張媛艷
【摘 要】何為雙語,指在一個國家或地區里、個人或社區群體可以同時使用兩種標準語言的現象。這兩種語言一種是學生的母語,另一種是學生所學習的外語。隨著時代的發展,雙語教學成為很多學科教學的趨勢。不同的國家或地區雙語所指的具體內容也有所不同,在我國的雙語教學實踐中,以漢語和英語為主要語言。本文所研究的對象是高職高專學前外語專業學生,課程種類是舞蹈,而雙語教學的語言指的是漢語和英語。
【關鍵詞】舞蹈 學前外語 雙語教學
舞蹈是一門肢體語言藝術,也是一門全球性的藝術,每個國家或民族都有自己的舞蹈。舞蹈的教學通過肢體同時也需要語言的表述,在這里,舞蹈課程的雙語教育是通過雙語教學去實施的。“舞蹈雙語教學”指的是用漢語和英語這兩種語言做為教學媒介語。舞蹈雙語使用的英語只是在教學過程中使用的語言和手段,并不是教學的內容或科目,在教學過程中通過學習舞蹈和舞蹈知識來達到訓練英語的目的。當然,培養學生的英語綜合能力最主要還是從聽、說、讀、寫四個方面來實踐。舞蹈雙語教學的實踐主要是加強對英語的訓練,對學習英語起到輔助作用。在舞蹈課上通過雙語的教學進而培養學生努力用英語表達和解決問題的能力。其實質就是用舞蹈課雙語的教學實踐來促使學前外語專業學生英語語言能力的發展。
一、舞蹈雙語教學的可行性
1.雙語教學是時代的需要
隨著社會的進步、我國與國際接軌越來越緊密,學習和喜愛中國文化的外國友人以及走出國門的國人也越來越多, 使得越來越多的人意識到掌握一門外語的重要性。同時經濟全球化使得教育也走向國際化,越來越多的人重視外語的學習,因此雙語教學成為了時代的需求。雙語教學的課堂也隨之不斷涌現,可以說雙語最直接的作用就是對學習外語起到很大的幫助。
2.雙語教學在當今基礎教育中的廣泛運用
如今社會上國際、中英等幼兒園和學校不斷涌現。最大的特點就是在這類的幼兒園與學校的日常教學活動中加入了英語課程或者是聘請外教教學,還有一部分更是直接以“雙語教學”的特色來吸引家長。在幼兒園的雙語教學中以日常生活、交際為主,在日常的教學活動中以培養幼兒的聽說的能力為主要目的。早在100多年前,意大利就曾提出過在幼兒園進行雙語教學實踐。而在我國90年代以前的外語教育是在初中之后才開始,如今在小學課堂上已經開始了英語課。英語課程的設置可實現學生的全面發展,雙語教學可促進學生英語聽說能力的提高,同時培養學生的英語思維,對學生的全面發展起到了一定的積極作用。
3.舞蹈雙語教學對高職高專學前外語專業學生提出了新的挑戰
過去的大學專科偏重應試,學生實踐能力不強,如今在一些學前專業的院校中對學生的實踐能力越來越重視。學前外語專業的畢業生具有雙語教學能力對其就業也會有很大的幫助。舞蹈雙語教學目標是雙重性的,學生在獲取舞蹈學科知識的同時培養和提高學生運用外語的能力。在高職高專學前外語專業課堂中,研究舞蹈雙語教學不僅為學前外語專業學生的全面學習起輔助作用,還讓學生通過舞蹈雙語課堂了解舞蹈的用語和術語,開拓學生視野、豐富學生的知識。
二、舞蹈雙語教學的復雜性
因為舞蹈并不是普及課程,所以目前在全國的舞蹈領域中舞蹈的雙語教學也還不多見。不僅如此,舞蹈學科的特殊性決定了舞蹈雙語教學有其獨特之處,舞蹈的風格種類決定了舞蹈的雙語教學不能千篇一律。
1.舞種風格多樣
全世界眾多國家和民族都有自己的舞蹈。那么,在我國舞蹈從風格種類主要可以劃分為:芭蕾舞、中國舞、中國民族民間舞、現代舞、國標舞等多種常見舞種,還有很多小民族的舞蹈并不常見。
2.中國舞蹈民間術語多
中國民間舞是我國很具有代表性的舞蹈,我國有56個民族,每個民族都有自己的生活方式、方言、娛樂等,而舞蹈來自于生活,所以中國民間舞種類和術語也多。在中國民間舞的雙語教學中面臨的最大問題就是舞蹈術語在雙語課堂上的使用和翻譯,一些術語只能直接音譯,如秧歌、花燈等。
3.各舞種的舞蹈術語和名詞均大相徑庭,內容繁多
舞蹈因為舞種的分類,所以在各種舞蹈上的雙語教學使用的術語頻率也不一樣。以現在的情況來看,目前比較常見的能夠使用雙語來教學的舞種以芭蕾舞、現代舞、國標舞等這些外來舞種為主,它們本來就是外來舞種,所以名詞和術語已經有現有的,即使國內漢語課堂教學在一些動作名稱的使用上,也是直接引用過來。就拿芭蕾而言,在基礎訓練課堂或者芭蕾課上的“Arabesqu”,大部分的教師都是直接引用這個單詞。在芭蕾術語中雖然很多名詞都是由法語發展而來,但舞蹈術語和名詞在英語中的使用也影響不大,部分單詞只是發音的不同。除了芭蕾之外,現代舞、國標舞、摩登舞等一切外來舞種都具有自己的舞蹈術語和名詞,內容豐富,種類繁多。
三、舞蹈雙語教學的實踐性
1.舞蹈與語言的相互促進
國際通行的一般意義的雙語教學的基本要求是:在教育過程中,有計劃、有系統地使用兩種語言作為教學媒體,使學生在整體學識兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學習均能達到順利而自然的發展。雙語教學的關鍵即在課堂上教師和學生均要力所能及地使用外語,雙語在舞蹈教學中的運用,通過舞蹈發展學生的口語能力,豐富學生的外語詞匯來體現。不僅如此,舞蹈雙語課如果在留學生課堂上使用也能夠讓海外學生更理解中國文化、了解中國舞蹈,對他們的學習有很大的幫助。舞蹈雙語課程的內容就是在構建學校自身的特色,研究中國舞蹈的雙語教學不僅能夠培養出適合幼兒園的舞蹈雙語教師,還能提升外語專業學生對舞蹈的學習興趣。
2.舞蹈雙語教學對教師和學生的要求相應提高
舞蹈雙語教學的課堂首先要求舞蹈教師自己能夠有一定的英文基礎,在課堂上能夠與學生流利的溝通。而在舞蹈課堂上對學生的要求則是:在課堂上能夠大膽地用英語進行交流,學以致用,展開豐富的想象力。在實際的教學活動中舞蹈教師根據學生的年級進行層次教學,就這一點而言對舞蹈教師的能力就有著很高的要求。endprint
3.舞蹈課堂上的多種實踐活動豐富學生相關的課外知識
學生在舞蹈雙語教學的課堂上接觸到的舞蹈術語的英文詞語,是在平時的英語課上很難接觸到的,如:barre——把桿; Adagio:(阿達若)芭蕾基本術語之一,指慢板,緩慢和安詳的芭蕾動作,在課堂訓練中專指控制部分的練習;Cou_de_pied:(庫德皮耶)一種腳的位置等等。諸如此類舞蹈術語的課堂使用和學習可以豐富學生的舞蹈詞匯。
四、舞蹈雙語教學實踐的多樣性
不管哪一種方式或教學手段,其目的都是為舞蹈雙語教學更好的服務。在舞蹈雙語教學的課堂上對雙語教學的教學方式和手段種類繁多,均采取師生互動方式進行教學,教師與學生同時“教”與“學”。除了課堂的常規教學,還可以增加其他教學內容來擴大學生視野,豐富學生知識。
1.創作兒童英文歌曲的舞蹈
這一實踐方法對今后要走上教育崗位的學生來說最實用。從近幾年的學生反饋的情況來看,在幼兒園或是社會上的一些英語培訓機構中,通過唱、跳的方法促進小朋友或是培訓生的英語學習,有著極大的幫助。而在舞蹈雙語教學的課堂實踐中通常讓學生創作兒童舞蹈并結合英文兒童歌曲進行兒童舞蹈律動的表演和創作。
2.欣賞具有代表性的民族舞蹈劇目
選擇最具有代表性、最具風格的舞種,通過文字介紹舞蹈的發展史和舞蹈文化、介紹各民族的服飾特點;通過對舞蹈劇目的欣賞幫助了解各種舞蹈的特點和表現意義。同時在有條件的情況下還可以嘗試讓高年級的學生在課后翻譯舞蹈課本中的教材,完成后師生共同商討。
五、舞蹈雙語教學面臨的問題
1.教材的缺乏
從國內現有的情況來看,在舞蹈這一學科中關于中國舞蹈之類的英文書籍都比較少見,有出版的幾本一般都是介紹中國舞蹈的理論書籍,如:《中國的唱歌和舞蹈》《中國舞蹈史話》《中國少數民族舞蹈》等,而中國舞蹈教學的英文教材幾乎是空白。
2. 舞蹈雙語教學的推廣還有待教育觀念的轉變
如果想推廣開設中國本土舞蹈即中國舞和民族民間舞蹈的雙語教學就目前來講還是比較困難的。除了教材和資料的缺乏,在學習舞蹈學科的過程中,通常都是教學內容多且繁瑣,任務通常偏重、偏多。同時雙語教學對舞蹈教師的要求極高,舞蹈雙語教學不普遍因為絕大部分教師認為教學質量的高低與是否使用外語教學也并不存在必然聯系。
3.舞蹈雙語教學雖具特色還需創新
《中國教育改革和發展綱要》明確指出“為保障和促進課程適應不同地區、學校、學生的要求,實行國家、地方和學校三級課程管理。”同時要求各級各類學校都要“辦出各自的特色”。由此可見辦出特色不但是時代發展的需要,而且是國家對學校教育的普遍要求。結合地方的實際情況、結合學生和就業的實際情況,研究外語學前專業學生專業的舞蹈課程內容,選擇合適的舞蹈教材教授學生,培養全面的實用型人才。endprint