鄧小玲
【摘要】《英語課程標準》提出,文化意識培養是中學英語教學的重要環節,了解中西方文化差異、掌握跨文化交際方式方法是當代中學生應當具備的英語能力。基于此,本文以冀教版八年級教學為例,簡單分析當前中學英語跨文化交際教學現狀以及跨文化交際在中學英語教學中的滲透策略。
【關鍵詞】跨文化交際;英語教學;策略;八年級
“To be bilingual,one must be bicultural.”即要掌握兩種語言,必須要掌握兩種文化,在中學英語教學中,教師只有充分引導學生了解西方文化,才能真正讓學生學好英語并自如地實現跨文化外語交際,這也是新時代社會發展所需要的高素質語言人才。
一、跨文化交際的定義與基本概況
跨文化交際指的是本族語者與非本族語者之間的交流,也指任何在語言及文化背景方面有差異的人們之間的交際,兩個語言和文化背景有明顯差異的人進行交流應當注意各方面問題,相互尊重以確保得體交際。
在全球一體化發展趨勢下,越來越多的西方事物進入大眾視野中,互聯網應用的普及使得學生不僅能夠在課堂上獲得新知識,還能在課下利用各種平臺汲取信息。因此,傳統的教學理念及教學方式已經無法滿足新時代學生需求。在素質教育大力推進的今天,中學英語教師不僅需要培養學生的英語知識儲備和技能,還應當深思多元文化對教學的影響,將跨文化交際與課本教學內容相結合,在英語教學中改變以往單純的全西方式教學,實現中西方文化有效融合,讓學生在打好英語基礎的同時能夠更多的了解西方文化,以鍛煉學生雙語雙向文化的應用能力,逐漸形成良好的綜合語言素養。[1]
二、當前中學英語教學現狀與不足
1.重視筆試
受到多年來應試教育的影響,教師和家長會更加注重學生的考試成績,這種觀念也直接影響著學生,導致學生認為學習英語應當側重于基礎知識積累和語法學習,并將學習目標設定為可以高分通過考試而不是可以用英語表達思想、交流情感,教師在教學中也會更加側重于學生答題技巧的掌握,這樣重視筆試的教學和學習觀念會出現“啞巴英語”的現象,導致很多學生可以考到很高的英語分數,但卻無法用英語開口說話。
2.缺乏口語教學
“聽說讀寫”是學習語言的基礎能力,其中“聽”和“說”放在前兩位,這就告訴我們要想學好一門語言,首先需要能夠聽得懂并開口說。但是在實際英語教學中,教師大多口語教學時間較少,部分學校甚至沒有口語課程。在初中英語教學課堂上,教師會將大量的時間和精力放在鍛煉聽力、閱讀理解與寫作能力提升上,“說”僅僅體現在背誦單詞等方面,導致絕大多數學生不會、不愿意甚至不敢開口說英語。殊不知在跨文化交際中,口語交流至關重要,在國內外交流與來往日漸頻繁的今天,國家和社會越來越需要能夠進行跨文化交際的綜合型語言人才,這就要求中學生應當加強口語訓練,逐步具備跨文化交際能力。
3.缺乏真實的英語環境
多項研究表明,學習效果和學習環境具有正向相關性,尤其是對于語言學習而言,創建良好的學習環境對學習效率提升具有明顯助益,然而現階段我國大多數初中尚不具備真實英語環境課堂的創設,沒有條件聘請優秀外教,即使應用情境教學等多元化教學方式,也很難為學生創建出真實的英語交流環境,無法調動學生對英語的學習興趣,激發學習主動性。
4.中西方文化差異顯著
在西方,見面打招呼會用“Hello”開頭,然后談論交通、天氣、興趣愛好等,而在我國則不會這樣交談,一般會就雙方的日常生活、工作、學習等情況展開交流;在我國熟人見面會問“要去哪兒?”“去干什么?”等,而在西方如果這樣問便會使對方很反感,基本上不會回答甚至還會反問“It's none of your business.(關你什么事!)”由此可見中西方文化的差異十分顯著,不僅體現在日常用語表達上,還會表現在歷史文化、宗教信仰等方方面面,在跨文化交際中稍有不慎,即使出于好意也會造成對方的不適和厭惡,產生誤會。
三、培養中學生跨文化交際重要性
不同國家、不同民族均有不同的文化,主要是受到歷史發展、生態與宗教環境等因素影響。《英語課程標準》明確指出,教師應當根據學生的年齡階段、學習與認知能力擴大社會文化背景知識的范圍及內容,對于中學英語教學來說,教師應當充分利用多元化的教學方法,在教授基礎英語知識的同時同步了解中西方差異,初步具備外國社會文化背景知識并能夠與自己的日常生活、學習相關聯,隨著學生逐漸進入更高水平的英語學習,更加需要增加西方文化知識的廣度及深度,擴寬視野并逐漸提高文化差異敏感性,掌握中外文化知識并具備基本的跨文化交際能力。北京外國語大學教授文秋芳也曾提到,跨文化交際包括兩個方面的能力,一是跨文化能力,二是交流能力,即要求學生能夠敏感地感受到交流過程中的文化差異,接受并能積極采用靈活的方式處理這些差異,這就要求學生在初高中學習階段了解中英文語言及文化上的差異并提高自己對文化差異的敏感性[2]。在實際中學英語教學中,將“中西方文化差異”納入教學目標,結合教材整合中西方文化知識、引入不同文化觀念,逐漸消除以漢語為母語的文化障礙,激發對西方文化的好奇心和對文化差異的敏感性,培養學生靈活的思維方式并建立正確的人際交往觀,獲得跨文化交際能力。
四、教學中滲透跨文化交際的策略
1.注重詞匯類比,培養文化觀念
英語學習的重點在于詞匯記憶和語法掌握,多數教師會將教學重點放在單詞記憶、語法理解上,因此將跨文化交際相關內容滲透進日常教學活動,教師便可以先從詞匯入手,通過詞匯類比來引導學生逐漸形成正確的文化觀念。例如中國形容一個人很笨會用“豬”這個字,但西方人卻會用“as stupid as a goose”來形容一個人很笨,其中“goose”居然是“鵝”的意思[3]。又例如中國會用龍來比喻一個人很優秀,但是在西方,龍是一種兇猛、殘暴、不祥的動物,常用來形容人不好的一面,如果我們將“他游泳游得很棒,像一條蛟龍”翻譯成“He swam like a dragon”,則完全違背了原本想要表達的夸贊之意。通過詞匯類比,教師可以引導學生一步步發現漢語和英語的差異并感受語言的魅力,逐漸形成文化觀念,在使用英語時更加尊重西方國家語言使用習慣和語言文化。
2.對比中西方人文特點,滲透英語跨文化教育
在人文特點上,中國人崇尚內斂、謙遜,西方人則更加自信、外向,例如當你對一個中國女孩說“你很漂亮”的時候,她們大多會很謙虛的說“沒有,不值一提”或者反過來夸贊“你也很漂亮”,但當你對一個西方女孩說“You are so beautiful”,她會很開心并直接回答“Thank you”,這兩個簡單的對話中便可以看出鮮明的中西方人文特點,教師在日常教學中可以從人文特點入手滲透跨文化交際內容,例如可以開展英語教學活動,向學生分享具有西方鮮明人文特點的文章,讓學生找出其中與我們待人接物不同的地方并嘗試用英語表達。
五、跨文化交際課堂教學案例分析
1.基于跨文化交際的學情分析
八年級學生年齡主要集中在13-14歲,與成年人相比,好奇心更強、直觀思維與形象思維能力較為活躍、樂于表現,很喜歡用自己學到的英語知識與他人交流,簡單來說就是這一階段的學生容易對英語學習產生濃厚的興趣,對自己未知的事物愿意主動了解,也有良好的記憶力和模仿能力,具備學習英語的心理和條件,可以將跨文化交際相關內容與課本教學內容相結合,引導學生積極探索中西方文化差異,掌握跨文化交際基本能力。
2.教學目標
(1)知識與技能。能夠聽懂并會說社區相關詞匯,包括perfect,thirsty,complete,both…and…等;能夠聽懂并會用when和because引導的狀語從句;學會Talking about neighbourhoods(談論社區);能夠利用所學知識和自己制作的社區地圖簡單表達自己的想法。
(2)學習方法。積極運用英語進行表達和交流;注意觀察多媒體和日常生活中能夠使用的簡單英語;鼓勵自主、合作、探究的學習意識與行為;對比了解自己社區與西方社區的差異。
(3)情感態度與價值觀。培養學生自主學習、獨立運用英語表達自己思想及觀點的能力;引導學生熱愛自己的生活環境,建立鄰里之間友好的交際關系。
3.教學過程
(1)導入。教師可以通過多媒體播放社區圖片、提問等方式導入新課,例如讓學生觀看視頻圖片說說這是哪里,學生會回答這是一個社區,然后提問:“What is a neighbourhood?(什么是社區)”,學生回答:“是人們居住和生活的地方”“有許多形形色色的人”“有房子、有公園、有健身器材”等。之后教師總結:“不同國家社區環境、人們的生活有明顯差異,接下來我們來走進本節課,看看西方的社區又是什么樣子呢?”
(2)具體教學。首先,教師可以利用李明的map進一步加深學生對neighbourhood的理解,為引出draw their own neighbourhood做準備;然后通過教師示范朗讀、學生跟讀、自由大聲朗讀等方式掌握全文正確發音并學習重點詞匯,借助元音輔助學生快速記憶單詞;接下來通過教師提問、學生自主思考、分小組討論、反復閱讀等方式來訓練學生獲取信息和語言綜合運用能力,通過學生獨立總結學習心得體會、完成課后練習題等過程來鞏固所學知識;最后,布置作業要按照分層原則,對于學有余力的學生,教師可以鍛煉學生用英語簡單介紹自己的社區情況,還可以描繪自己理想中的最佳社區,將課文內容與實際生活相關聯,鍛煉學生的勇氣和說英語的能力,培養學生逐漸形成自己的英語思維。
(3)跨文化交際滲透。在社區這樣一個大環境中,鄰里之間的相處很重要,任何看似很小的事情都有可能引起較大的摩擦,掌握社交禮儀很重要。中西方在禮儀文化方面有十分顯著的差異性,教師可以在本節課教學過程中穿插中西方禮儀文化差異講解,讓學生在了解西方文化背景的基礎上完成學習。
首先是在日常打招呼和稱謂中,中國人大多喜歡用“去哪兒呀?”“吃了嗎?”等親切的話語開頭,目的是拉近兩個人之間的關系,但在西方人的理解中,這樣的問題十分冒昧,會給人一種“盤問”的感覺,屬于窺探他人隱私的做法,很不禮貌且很尷尬。在西方,人們僅僅只需要一句“Hello”便可以完成打招呼和問候,或者根據時間說“Good morning(早上好)”“good afternoon(中午好)”即可。在英國,人們見面會說“It's fine today(今天天氣真好)”,一方面是因為英國天氣變化無常,另一方面則是因為英國的民族人民相對保守,他們不喜歡在他人面前談論年齡、收入、家庭等私事,也不愿意談論政治新聞,天氣是一種既簡單又能緩和談話氣氛、打破僵局的方式。在稱謂上,中國人只有對十分熟悉親密的人才會直呼其名,其他絕大多數情況下我們都會根據目測年齡稱呼“叔叔”“阿姨”等,而在西方則“直呼其名”的范圍更加廣泛,對于陌生人或在正式場合,常用“Mr.(先生)”“Mrs.(夫人)”“Miss(小姐)”等稱謂,在家中或非正式場合則不用分長幼尊卑,均可以直接稱呼姓名或昵稱,這并不是不禮貌的表現。這一部分內容可以在課堂前半部分教學環節中融入,讓學生在初讀課文后簡單了解在中西方不同的社區中,遇到鄰居應當怎樣稱呼和打招呼。
其次,王梅在map地圖上畫了一個Canadian Restaurant(加拿大餐廳),珍妮來看我的時候便可以一起去吃,這時教師可以分享中西方的餐飲禮儀差異,例如中國人將吃飯看得很重要,認為“民以食為天”“一頓不吃餓得慌”,食物最好色香味俱全,甚至營養是次要的,好吃、好看是重要的;西方人則更講究飲食的營養均衡搭配,吃飯主要是為了身體健康和生存需要。在就餐氛圍上,中國人喜歡熱鬧,多數時候會很多人圍在一起吃飯,看國內餐廳的圓桌便可以知曉,而且進餐過程有說有笑,十分熱鬧溫馨,除了十分重要的正式宴會之外,一般沒有特別的餐桌禮儀要求;西方人則十分講究用餐禮儀,認為環境應當安靜幽雅,就餐時不能發出很大或很難聽的聲音,影響到他人是很不禮貌的行為。另外還有中國十分獨特的酒文化,在我國的餐桌上,酒是必備之物,可以助興,更能活躍氣氛,許多宴會上都少不了酒,但在西方的宴會上,多數主人不提倡飲酒。通過分享中西方餐飲禮儀差異,學生不僅可以逐漸了解西方國家文化,初步認識跨文化交際相關內容,還可以逐漸加深自己對英語的學習興趣,產生對跨文化交流的向往。
綜上所述,英語作為一門基礎性語言課程,是連接中國和西方國家的溝通橋梁,中學教師在進行教學活動時應當充分引導學生了解西方文化背景,學會尊重西方國家的語言使用習慣,將文化講解滲透進日常課程中,逐步提高學生的跨文化交際能力,并同時結合中國傳統文化,增加學生的民族自信心和文化認同感,學會在全球化發展中求同存異,成長為新時期國家所需要的復合型語言人才。
【參考文獻】
[1]姜培培.論英語教學中跨文化交際意識及能力的培養[J].中國教育學刊,2019(A01).
[2]丁慨.在英語教學中培養學生跨文化交際能力的策略[J].中學教學參考,2021(9).
[3]潘軼君,李鑫."講好中國故事"視角下英語演講課程培養跨文化能力的教學路徑研究[J].華北理工大學學報(社會科學版),2021(3).