熊玲
摘 要 雙語教學是經濟全球化和教育國際化對我國高等教育所提出的新要求。但是,當前廣東省獨立高職院校實施國貿的雙語教學還存在許多問題,需進一步改進,才能滿足社會對應用型國貿人才的需求。
關鍵詞 獨立院校 國際貿易 雙語教學
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A
國際貿易雙語教學在廣州民辦獨立學院教學中依然處于試驗階段,存在著很多普遍性的不足之處。
一、廣州獨立學院雙語教學模式的不足之處
(一)英語與漢語的使用比例不合理、不成熟。
部分獨立學院,為了縮小與國家高等院校之間在英語教學上的差異、盲目地采取全英語教學模式。 有的領導和部分英文教師不明確,國貿專業雙語教學是“學科教學、專業教學”而非“外語(英語)教學”。在雙語課堂中,國貿專業知識和技能是學習的目標,其權重遠遠超過語言學習。特別是國貿教學由英語系承擔的學校,由于英語系教師對國貿專業、實務知識欠缺,加之國貿課程知識體系有一定的專業難度,如:《國際貿易實務》課程內容廣泛,有的抽象難懂,在教學中一味采用全英語講授, 教師只顧自己“show”英語, 全然忽略了學生的實際接受水平,以及對國貿業務知識的理解與掌握,這樣反而弄巧成拙,影響了本院校國貿專業教學目標的完成。
部分教師片面地一概而論,認為獨立學院學生的英語水平就是不高,所以課堂上還是應該盡可能用漢語來進行國貿知識的講解, 這樣做,(1)會使那些英語基礎不高的學生對漢語形成依賴和學習上的惰性。(2)不符合國貿工作業務要求。國貿工作實踐要求使用一定程度的英語,如英文單據制作等。全中文講課,會弱化學生對工作業務要求水準的理解,容易造成某些業務環節的失誤。
(二)雙語教學師資成為關鍵問題。
教師僅有流利的英語或僅有扎實的國貿專業知識都不足以擔當國貿雙語教學的任務。目前廣州大多數獨立學院能夠擔當國貿雙語教學任務的專業教師少之又少,非常稀缺。許多國貿專業教師,基本功扎實,教學經驗豐富,但口語能力欠缺;而英語專業教師,又缺乏國貿專業知識,難以適應國貿雙語教學的要求,師資的欠缺,是在廣東省獨立院校推廣雙語教學的一個不可回避的現實障礙。
(三)雙語教材問題。
目前廣州獨立學院對于國貿雙語教材的選用還處于摸索階段,各校做法不盡相同。多數使用國內雙語教材。一是教師與學生對國外原版教材接受水平有限;二是原版教材版權和費用高昂,與學生購買能力不相宜。內容即適應國情;又適應中國學生思維習慣的好教材不容易找到,這也是獨立學院雙語教學的一個現實障礙。
二、改善國貿雙語教學模式的幾點建議
(一)按教材章、節調節英語與漢語的使用比例。
筆者基于多年雙語教學實踐,提出合理地分層次、分章節講課。由于學生英文程度有高有低,對英語水平高的,講課中英語比例要相對增加,反之,英語比例相對減少。但這種分層次,只能針對不同的班級、設計分配英語與漢語的使用比例。對同一個班級而言,很難分別滿足英語能力高或低的同學的要求,但是,完全可以根據教材的章節,分配英語與漢語的使用比例。如:國貿實務中,關于貿易術語、國際結算這些章節,內容較抽象、生疏,即使授課中用全中文講解,都有一定難度,所以講課中英語的使用比例應減少;而對國貿磋商談判、合同的履行等章節,內容相對淺顯易懂,則英語使用比例應增加,甚至可以全英語講課。
(二)避免過多采用生僻專業詞匯。
在國貿雙語教學中,盡量采用學生熟悉的、簡單的英語詞匯來講解和表述,因為,英語只是教學語言,專業知識和技能則是學習主要任務,教師教學水準的高低,體現于英語與專業知識的結合效果。因此,課堂上諸如一些學生以前沒有學過、不熟悉的生僻詞匯盡量少用,國貿課堂也沒有過多時間花費在詞匯的學習上,生僻單詞過多,學生一是聽不懂,二是打斷了學習的思維邏輯,非常影響學習效果,如業務詞匯:磋商、”negotiation” 單據“docuement”這些業務單詞學生往往聽不懂,教師可以用“taoking”“list”等學生熟悉的簡單英語詞匯來代替表述。
(三)采用多樣化及實踐性的教學方式。
1、可采用分組談論學習,鼓勵學生根據自己對案例的理解,用英語分析,談出自己的看法, 培養學生對外語應用的能力。
2、運用肢體語言豐富和補充雙語教學口語生動性不足。由于一般國貿教師的英語口語不容易達到生動,需要在其他方面進行彌補,采用肢體語言,不失為一種活潑生動的學習方法。如:把老師的講臺當一條船、課桌當岸、講臺與課桌中間為水來解釋,什么是船上(越過船玄)交貨?什么是吊鉤下交貨?等等,學生能立體、生動地理解知識。
3、課件中大量豐富的實景圖片,增強學生對國貿實踐的真實感知。如:國貿實務中的“國際貨物運輸”“國際貨物運輸保險”等章節,借助課件實景圖片,對集裝箱、碼頭、港口、船、吊鉤、海關等實務知識的理解會更加形象具體化,亦可彌補英語口語生動性不足問題。
獨立學院采用國貿雙語教學模式只是一種手段,其最終目的還是要使學生更好、更快地學好國貿知識、熟練的掌握國貿操作技能,并將其應用到將來的工作實踐當中,達到社會對應用型國貿人才的需求標準。
(作者:廣東技術師范學院天河學院財經系副教授,主要從事國際貿易研究)
參考文獻:
[1]王振宇 鄧弘:國貿主干課程雙語教學的思考[J],江西教育科研,2004,(3).
[2]刁慧敏:大學英語教學雙語模式探究[J].宿州教育學院學報,2009,12,(1).
[3]馬小輝:國貿專業雙語教學實踐及問題研究[J]. 黑龍江教育,2007,(2).