999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

課程思政理念下對英語口譯教學的幾點思考

2023-12-26 10:11:05史婧
校園英語·中旬 2023年4期
關鍵詞:課程思政

摘 要:課程思政建設是落實立德樹人根本任務的重要途徑。將思政元素融入英語口譯教學,對高校英語專業口譯教學的改革與發展有著深刻意義。本文在課程思政理念的指導下,對英語口譯教學的現狀與存在的問題進行分析,探索英語口譯教學中實施課程思政的具體策略,以期更好地發揮英語口譯課程的育人作用。

關鍵詞:課程思政;高校英語專業;口譯教學

作者簡介:史婧(1993-),女,山西運城人,太原師范學院外語系,助教,翻譯碩士,研究方向:翻譯理論與實踐、翻譯教學。

一、課程思政融入英語口譯教學的背景

習近平總書記在全國高校思想政治工作會議中指出,要用好課堂教學這個主渠道,思想政治理論課要堅持在改進中加強,提升思想政治教育親和力和針對性,滿足學生成長發展需求和期待,其他各門課都要守好一段渠、種好責任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協同效應。教育部印發的《關于加快建設高水平本科教育 全面提高人才培養能力的意見》中強調,在構建全員、全過程、全方位“三全育人”大格局過程中,著力推動高校全面加強課程思政建設,做好整體設計,根據不同專業人才培養特點和專業能力素質要求,科學合理設計思想政治教育內容。教育部印發的《高等學校課程思政建設指導綱要》明確指出,全面推進課程思政建設,就是要寓價值觀引導于知識傳授和能力培養之中,幫助學生塑造正確的世界觀、人生觀、價值觀,這是人才培養的應有之義,更是必備內容。英語口譯作為高校英語專業的核心課程之一,教師應在講授口譯理論知識與技巧、開展口譯實踐的前提下,深入發掘口譯課程中蘊含的思政元素,將專業知識教學與思政教育緊密結合,從而培養出具有扎實英語應用能力、跨文化溝通能力和批判性思維能力的復合型外語人才。

二、思政教育融入英語口譯課程目標的必要性

口譯是一種跨文化的語言交際活動,在傳播中國文化、推動對外交流與合作中發揮著橋梁和紐帶作用。課程思政指在各類課程中融入思想政治教育,從而實現知識傳授、能力培養及價值引領的有機統一。近年來,各高校大力加強對學生的思想政治教育,統籌推進各類課程與思政理論課同行同向,形成協同效應。口譯課程是面向英語專業高年級學生開設的一門專業必修課程,是集口譯理論知識與實踐應用于一體的綜合性外語技巧實踐課程,肩負著把世界介紹給中國、把中國介紹給世界的時代重任。高校英語專業學生是國家對外交往的后備力量,因此高校英語專業課程設置應注重多樣化。

英語專業課程思政建設旨在強化價值引領。課程思政的目標是立德樹人,即幫助學生樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀,引導學生為國家、民族及社會發展貢獻自己的力量。因此,在口譯教學過程中,教師要圍繞立德樹人這一目標,在夯實理論功底、掌握實用技能的基礎上,提高學生的品德修養、政治覺悟、社會責任、文化素養,把學生培養為具有愛國情懷、國際視野、跨文化意識和思辨能力的口譯人才。同時激發學生的民族自豪感,增強學生的文化自信,使學生以傳播中華文化為己任,承擔起講好中國故事的歷史使命與責任,從而提升中華文化的感召力、吸引力和影響力。

三、課程思政背景下英語口譯教學的現狀與存在的問題

英語專業課程教學中實施課程思政是當前高校課程思政建設的要求,也是高校英語專業課程教學活動的需求。在英語專業課程思政實施過程中,專業教學與思政教育相輔相成、互為促進。課程思政背景下,英語口譯教學存在一定問題,亟待解決。

1.教材方面。英語口譯課程使用的教材包括《口譯教程》(上海外語教育出版社2021年版)、《英漢口譯教程》(外語教學與研究出版社2020年版)及《現代漢譯英口譯教程》(外語教學與研究出版社2022年版)等。這些教材給口譯教學提供了便利,也為不同的口譯話題設置了相應情境。但有一點不可否認,即口譯教學中,教師確有過度依賴教材的問題,因而很難讓學生做到舉一反三,造成學生生搬硬套、照本宣科,使口譯課缺乏生動性和針對性。為達到提高學生英語語言能力的教學目的,口譯教材內容通常為反映西方國家社會、歷史、人文、地理等的文章,西方文化元素占比較大,教材內容偏向語言訓練和理論講解,涉及課程思政的內容寥寥無幾,缺乏對本土文化和價值觀的針對性教育,不利于增強學生對母語文化的認同感以及民族自豪感。

2.課時安排方面。普通院校英語專業口譯課程平均僅有36課時,一般在三年級第二學期開設,每周2學時,累計18周。而從口譯課程實際教學目標和訓練難度來看,這樣的課時量顯然并不充足。一方面,口譯課程雖然具有很強的實用性,然而對于初學者來說,需經歷循序漸進、由表及里的口譯技巧學習過程,直接進入口譯實踐階段不利于學生掌握口譯技巧、夯實口譯基本功。另一方面,口譯課程在本科三年級第二學期開設,此時學生正處于專業八級備考、實習與備戰考研的關鍵時期,并沒有充足的時間和精力系統地學習一門新課或參與密集度較高的口譯訓練,只能大概了解口譯的基礎理論,很難取得理想的學習效果。因課時有限,教師只能縮減口譯技巧講解或學生模擬訓練的時間,難以開展真正意義上的英語口語教學與實踐,造成學生對口譯基本技巧僅略知皮毛,參與的口譯訓練少之又少,口譯專業素養、跨文化交際能力、邏輯思維能力等未顯著提升。

3.生源質量方面。學生在中學階段以消化課本內容為主,未接觸過專業口譯訓練與實踐,這就在較大程度上制約了其基本口譯素養的形成。再者,許多學生對語音、聽力及口語等知識的掌握不夠扎實,常出現基礎性錯誤,難以將所學語言知識靈活運用到口譯實踐中,間接影響了對口譯材料的分析與理解。因教學及課后習題多使用英語,所以學生容易忽視我國國情與時政,對課程思政的敏感度較低。口譯不僅是一門與語言技能有關的課程,還是一門與時政密切相關的學科。口譯材料中具有時效性的時政內容頻頻出現,如政府工作報告、國際經濟與貿易資料等口譯材料中,時政熱詞、國際組織與機構名稱等時常出現且無法避免。平時的學習中,學生不大關注時政熱點,未養成主動聽新聞、積累時政術語的意識,導致其知識面較窄,無法真正理解黨和國家在對外交流方面的動態與政策,因此在處理此類口譯材料時無從下手。

4.考核評價方面。課程評價既是口譯教學的重要環節之一,也是課程思政的重要載體。為了在口譯訓練中能更加科學、客觀地考評學生的口譯水平,評價體系的合理性至關重要。研究發現,目前我國大多數高校采用的英語口譯教學評價體系仍以結果性評價為主,忽視對學生學習過程的評價,且主要是教師對學生的評價,沒有給學生足夠的自評或組間評價的機會。這種評價機制主體相對單一,評價的客觀性缺乏保障,無法準確反映學生學習能力的進步與學習效果的動態變化情況,導致口譯教學評價的作用得不到充分發揮,也不利于激發學生學習口譯的積極性與創造性。在評價方式上,無論是結果性評價或過程性評價,現階段口譯課程的評價側重于對語言能力和口譯知識掌握程度的評價,而未將思政教育知行統一方面的考評納入評價體系,思政元素的融入以及思政育人的實效缺少明確的評判標準。

四、英語口譯教學中實施課程思政的具體策略

1.靈活選取口譯訓練材料,打造英語口譯課程思政專題教材。教材是口譯課堂教學與思政元素相結合的關鍵,因此在選擇口譯教材時,教師應充分利用互聯網技術,避免局限于傳統教材。針對學生的興趣點以及時事話題,擴充自選視聽資料,并將教材內容與自選時事素材有機結合。比如,通過中國日報雙語新聞、學習強國等權威平臺,實時更新教學內容,為學生量身打造個性化口譯教學材料。盡可能選取覆蓋時下熱點的政治、經濟、文化、外交等話題,且所選材料須體現鮮明的時代特色、弘揚社會主義核心價值觀。例如,教師可選擇總理答記者問、國務院政府工作報告等內容作為訓練材料,以其中的思政元素為切入點,開展相關口譯知識與技能的訓練。在強化學生雙語應用能力的同時,緊扣時代發展脈搏,引導學生增強全球意識和文化自信,使學生切身體會到語言學習的實用價值。

2.合理設置口譯教學的課時量,適當增加口譯實踐課時。因多數高校英語專業的口譯課時量較少,課程內容被壓縮,導致無法兼顧思政元素的有效融入,同時也使部分口譯基礎薄弱的學生囫圇吞棗、不知所云。因此科學合理地調整口譯課時設置,增強口譯知識與思政教育內容的有機結合是當務之急。在增加口譯課時量的前提下,可通過課前預習的方式,將含有思政元素的內容提前布置給學生預習,以防占用有限的課堂時間去彌補學生相關背景知識的缺失。口譯作為實用性很強的課程,對扎實的基本功和專業知識有嚴格要求,且注重口譯理論與實踐的緊密相連。因此,各院校應以課程目標為依據,在綜合考慮學生需求的基礎上,增加口譯課的實踐課時,與地方特色產業深入對接,開展校企合作,延伸口譯實踐平臺,使學生將口譯專業知識運用到實際工作中,以教學促實踐,以實踐帶教學,助力思政教育與課程實踐同頻共振。

3.貫徹“以學生為中心”的教學理念,提升學生對英語口譯課程的學習興趣。《普通高等學校本科專業類教學質量國家標準》指出,研制課程目標的指導原則之一是突出學生的主體地位,以學生為中心,重視對學生學習興趣的激發,創新教學形式、改革教學方法、強化課程實踐。深化以學生為中心的教學理念,教師需要積極調整教學策略。在口譯教學中,教師應多角度觀察學生的個性特點及思想動向,時刻關注其情緒波動,指導學生克服畏難情緒、緩解心理壓力,幫助學生樹立提高口譯水平的信心,最大限度地使口譯學習效果更加理想。同時,各院校應不斷拓寬人才培養路徑。只采用課程說教式或機械灌輸式的培養模式是不可取的,要充分整合現有資源,靈活開展多元化的思政教育活動,探討多樣化的教學方式。將教材中的思政元素進行深度挖掘,不斷充實口譯教學思政育人的內涵。

4.構建多元化評價體系,為落實思政育人理念提供保障。口譯教學不只是教師傳授口譯理論與技能過程,也是塑造學生人文觀念和國際視野的過程。單一的評價方式無法準確反映學生真實的學習能力,因此需摒棄以往單一的考評方式,構建過程性考核與結果性考核相結合的多元化評價體系,并擴大過程性考核的比重。評價主體方面,教師、學生均為評價主體,自評與他評相結合。即除教師對學生的評價以外,開展學生自評、機評和組間互評等。無論是過程性評價還是結果性評價,思政元素的融入應貫穿始終。為強化學生對口譯課程的學習動機,提高學生參與口譯實踐的積極性,除開展過程性評價與結果性評價以外,可適當加入個性化的口譯加分評價項目,例如開展中華文化知識趣味競賽、舉辦文化專題口譯比賽、用英語給中國故事相關視頻配音等活動,以多種渠道提高思政元素的融入度,完善課程評價體系,保證課程思政的實效。

五、結語

課程思政作為當前高校教學改革的新目標,對口譯課程的長遠發展及口譯專業人才的全方位培養意義重大。英語口譯課程以其傳播中華優秀文化、增強國際交流、促進中外合作等鮮明特征,在價值引領、課程育人方面發揮著關鍵作用。課程思政與口譯教學的無縫銜接,不僅有利于提升學生的跨文化交際能力,還可以促進口譯教學內涵的豐富,拓寬學生的知識視野,培養學生的家國情懷與社會責任感。英語口譯課程思政建設任重而道遠,需要在解決現階段英語口譯教學存在的突出問題基礎上,努力探尋出一條符合時代特征、滿足社會需求的英語口譯教學新路徑。

參考文獻:

[1]文秋芳.大學外語課程思政的內涵和實施框架[J].中國外語,2021(2):47-52.

猜你喜歡
課程思政
高校思政課程的現狀與改革措施研究
商情(2017年33期)2018-01-24 22:01:46
從“思政課程”到“課程思政”
教師·上(2017年12期)2018-01-13 22:09:08
“專企融合”模式下的高職學生思想政治教育工作創新研究
科技視界(2017年27期)2018-01-04 14:39:05
基于OBE理念的航空醫學課程思政教育改革探討
科技視界(2017年23期)2017-12-09 10:55:55
課程思政理念下英漢口譯教學改革
學好質量管理,鍛造品質人生
科技視界(2017年21期)2017-11-21 09:06:22
發揮專業特色 實施“課程思政”
湖南工藝美術職業學院湘繡專業實施課程思政的可行性研究
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂久久新| 欧美一区二区人人喊爽| 91麻豆国产视频| 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 日本一区高清| 色135综合网| 天天色天天综合网| 国产福利大秀91| 97青草最新免费精品视频| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 啪啪免费视频一区二区| 成人国产免费| 91啪在线| 亚洲人妖在线| 日韩a在线观看免费观看| 色老二精品视频在线观看| 亚洲精品成人7777在线观看| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 亚洲中文无码av永久伊人| 中国一级特黄大片在线观看| 国产精品第一区在线观看| 国产99免费视频| 亚洲欧美日韩另类| 久久99国产精品成人欧美| 伊人丁香五月天久久综合| 欧洲在线免费视频| 青青青草国产| 亚洲日本韩在线观看| 国产av无码日韩av无码网站| 午夜精品区| 精品天海翼一区二区| 四虎影视国产精品| 国产成人精品一区二区| 国产精品视频系列专区| 91麻豆国产视频| 国产精品男人的天堂| 国产尤物在线播放| 免费人成视网站在线不卡| 国产人人乐人人爱| 美女被躁出白浆视频播放| 人妻无码AⅤ中文字| 国产av一码二码三码无码| 亚洲无码视频图片| 免费全部高H视频无码无遮掩| 亚洲最新地址| 无码免费视频| 91福利在线观看视频| 波多野吉衣一区二区三区av| 伊人无码视屏| 国产精品人莉莉成在线播放| 国产91小视频| 国产精品网曝门免费视频| 刘亦菲一区二区在线观看| 97超爽成人免费视频在线播放| 国语少妇高潮| 女人天堂av免费| 精品福利视频导航| 国产成人久久综合777777麻豆| 国产日韩欧美视频| 久热中文字幕在线| 亚洲欧洲日韩综合| 欧美性精品| 国产女主播一区| 9久久伊人精品综合| 三级欧美在线| 又大又硬又爽免费视频| 一本一道波多野结衣av黑人在线 | 毛片大全免费观看| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 呦系列视频一区二区三区| 国产性生大片免费观看性欧美| 色婷婷天天综合在线| 91av成人日本不卡三区| 五月婷婷导航| 欧美中文字幕在线二区| 麻豆精品视频在线原创| 亚洲人成色77777在线观看| 爽爽影院十八禁在线观看| 国产爽歪歪免费视频在线观看 | 精品在线免费播放| 久久久久久午夜精品| 92精品国产自产在线观看|