張茗沁 李繼琴
摘 要:作為大學英語學習的重要組成部分,詞匯學習具有一定重要性。基于這種認識,本文在分析詞匯學習重要性的基礎上,提出了音型結合法、構詞學習法和聯想類比法這三種詞匯學習方法,希望能夠幫助學習英語的人們解決英語詞匯學習困難。
關鍵詞:大學英語;詞匯學習;音型結合法
引言
在大學英語學習中,詞匯學習是從量變向質變發展的過程,需要得到足夠的重視,才能為英語學習奠定扎實基礎。但就目前來看,一些學生不是對大學英語詞匯學習不夠重視,就是未能掌握有效的詞匯學習方法,以至于無法達到英語學習要求的詞匯量。因此,還應加強詞匯學習重要性和方法的分析,從而順利達成英語詞匯的習得目標。
一、大學英語學習中詞匯學習的重要性
按照教育部頒發的《大學英語課程教學要求》,大學生需要掌握4795個英語詞匯,其中積極詞匯約2000個,確保大學生能夠順利進行英語口語和書面編導。之所以對英語詞匯量有明確要求,是因為詞匯為語言交際的載體,在詞匯缺乏的情況下將無法通過語言交際進行信息傳遞。在大學英語學習中,由于詞匯量不足導致學生聽力、閱讀速度過慢,不懂得如何運用英語寫作和翻譯,更加無法運用英語進行口語交際。所以對于大學生來講,詞匯將成為英語聽、說、讀、寫、譯能力建立的重要元素,關系到未來語言學習能否取得實質性的進展。只有增加英語詞匯量,才能使學生的英語綜合運用能力得到提高,保證學生順利達成英語學習目標。
二、大學英語學習中詞匯學習方法分析
部分大學生在英語詞匯學習方面花費了大量的精力和時間,卻依然未能取得最佳的學習成效,與學生未能掌握正確學習方法有關。現階段,英語詞匯學習可以采用的學習方法主要有三種,即音型結合法、構詞學習法和聯想類比法,加強方法靈活運行能夠幫助學生提高詞匯學習效率。
(一)音型結合法
在詞匯學習方面,采用音型結合法需要掌握英語詞匯拼讀規則。為此在日常學習中,還應經常進行國際音標的練習,以便做到準確發音,實現詞匯基本拼讀規則的深入學習[1]。因為從詞的構成上來講,音節為基本單位,由音素構成,作為說話時最小的發音單位和語音片段。在單詞拼寫時,通常有幾個元音字母就包含幾個音節,因為發音和字母組合的發音遵循一定規則。例如,ph字母組合就發出/f/的音,如photo,ck字母組合發/k/的音,如duck。掌握該種拼讀規則,只要記住發音就能大大提高詞匯拼寫正確率,達到加深詞匯記憶的目標。在學習一些多音節的長單詞時,就可以采用該種方法,先對詞匯音節進行辨別,掌握詞匯音素后按照規則進行拼寫。在日常學習中,習慣于進行單詞音節劃分和記憶,能夠實現輕松拼讀,因此能夠使英語詞匯學習變得簡單。
(二)構詞學習法
學習大學英語,還要在聽、說、讀、寫等方面達到一定專業水平,所以需要做到快速記憶詞匯,以便使詞匯量得到鞏固和擴大。想要達成這一目標,還要掌握英語構詞法,能夠加深詞義理解,同時得到用詞能力的提高。在構詞方面,英語習慣在詞根前添加前綴或后綴,以得到新的詞匯,如常見的否定前綴dis、un,可以構成disappear、unimportant,常見名詞后綴ment、er等,可以構成agreement、prisoner,即與動詞組合分別能夠得到反義動詞和名詞。所以在完成單詞學習后,添加前綴或后綴能夠掌握相關名詞、動詞等詞匯,使詞匯量得到瞬間擴大。除了添加前綴或后綴,一些詞匯本身具有不同詞性,一些詞匯組合在一起能夠構成新的單詞,也有一些詞匯與漢語發音相似是由于來源于其他語言,都可以作為詞匯學習的切入點。在學習中,還應掌握不同的構詞方法,才能使新詞匯與舊詞匯的聯系得到建立,得到生詞識別能力的鍛煉,繼而在英語詞匯學習中做到舉一反三。
(三)聯想類比法
詞匯的產生,與生活密不可分。因為作為語言基本要素,其承載著語言背后文化內涵。所以學習詞匯還要掌握詞匯文化內涵,才能做到合理運用詞匯。采用聯想類比法,能夠加強詞匯與英語社會文化的聯系,實現對詞匯的深入理解和認識,從而得到文化敏感性的提升。例如,在學習corner這一詞匯時,擁有角落和困境等意思,理解起來較為困難。但是實際這一詞匯與國外拳擊比賽密切相關,比賽場地上四個角落就是最危險的位置,所以衍生出了困境這一意思。加強聯想,能夠加深對詞匯的記憶,順利掌握詞匯多重意思。采用類比的方法,可以結合生活場景對一些詞語進行歸類。比如在對心情進行表達時,可以完成不好心情表達詞匯的收集、整理,包含down、upset、sad等,可以結合詞匯含義進行不同表情模仿,體會相似詞匯間差異,做到合理運用詞匯[2]。因此運用聯想類比法學習英語詞匯,需要加深對英語國家社會、經濟、科學等各方面的了解,以便對詞匯文化涵義產生深刻體會,能夠聯系相應的場景進行詞匯的運用,得到隱喻過跨文化交際能力的提高。
結論
綜上所述,英語詞匯學習關系到英語語言學習效果,所以需要給予足夠重視。而在實際進行大量英語詞匯學習的過程中,還要靈活運用各種學習方法,通過音型結合加深對詞匯的記憶,同時掌握英語構詞法,積極進行英語意思聯想,理解英語詞匯背后的文化內涵,繼而達成較好的詞匯學習效果。
參考文獻
[1]王瑞英.框架理論對大學英語詞匯文化內涵的習得啟示[J].河南廣播電視大學學報,2019(02):91-94.
[2]駱煥玲.“互聯網+”背景下大學英語專業詞匯教學研究與實踐[J].中國校外教育,2019(18):84-85.
作者簡介:
張茗沁(1991—),女,云南昆明人,助教,碩士,主要從事應用語言學與英語教學法研究。
通訊作者:李繼琴(1990—),女,云南大理人,助教,碩士,主要從事亞非語言文學研究。
本文為云南省2020年教育廳科學研究基金項目《學分制背景下“高效節能”翻譯教學的運用——以英專八級翻譯測試為例》階段性研究成果(項目批準號:2020J0538)。