古代漢語詞匯經(jīng)歷了漫長的歷史發(fā)展過程,其詞義不斷發(fā)生演變。古代漢語詞義的演變不僅體現(xiàn)在詞匯的擴大與縮小、轉(zhuǎn)移與引申,還體現(xiàn)在比喻、借代等方面。這些變化在不同歷史階段的文學作品中留下了深刻的印記,在古典詩詞中運用得尤為明顯。本文探討古代漢語詞義演變的理論基礎(chǔ)及其具體表現(xiàn)形式,重點分析詞義演變在古典詩詞理解中的具體應(yīng)用,揭示其在還原詩詞本義、深化意境理解、準確把握情感表達等方面的重要作用,以期為古典詩詞的教學、研究及傳播提供理論支持和實踐指導。
一、古代漢語詞義演變的理論基礎(chǔ)
(一)歷史語義學視角下的詞義演變機制
詞義演變與語言所處的文化、時代背景緊密相連。歷史語義學主張將詞義放置在歷史語境中加以考察,強調(diào)語義的縱向演進與階段性特征。在古代漢語中,詞匯隨著社會制度、思想觀念的變化而不斷生成新的語義層次,早期文獻中的詞義往往與后世不同,甚至產(chǎn)生語義斷裂。在歷史語義學的理論框架下,研究者可以追溯詞義的演變軌跡,厘清詞語在不同歷史階段的語義重心與語用功能,從而恢復(fù)其在古典詩詞中的原有語義面貌。
(二)認知語言學視角下的詞義演變機制
詞義的演變不僅源于語言結(jié)構(gòu)的調(diào)整,還源于人類認知方式的變化。認知語言學認為,語義是通過人類的認知加工構(gòu)建的,強調(diào)語言與人類經(jīng)驗之間的密切關(guān)聯(lián)?;陔[喻和轉(zhuǎn)喻等認知機制,詞語在長期使用過程中,會逐漸超越其原本意義,生成新的語義,其情感色彩也可能會發(fā)生轉(zhuǎn)變。許多古典詩詞中的詞語并非具象描述,而是借助高度凝練的意象表現(xiàn)復(fù)雜的思想與情感。認知路徑的轉(zhuǎn)化使同一詞語在不同語境中呈現(xiàn)出多重語義層次,這使古典詩詞中的語言更具象征性與表現(xiàn)力,也為現(xiàn)代讀者理解其意義帶來了挑戰(zhàn)。
(三)語用學視角下的詞義演變機制
語言的使用環(huán)境決定了詞義的實際生成與演變方式。在語用學的視角下,詞義演變是語言交際中動態(tài)調(diào)整的結(jié)果,其核心機制在于言語行為對語境的適應(yīng)與回應(yīng)。古典詩詞的語言表達深受禮制、修辭傳統(tǒng)以及文人社會話語規(guī)范的影響,一個詞語在不同的語境中,可能因表達需要、作者身份等的不同而出現(xiàn)新的語義傾向。社會結(jié)構(gòu)的變遷、價值觀念的更替,也促使一些詞匯發(fā)生語義轉(zhuǎn)移甚至情感色彩的變化。具體語境與社會文化因素共同構(gòu)成了詞義演變的重要背景,使古典詩詞中的詞匯意義具有歷史性和語境依賴性特征。
二、古代漢語詞義演變的具體表現(xiàn)
(一)詞義擴大與縮小
古代漢語詞匯的語義范圍常常在使用過程中擴大或縮小。詞義擴大使原本意義有限的詞語在新的語境中獲得更廣泛的適用性,這種變化通常基于語義上的類比或功能延伸;而詞義縮小則表現(xiàn)為原有意義的部分消失或受到限制,即保留某一較為具體的詞義或限定詞語指代范圍。例如,“車”在早期文獻中多指戰(zhàn)車,后逐漸泛指一切有輪之物,其語義范圍有所擴大。擴大與縮小的雙向運動共同構(gòu)成了古代漢語詞義變化的基本動態(tài),也是古典詩詞語言中多義性與語境依賴性的體現(xiàn)。因此,讀者在解讀與鑒賞古典詩詞的過程中,需密切結(jié)合上下文語境對詞義加以辨析。
(二)詞義轉(zhuǎn)移與引申
詞義的轉(zhuǎn)移往往發(fā)生在詞語跨語類或語義領(lǐng)域的使用之中,而引申則是由核心意義發(fā)展出新的相關(guān)義項。在長期的語言實踐中,古代漢語詞匯常常從原義出發(fā),向相鄰的認知范疇或情感層面拓展,形成具有表現(xiàn)力的新語義結(jié)構(gòu)。以“寒”字的詞義引申為例,其從自然狀態(tài)的“氣溫低”逐步引申為“境遇冷落”“心境凄涼”等抽象含義,進而在古典詩詞中具有豐富的情感色彩。這種轉(zhuǎn)化路徑,使古典詩詞具備更強的表現(xiàn)力,也要求讀者對詞義的遷移路徑有較為精準地把握,否則容易在解讀與鑒賞古典詩詞時被詞語原始義誤導。
(三)詞義比喻與借代
古代漢語詞匯修辭色彩豐富,其中,比喻與借代的使用尤為廣泛。通過比喻,詞語超越直指實物的局限,能夠更好地表達情感、思想與哲理;借代則依靠事物間的相關(guān)性,用一個詞語代表另一個事物,使語言更凝練。
比喻和借代的使用使詞義發(fā)生延展與固化,經(jīng)過積淀,成為詩歌語言系統(tǒng)的重要組成部分,如以“征蓬”喻指遠行之人,以“絲竹”借指音樂。這一演變過程強化了詞語的象征功能,使其在特定文化語境中形成穩(wěn)定的意義聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)。
(四)詞義褒貶色彩變化
詞語在不同時期的情感色彩常常發(fā)生變化,如一些詞語原本帶有褒義,后在語境轉(zhuǎn)換中逐漸趨于貶義。這種褒貶傾向的轉(zhuǎn)化與社會倫理、審美風尚密切相關(guān)。
例如,“佞”原可指巧言善辯之才,戰(zhàn)國以后則多用以諷刺奸佞之徒。古代文人將詩詞作為思想情感與價值觀的表達載體,常常利用語義色彩的變化來表達諷刺、悼懷、頌揚等態(tài)度。把握這種變化,對于理解詩人立場與作品深層意圖具有重要意義。
三、詞義演變在古典詩詞理解中的具體應(yīng)用
(一)還原詞語原義,準確把握詩詞本義
古典詩詞中的語言多源于先秦兩漢時期的詞匯系統(tǒng),若不準確還原詞語的原始義,很容易對詩意產(chǎn)生誤解。
如“青絲”一詞,在唐代詩人李白《將進酒》中“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”所表達的是對人生易老、壯志難酬的慨嘆,其中,“青絲”雖為身體特征,但其象征意義建立在古代關(guān)于顏色與生命階段的認知之上,而不只是對事物的客觀描述。若僅將“青絲”理解為黑頭發(fā),而忽視其在古代文化語境中所代表的生命階段,便難以把握詩中隱含的價值觀。只有回歸詞語的原始義,方能感知詩人對時間流逝的感嘆,進而理解整首詩歌的核心情感。
又如“玉”字,在《詩經(jīng)》《楚辭》中常與“德”相聯(lián),喻品行之高潔,而非僅為裝飾之物。屈原《離騷》中“既替余以蕙縷兮,又申之以攬苣”中的“蕙”“苣”皆為香草,并非單指植物,而是詩人品德的象征。這些詞語具有深厚的文化象征義,反映了古代文人對品德的推崇
只有還原詞語原義,才能理解詩句的真實意圖。這不僅是語言理解的必要路徑,也是通過文本重現(xiàn)古人情感世界的方式,有助于讀者跨越時空,體會古人情懷。
(二)分辨詞義擴大與縮小,避免詩詞誤讀
在古代漢語中,不少詞語的語義有所擴大,使現(xiàn)代讀者在解讀與鑒賞古典詩詞時存在理解障礙。以“賓”字為例,“賓”在先秦詩文中常指地位尊貴的客人,后泛指所有客人,如《詩經(jīng)》中“賓之初筵,左右秩秩”,此處若作普通客人理解,便忽略了當時的禮制,脫離了其歷史背景與文化觀念。
詞義縮小也容易造成誤讀。如“臭”字,在古代指一切氣味,如駱賓王《詠懷》中“一言芬若桂,四海臭如蘭”,若僅作“臭味”理解,明顯曲解原意。這種誤讀可能使讀者對古典詩詞情感態(tài)度的判斷出現(xiàn)偏差。
對語義擴大或縮小了的詞語進行歷時分析,不僅可以更好地理解詩意,還能夠使現(xiàn)代解讀更為精確嚴謹,真正實現(xiàn)古今語義的對接與理解的深化。
(三)解析詞義引申與轉(zhuǎn)移,深入理解 詩詞意境
詩詞創(chuàng)作往往善用詞義的引申和轉(zhuǎn)移,通過語義延伸豐富文本的層次。如“山”,杜牧在《山行》中寫道:“遠上寒山石徑斜,白云生處有人家”其中,“山”不僅是自然實體,更成為寒意、孤寂、隱逸生活的象征。詞義從實指自然景觀延伸為心理氛圍的營造,為詩詞增添了靜謐、超然的氣息。山不再只是地理意象,也是一種心境的投射。若讀者只從表面解讀地理圖景,便難以體會詩人所營造的審美空間,也無法把握詩人寄寓其間的情感表達與審美趣味。
再如,“春”本義為季節(jié),但其在詩中常常具有新的語義。在韓愈《春雪》“新年都未有芳華,二月初驚見草芽。白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花”中,“春”被賦予希望、復(fù)蘇、生命初萌之義,超越了其自然義指。這種引申不僅豐富了詞語的語義,更增強了詩歌表現(xiàn)力。
分析詞義引申與轉(zhuǎn)移路徑,有助于還原詞語在特定語境中的獨特功用,提高理解的準確性,進而加深對古典詩詞語言藝術(shù)的整體感知。
(四)識別詞義比喻與借代,注重象征義解讀
比喻與借代作為古典詩詞的常用手法,不僅增強了文本的象征性,也使詩歌具有更深的文化意蘊。以“梅”為例,王安石在《梅花》中寫道:“墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。”梅花不僅是自然景物,也是詩人用以自比之物,象征著其在逆境中仍堅守節(jié)操、不屈不撓的高尚品格。通過比喻義的建構(gòu),“梅”成為人格、氣節(jié)的象征,是對詩人精神風骨的詩化表達。比喻的運用使詩句超越了字面義,表達了復(fù)雜的文化情感,進一步增強了詩歌的思想深度和藝術(shù)感染力。
借代則體現(xiàn)為詞語由某一屬性或相關(guān)物品替代整體概念,如以“干戈”代指戰(zhàn)爭,以“青衫”代指文人。如朱敦儒《相見歡》中的“中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚過揚州”一句,“簪纓”為古代貴族的帽飾,代指達官顯貴,表現(xiàn)出貴族無心抗敵的消極心理。詞義借代通過詩人選擇的符號系統(tǒng),建立了詞語與文化情境之間的聯(lián)系,使文本層次更為豐富。
讀者若能識別詞語意義上的隱喻與借指,便可了解詩歌的文化與情感內(nèi)核,從而實現(xiàn)從語言形式到文化意蘊的深入解讀。
(五)揭示詞義褒貶變化,體現(xiàn)詩人情感態(tài)度
語言的情感色彩在歷史發(fā)展過程中不斷變化,許多詞語的褒貶意義在不同時代具有不同面貌。古典詩詞中的詞義褒貶變化常用于表達詩人的態(tài)度與情緒。
如“賤”字,《孔雀東南飛》中云:“賤妾留空房,相見常日稀。”“賤妾”是女子對自己的謙稱,以“賤”字表示身份卑微、順從謙遜。若以現(xiàn)代語義中“賤”指人格卑下的思路進行解讀,則會導致讀者無法理解古詩詞蘊含的思想情感,從而割裂了古典詩詞語言與文化背景之間的內(nèi)在聯(lián)系。
詞義褒貶演變折射出文化觀念的更替,要求讀者在解讀古典詩詞時須把握語言在時代中的語義背景,從而深刻理解其蘊含的文化價值。
四、結(jié)語
古典詩詞中的詞義變遷體現(xiàn)了在歷史發(fā)展過程中語言與情感的互動。讀者在解讀與鑒賞古典詩詞時應(yīng)更加注重語言色彩與語義演變的關(guān)聯(lián),深入理解古人言辭背后的文化心理和情感機制,在歷史語境中還原詞語的真實含義。相關(guān)研究人員應(yīng)借助數(shù)字人文、語料分析等工具,系統(tǒng)追蹤詞義演變脈絡(luò),構(gòu)建動態(tài)的語義認知框架。同時,強化文本細讀與語用遷移訓練,培養(yǎng)跨時代解讀詩詞語言的能力,從而提升自身審美素養(yǎng)與文化理解力,實現(xiàn)傳統(tǒng)文學的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化與活態(tài)傳承。
參考文獻:
[1]周媛.“江”“河”詞義變遷探析[J].湖南人文科技學院學報,2017,34(02):91-94.
[2]吳芳.“冷”與“寒”詞義變遷的認知探因考察[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2008(09):142-144.
[3]張鵬飛,王錦繡.“葷”從“臭菜”到“肉食”詞義演變發(fā)微[J].湖北師范大學學報(哲學社會科學版),2022,42(02):76-83.
[4]吳道勤.古典詩詞中“覺”和“睡覺”的讀音與詞義演變[J].中國韻文學刊,2009,23(03):102-106+118
[5]鐘虹.宋代筆記中俗語詞研究資料的發(fā)掘與探討[D].華中師范大學,2018.
(作者簡介:任佳,女,碩士研究生,成都文理學院,助教,研究方向:中國語言文字)
(責任編輯劉月嬌)