
【摘要】在新時代背景下,大學(xué)英語教學(xué)改革需要創(chuàng)新教學(xué)模式。翻轉(zhuǎn)課堂深度融合自主學(xué)習(xí)和課堂學(xué)習(xí),更關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,彌補了傳統(tǒng)大學(xué)英語詞匯教學(xué)的劣勢。本文依據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)指南》細分大學(xué)英語詞匯教學(xué)層次,構(gòu)建基于翻轉(zhuǎn)課堂的大學(xué)英語詞匯教學(xué)模式,并用教學(xué)實踐驗證翻轉(zhuǎn)課堂與網(wǎng)絡(luò)化自主學(xué)習(xí)在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的有效性和適應(yīng)性。
【關(guān)鍵詞】翻轉(zhuǎn)課堂;大學(xué)英語;詞匯教學(xué);微課;自主學(xué)習(xí)
【Abstract】In the new era, college English reform needs to innovate its teaching mode. Flipped classroom integrates autonomous learning and classroom learning, with an emphasis on students learning process. This mode solves the disadvantages of traditional college English vocabulary teaching. This research tries to divide the goals of vocabulary teaching based on the College English Teaching Guide, construct a new mode of college English teaching via flipped classroom and autonomous learning, and then verifies its effectiveness and adaptability in actual classroom teaching.
【Key words】flipped classroom; college English; vocabulary teaching; micro-lecture; autonomous learning
【作者簡介】邰肇丹(1988-),女,河南鄭州人,河南工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院,講師,應(yīng)用語言學(xué)碩士,研究方向:外語教學(xué)與研究。
【基金項目】2017年河南工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院高等教育教學(xué)改革研究項目“翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用與實踐” (項目編號:WYJY-2017-03) ;2018年河南工業(yè)大學(xué)本科教育教學(xué)改革研究與實踐專項項目“跨文化能力培養(yǎng)關(guān)照下探索《高級英語》課程設(shè)計”(項目編號:GJYJ-ZX49)。
在新時代背景下,教育部為大學(xué)英語教學(xué)工作頒布了新的《大學(xué)英語教學(xué)指南》(以下簡稱《指南》)。《指南》對科學(xué)定位大學(xué)英語教學(xué),構(gòu)建具有中國特色的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容體系,優(yōu)化并完善大學(xué)英語教學(xué)過程,提出了新的要求。大學(xué)英語詞匯教學(xué)是語言教學(xué)的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)之一。由于詞匯教學(xué)時間占比小、教學(xué)班人數(shù)多、學(xué)生詞匯基礎(chǔ)不一,大學(xué)英語的實際教學(xué)效果不甚理想。大學(xué)英語教學(xué)改革應(yīng)該解決詞匯教學(xué)的痛點,利用信息化技術(shù)嘗試探索新的詞匯教學(xué)模式,為學(xué)生打造詞匯“金課”。
一、傳統(tǒng)課堂與翻轉(zhuǎn)課堂
傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué),尤其是詞匯和語法教學(xué),通常以教師講授為主,單向傳遞知識,學(xué)生被動接受,自主性低,無法實現(xiàn)因材施教。因此,大學(xué)英語詞匯教學(xué)改革應(yīng)該轉(zhuǎn)變課堂教學(xué)模式,應(yīng)以學(xué)生為中心,專注學(xué)生的學(xué)習(xí)發(fā)展與知識進階過程,激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,真正實現(xiàn)個性化教育。
隨著教育信息化技術(shù)的發(fā)展,以互聯(lián)網(wǎng)媒體技術(shù)和大數(shù)據(jù)平臺為依托的翻轉(zhuǎn)課堂引發(fā)教育工作者的關(guān)注。基于翻轉(zhuǎn)課堂的詞匯教學(xué)強調(diào)以學(xué)生為中心,將詞匯教學(xué)中對重難點以及新知識點的講解以微課的形式錄制下來,供不同層次的學(xué)生在課前利用網(wǎng)絡(luò)進行自主學(xué)習(xí)和異步學(xué)習(xí)。然后,教師在課堂上通過測試、答疑、拓展、應(yīng)用等多種方式,進一步刺激和檢測學(xué)生的學(xué)習(xí)所得,加深學(xué)生對知識的內(nèi)化過程,從而實現(xiàn)詞匯教學(xué)目標(biāo)。
翻轉(zhuǎn)課堂深度融合自主學(xué)習(xí)和課堂學(xué)習(xí),更關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,彌補了傳統(tǒng)教學(xué)的單一模式和不可逆性。同時,翻轉(zhuǎn)課堂利用信息化技術(shù)提供了大量的學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),可供教師評估學(xué)習(xí)效果,有助于精準(zhǔn)達成不同層次的教學(xué)目標(biāo),也有助于實現(xiàn)多維立體個性化的教學(xué)評價。所以,本課題嘗試構(gòu)建以學(xué)生為主體、基于翻轉(zhuǎn)課堂的大學(xué)英語詞匯教學(xué)模式,驗證翻轉(zhuǎn)課堂與網(wǎng)絡(luò)化自主學(xué)習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中的有效性和適應(yīng)性,探索多維度教學(xué)評價體系,為推進信息技術(shù)與高等外語教育的深度融合提供參考和經(jīng)驗。
二、基于翻轉(zhuǎn)課堂的詞匯教學(xué)設(shè)計
新版《指南》根據(jù)我國現(xiàn)階段教育現(xiàn)狀,將大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)分為基礎(chǔ)、提高、發(fā)展三個級別,對總體能力和語言單項能力(即聽說讀寫譯)提出不同的教學(xué)要求。在詞匯量上,基礎(chǔ)與提高目標(biāo)增加專業(yè)學(xué)習(xí)或未來工作相關(guān)詞匯的要求,發(fā)展目標(biāo)則在篇章、語用、學(xué)習(xí)策略等方面提出綜合要求。
蔡基剛(2019)依據(jù)《指南》的修訂將詞匯教學(xué)細分為二級指標(biāo),一級指標(biāo)具體提出詞匯學(xué)習(xí)的各種策略,二級指標(biāo)結(jié)合學(xué)術(shù)詞匯的搭配與應(yīng)用。由此可見,新的詞匯教學(xué)應(yīng)依據(jù)《指南》貫徹分類分級教學(xué),結(jié)合教學(xué)實際因地制宜、因材施教。
本課題使用《新視野大學(xué)英語》系列教材,詞匯相關(guān)課后練習(xí)豐富且體系完整,適合開展翻轉(zhuǎn)課堂的詞匯教學(xué)設(shè)計。為體現(xiàn)上述分級目標(biāo),本課題的詞匯教學(xué)借助布魯姆、安德森等的認知目標(biāo)分類,即記憶、理解、應(yīng)用、分析、評價和創(chuàng)造,由低階到高階設(shè)定教學(xué)層次。詞匯微課大致分類為詞匯知識、詞匯技巧、文化素養(yǎng)、學(xué)術(shù)寫作四個部分。詞匯知識包含基本的構(gòu)詞法和詞根詞綴,反映詞匯的縱向聚合關(guān)系;詞匯技巧主要是上下文猜詞和聯(lián)想記憶,顯示詞匯的橫向組合關(guān)系;文化素養(yǎng)包括修辭法和語言變體,體現(xiàn)篇章、語用和交際層次的語言要求;學(xué)術(shù)寫作講解圖表描述的內(nèi)容,為專業(yè)領(lǐng)域?qū)W習(xí)或未來工作提供支持。
三、基于翻轉(zhuǎn)課堂的詞匯教學(xué)實踐
進行教學(xué)設(shè)計后,教師結(jié)合微課資源、自主學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)化平臺、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)手段,以及數(shù)據(jù)驅(qū)動教學(xué)監(jiān)督、反饋和評價,構(gòu)建全方位多層次個性化的詞匯教學(xué)模式。學(xué)生從全新的教學(xué)模式中能夠獲得詞匯基礎(chǔ)知識,也能發(fā)展詞匯學(xué)習(xí)策略、培養(yǎng)高階文化素養(yǎng)與學(xué)術(shù)能力、加強自我反思與評價等(如圖所示)。
1. 由淺入深精心制作微課資源。作為翻轉(zhuǎn)課堂的前端環(huán)節(jié),制作符合詞匯教學(xué)目標(biāo)和認知目標(biāo)的微課資源決定著知識傳遞的效果。因此,課題組由淺入深地設(shè)計了詞匯知識、詞匯技巧、文化素養(yǎng)、學(xué)術(shù)寫作系列詞匯微課,涵蓋布魯姆六大認知層次,多維度立體化滲透詞匯教學(xué),為學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
微課制作過程中精心選取案例,例如以“友誼的小船”這一網(wǎng)絡(luò)流行語來解釋詞綴,旨在激發(fā)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生最大限度地完成知識的內(nèi)化與吸收,鼓勵學(xué)生以認知詞匯結(jié)構(gòu)為起點,以應(yīng)用詞匯技巧為進階,以分析語言風(fēng)格為發(fā)展,以支持學(xué)術(shù)寫作為目標(biāo),逐步發(fā)展高階認知,構(gòu)建完整的詞匯知識體系。
2. 鼓勵自主學(xué)習(xí)的異步學(xué)習(xí)模式。微課具有短小精悍、可重復(fù)播放等優(yōu)勢。詞匯基礎(chǔ)參差不齊的學(xué)生可以充分利用業(yè)余時間,通過有計劃、有組織的異步學(xué)習(xí)就可以達到相對平衡的學(xué)習(xí)效果,這符合當(dāng)下大學(xué)生碎片化、網(wǎng)絡(luò)化的學(xué)習(xí)習(xí)慣,也為下一步翻轉(zhuǎn)課堂提供了較為均衡的基礎(chǔ)。
教師上傳微課和配套學(xué)習(xí)資源到網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺后,學(xué)生可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)安排進行自主學(xué)習(xí),不受傳統(tǒng)課堂同步學(xué)習(xí)帶來的詞匯教學(xué)課時不夠和教學(xué)效果差等限制,在詞匯教學(xué)實踐中效果顯著。
根據(jù)調(diào)查問卷,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力有較為顯著的提升。首先是自主學(xué)習(xí)意識增強,75.62%的學(xué)生在學(xué)情后測問卷中表示,能定期開展英語自主學(xué)習(xí)。其次是自主學(xué)習(xí)途徑多樣,從傳統(tǒng)的圖書館、英文報紙雜志,到如今的線上線下混合學(xué)習(xí)模式,92.07%的學(xué)生認為學(xué)習(xí)資源的內(nèi)容和途徑有利于學(xué)習(xí)。最后是自主學(xué)習(xí)策略有所改進,89.13%的學(xué)生能夠定期反思學(xué)習(xí)策略,比學(xué)情前測顯著提高了10.57%。
值得一提的是,依托學(xué)術(shù)寫作系列微課嘗試培養(yǎng)學(xué)生的詞匯高階能力,在異步學(xué)習(xí)方面表現(xiàn)出較好的效果。課題組根據(jù)Coxhead編制的“學(xué)術(shù)詞匯表”挑選出570個學(xué)術(shù)詞匯制作成移動端測試小程序,鼓勵不同層次的學(xué)生挑戰(zhàn)測試。結(jié)果顯示,學(xué)生根據(jù)自學(xué)和自測不斷調(diào)整學(xué)習(xí)策略,優(yōu)秀率高達94.44%。
3. 創(chuàng)新翻轉(zhuǎn)課堂互動手段。學(xué)生在異步學(xué)習(xí)后,有所得、有所感,甚至有所惑地來到同步學(xué)習(xí)課堂,教師依托翻轉(zhuǎn)課堂采取創(chuàng)新教學(xué)手段,達成師生互動。
首先,根據(jù)自學(xué)數(shù)據(jù)反饋,教師組織學(xué)生在課堂加深討論,指導(dǎo)學(xué)生分析和反思自己的學(xué)習(xí)成果,答疑解惑并鞏固練習(xí);其次,鑒于學(xué)生已具備詞匯知識,教師在課堂上轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)手段,創(chuàng)新性地采取啟發(fā)式教學(xué)、小組討論等教學(xué)手段,使學(xué)生成為課堂的主體;同時,利用信息化教學(xué),側(cè)重以測促學(xué)、以賽促學(xué),引導(dǎo)學(xué)生查漏補缺,完善詞匯知識體系。
在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)過程中,實時數(shù)據(jù)監(jiān)督和反饋起到了重要作用。例如,教師將微課配套詞匯練習(xí)通過雨課堂發(fā)布并開展鞏固測試,不僅檢驗了前端學(xué)習(xí)效果,也在學(xué)生之間形成激勵和競學(xué)機制;利用詞達人小程序定期發(fā)布詞匯競賽和排行榜,幫助學(xué)生跟蹤看到自己的學(xué)習(xí)進展和成長。
4. 確立多維度綜合性評價機制。在翻轉(zhuǎn)課堂之后,教師及時給予學(xué)生評價與反饋,并引導(dǎo)學(xué)生進行作業(yè)總結(jié)和自我反思,為持續(xù)進階的教學(xué)推動提供保障。網(wǎng)絡(luò)化的教學(xué)平臺記錄每個學(xué)生的所有異步自學(xué)和同步課堂表現(xiàn),對大量數(shù)據(jù)的分析為后續(xù)下一輪教學(xué)提供依據(jù)和指導(dǎo)。教師根據(jù)精準(zhǔn)數(shù)據(jù)及時、針對性和個性化地向?qū)W生提供反饋和輔導(dǎo),切實實現(xiàn)因材施教。
確立多維度評價機制旨在不僅考查學(xué)生對單項語言知識或能力的掌握情況,更兼顧學(xué)生對詞匯多元交叉學(xué)習(xí)目標(biāo)的實現(xiàn)。同時,強調(diào)綜合性評價,旨在結(jié)合以完整學(xué)習(xí)周期數(shù)據(jù)為特征的量性評價,與注重思維發(fā)展及自我反思的質(zhì)性評價,有助于更科學(xué)地測量不同層次學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的效果。
四、結(jié)語
本課題立足于新時代大學(xué)英語教學(xué)改革的需要,依據(jù)《指南》細分大學(xué)英語詞匯教學(xué)層次,構(gòu)建基于翻轉(zhuǎn)課堂的大學(xué)英語詞匯教學(xué)模式,融合微課資源、自主學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)化平臺、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)手段以及數(shù)據(jù)驅(qū)動教學(xué)監(jiān)督、反饋和評價,為學(xué)生創(chuàng)造更科學(xué)、更活躍、更具挑戰(zhàn)性的大學(xué)英語課堂。實踐證明,詞匯教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂相較于傳統(tǒng)課堂,更能夠激發(fā)學(xué)生的主觀能動性,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,促進學(xué)生的詞匯習(xí)得體系化和進階性,為大學(xué)英語教學(xué)改革、詞匯微課的應(yīng)用、翻轉(zhuǎn)課堂的創(chuàng)新與發(fā)展提供寶貴經(jīng)驗。
參考文獻:
[1]蔡基剛.新時代背景下《大學(xué)英語教學(xué)指南》的修訂及理論依據(jù)[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2019,41(3):3-16.
[2]董蓓菲.語文課程評價的學(xué)理透視——認知目標(biāo)分類學(xué)的視角[J].全球教育展望,2012(11):76-80+86.
[3]吳瑾,王同順.Coxhead“學(xué)術(shù)詞匯表”的適用性研究[J].國外外語教學(xué),2007(2):28-33.
[4]大學(xué)英語教學(xué)指南.2017年網(wǎng)絡(luò)版[OL].http://dwb.jnxy.edu.cn/info/1089/1843.htm, 2019-01-22.