摘要:詞匯教學是對外漢語教學中的基礎(chǔ)內(nèi)容,也是重點內(nèi)容,更是教學的難點。基于此情,文章將對對外漢語教學中的詞匯教學現(xiàn)狀,存在問題等進行探究,并提出幾點提升對外漢語詞匯教學的建議,望對推動我國對外漢語教育事業(yè)發(fā)展有所幫助。
關(guān)鍵詞:對外漢語;詞匯教學;現(xiàn)狀;建議
引言
在“漢語熱”盛行的今天,越來越多的留學生紛紛前來中國,學習漢文化知識,而在其學習過程中,由于幾乎未接觸過漢語詞匯,進而使其學習進展緩慢,久而久之,會導致其學習興趣下降,進而使其無法更好的了解漢語及漢文化,故為了有效改變這一現(xiàn)狀,下文將對相關(guān)問題進行探究。
一、對外漢語詞匯教學現(xiàn)狀
就目前情況來看,雖然我國一直在大力發(fā)展對外漢語教育事業(yè),并對相關(guān)工作給予了高度重視與正確引導,但對外漢語中的詞匯教育,仍然是其教學工作有效開展的難點。據(jù)相關(guān)調(diào)查顯示,目前,很多高校的留學生,其漢語知識水平之所以提升緩慢,與詞匯有著密切聯(lián)系,而造成這一現(xiàn)象的因素有很多,如文化差異,會導致留學生一時難以改變語言學習思維,造成了學不會漢語詞匯的窘境,再如,教學內(nèi)容枯燥,教學思路狹窄等,也使得學生的詞匯學習大受影響,因此,改變這一現(xiàn)狀已經(jīng)迫在眉睫。
二、詞匯教學的地位
在當前,將詞匯教學置于對外漢語教育的中心位置,已經(jīng)被大多數(shù)學者及教師所認同。作為對外漢語教學中的重要組成部分,其地位理應(yīng)得到提升。通過加強語義節(jié)點的識記,進而結(jié)合句法、文化等要素實現(xiàn)知識體系的次序化、整體化構(gòu)建,從而為對外漢語教育其他環(huán)節(jié)的有效開展奠定基礎(chǔ)。
對于漢語而言,詞匯是漢語學習的基礎(chǔ),只有具備一定的韓語詞匯量,才能更好的學習漢語及漢文化知識,因此,在實際的教學活動開展當中,應(yīng)對韓語詞匯教學給予高度重視,但這種重視并非單單學習詞匯,而是通過學習詞匯,進而以詞匯為中心,展開對外漢語的教學,在此過程中不是舍棄語音、語法的教學,而是做到更好地結(jié)合,字本位的詞匯教學方式是相對于傳統(tǒng)的以句法為中心的全新教學模式,讓學習漢語的外國學生更容易接受,學習收獲也會更大。
三、對外漢語詞匯教學改進建議
綜合學界各種調(diào)查模式和研究方法后,根據(jù)華僑大學漢語國際教育專業(yè)學生的具體學習情況和能力范圍,通過整合班級學生課堂反思日志、課后經(jīng)驗總結(jié),查閱網(wǎng)上
參考文獻:和觀看專業(yè)教學視頻等方式,對漢語教學過程中出現(xiàn)的“教”與“學”的問題進行深入討論研究,提出如下改進建議:
1、重視詞匯內(nèi)化
對外漢語教師在詞匯教學中,必須重視學生的詞匯內(nèi)化,及時給予積極影響,重視“教”與“學”的有效結(jié)合,避免進行簡單機械的操練和強化背景下的記憶訓練。這種教學模式下形成的記憶大部分為短時記憶,與多數(shù)中國人學英語學成了“啞巴英語”的現(xiàn)象是一個道理。由于缺乏適宜的語言環(huán)境,學生只能簡單地學習外語知識,教師通過反復操練、固定問答來檢驗其掌握程度,教學模式化、刻板化;學生語言輸出能力弱,便無法形成有效的內(nèi)化與外化,繼而實現(xiàn)長時記憶,達到教學目的。教師須明確,在對外漢語教學中,學習者詞匯內(nèi)化成功的標準應(yīng)該是使詞具有“即時快速自主表達”的特質(zhì),達到了這一點,就表明“記憶已經(jīng)凝固”,內(nèi)化已經(jīng)完成;如果達不到這一點,就只能表明內(nèi)化的進程尚處于短時記憶的“半成品階段”,須繼續(xù)進行積極有效的練習。
2、化繁為簡,切割語言單位
從學生角度看,漢語詞匯的任意性、復雜性,往往會為學習者帶來識記、歸類的困難,對外漢語教師可以根據(jù)詞義的不同,按照一定的規(guī)律或體系,對教材中的詞匯進行義類劃分,從而便于學生記憶;或進一步切割語言單位,從字入手,依據(jù)漢字字形劃分漢字形類,配合詞匯教學等,通過不斷的創(chuàng)新嘗試,尋找最佳的教學方法與學習模式。但由于漢字字形和詞義系統(tǒng)的復雜性,具體類別的劃分在未來還需深入探討與完善。
3、以興趣為基礎(chǔ),引導學生
對外漢語教師在進行詞匯教學時,還可以將文化教學融入課堂,通過有關(guān)教學活動的開展,借助情緒記憶、場景記憶,在增強教學趣味性,豐富詞匯的識記應(yīng)用方法。需要注意的是,設(shè)計活動應(yīng)緊密結(jié)合學習者的普遍需求與學習興趣,選擇合適的文化內(nèi)容,增強教學活動的針對性,并盡可能地使用學生樂于接受的活動形式,重視師生互動交流,為學生提供更多“開口說”的機會,建立“沉浸式”語言文化體驗課堂,從而加強學習者的跨語言交際能力,取得最佳教學效果。
結(jié)束語
綜上所述,對外漢語教育事業(yè)發(fā)展,對于漢語及漢文化的發(fā)展,都具有重要的意義與價值,而就目前而言,漢語詞匯卻一直困擾著其前行,因此,如何妥善解決這一問題,將值得我們深思。筆者認為,通過教師明確教學目的,總結(jié)詞匯特點,并以興趣為引導,切割詞匯單位等多種途徑入手,必然可以幫助學生更好理解漢語詞匯,進而推動對外漢語教育事業(yè)的發(fā)展。
參考文獻:
[1]起曉舒.淺談漢語國際教育中的詞匯教學[J].山西青年,2020(1)
[2]楊梅.國際漢語詞匯教學存在的問題及完善對策研究[J].課外語文,2020(27)
作者姓名:蔣雨,出生日期:2000.03.23,性別:女,籍貫:遼寧省大連市金州區(qū),專業(yè):漢語國際教育,學校:遼東學院