王雪潔
摘 要: 目前高職院校都開設了“行業英語”課程,但與“基礎英語”沒有實現有效銜接,本文從課程內容、教學方法、教學師資、教學評價等方面對教學銜接問題進行了探討。
關鍵詞: 高等職業教育 基礎英語 行業英語
一、引言
為了深化高等職業教育英語課程教學改革,參照2000年教育部頒布的《高職高專教育英語課程教學基本要求》[1],教育部組織有關部門制定了《高等職業教育英語課程教學要求》,即《高等職業教育英語課程教學要求(意見稿)》(以下簡稱教學要求),該教學要求明確指出:“高職英語教學分為兩個階段,即基礎英語階段與行業英語階段,基礎階段的教學內容可與行業階段的教學內容自然銜接,或將行業英語教學滲透教學的全過程。”[2]
基礎英語的內容是學生早已熟悉的與日常生活、日常行為習慣相關的話題,如愛情、家庭、校園、學習、娛樂、網絡、環境等,與學生所學的專業學科不掛鉤,與行業英語在教學內容上的關聯度較低。無論從語言到內容,即從詞匯、句法、篇章結構,到行業術語和行業知識,行業英語與基礎英語都存在較大差別,導致基礎英語對行業英語課程不能形成有效支撐。那么應該如何有效和自然地銜接二者呢?針對上述問題,筆者從課程內容、教學方法、教學師資、教學評價等方面探討高職基礎英語和行業英語教學有效銜接的途徑和策略。
二、關于EGP、ESP、EOP的認識
專門用途英語,即ESP(English for Specific Purposes),如旅游英語、商務英語、財經英語、醫學英語、工程英語等。專門用途英語(ESP)是英語語言教學(English Language Teaching,ELT)的一個分支,也是應用語言學研究領域的一個熱門學科。
與專門用途英語相對的就是一般用途英語或通用英語,EGP(English for General Purposes)主要指學校中典型的語言課程,學生的學習目的是掌握語言的五項基本技能,即聽、說、讀、寫、譯。由于學習者的實際需要只是潛在的、不確定的,因此一般用途英語教學只把一般的語言知識和技能作為其主要教學內容。
ESP的精髓是分析和滿足不同學習者的不同需要,它具有比通用英語教學更明確的目的性、針對性,能更好地應對社會行業對人才的需求。英國學者Hutchinson和Waters以學科門類為主線將ESP分為科技英語(English for Science and Technology,EST)、商貿英語(English for Business and Economics,EBE)和社科英語(English for Social Studies,ESS)三大分支,每個分支再次分為EAP(English for Academic Purposes,學術英語)和EOP(English for Occupational Purposes,職業英語)兩個分支。學術英語主要指在科學研究環境中使用的英語,尤其在高等教育領域中使用的英語,學習語言的主要目的是在特定的學術領域中解決問題。職業英語是指在某一工作環境或職業中使用的英語[3]。一般而言,普通本科院校的專門用途英語教學屬于學術英語(EAP)范疇,它的目的在于培養大學本科以上非英語專業的學生或畢業生以英語為工具獲取更先進的科技信息、查閱科技文獻、進行科技交流的能力;高職院校的專門用途英語教學應定位于職業英語(EOP)范疇,其內容以就業需要為導向,實用性強[4]。上文中提及的行業英語當屬EOP(職業英語)。
三、高職基礎英語與行業英語的教學銜接
1.課程內容的銜接
由于基礎英語和行業英語在教學內容上存在較大差別,因此在這種差別之間需架設一座橋梁,即設計過渡性的模塊內容。該模塊將涉及行業的最基本問題以英語文章的形式呈現出來,內容涵蓋行業中的常識性、普及性知識、與學科精密聯系的背景知識,內容具有很強的寬泛性。
該模塊內容使學生學習和了解有關行業方面的知識,也為學生發展進一步學習與其專業緊密聯系的行業英語所需要的語言技能和職業技能,為學生從基礎英語學習到行業英語學習掃除障礙,使學生從EGP學習順利過渡到EOP的學習,實現EGP與EOP教學內容的自然銜接。
2.教學方法的銜接
徐小貞指出高職英語教學都帶有濃重的專門用途英語教學(English for Specific Purposes,ESP)、內容型教學法(Content-Based Instruction,CBI)和任務教學法(task-based instruction,TBI)的色彩。這構成了高職英語教學與普通英語教學的顯著差異。高職英語教育代表了語言學習和專業學習的完美融合,它顯示了重要的語言教學的轉折:語言能力的獲得從通過學習語言本身過渡到了通過學習專業知識學習語言[5]。
CBI的全稱為Content—Based Instruction,有各種譯法,如內容型教學法、依托課程內容的語言教學法、內容依托式教學等。雖然譯法不同,究其本質CBI就是一種將語言與內容有機融合的外語教學模式。CBI(Content—Based Instruction)主張在教學過程中把語言技能的訓練和知識內容的傳授有機融合、相互促進,實現知識建構、思維訓練與英語技能提高三位一體的目標,并且承認在追求語言技能訓練與知識內容傳授完全融合的過程中,可以從側重語言技能到語言技能與知識內容并重再到側重知識內容逐步過渡。這一教學理念正好為英語教學從通用英語向專門用途英語的轉向提供了一個基本的路徑[6]。
3.教學師資的銜接
新的《教學要求》指出,教師素質高低是高職英語課程教學成功與否的關鍵,教學理念的更新是促使教學方法和教學手段改革的保證。各校應加強對英語教師在教學理念和教育技術等方面的培訓,鼓勵他們積極地、創造性地探索新的教學模式和與行業相關的英語教學內容;要制定教師發展規劃,積極創造條件,不斷提高教師的“雙師”素質。
各高職院校應建立相應的激勵機制,鼓勵英語教師積極參加校本研究,參加專業實踐、實訓等活動應計入一定的工作量,加強與專業課教師的合作教學,共同學習、共同進步。通過與專業課教師的合作,可以彌補英語教師專業知識結構的不足,如可與專業課教師合作共同編寫教材,使編寫的教材更好地將英語教學與專業學科知識結合,更系統地設計并實施基于工作過程的行業英語教學。這樣,英語教師的知識結構會不斷完善,教學水平不斷提高。從事高職高專教育的英語教師不僅要具備扎實的英語功底,而且要通過自身努力熟練掌握相關專業技能,為EOP教學的開展提供有效保障。
4.教學評價的銜接
基礎英語一般采取重知識輕能力的卷面考核方式,行業英語考核則側重語言實際應用能力的培養,即以英語為工具解決與行業有關問題的能力及完成崗位工作任務的能力。EGP+EOP課程的教學評價應注重以英語為工具獲得新知識的能力。方式采取形成性評價和終結性評價相結合的多元評價模式。
由于各行業在實際工作中對英語聽、說、讀、寫、譯的能力要求的側重點不同,應該適當調整各部分能力的考核分值,更有效地考查學生英語水平。如從事某行業需要閱讀相關的英文資料,在考核評價中閱讀部分所占的分值應該較大。平時應該結合該行業的崗位需求進行一些專項訓練,如行業有關的英文表單、英文合同、英文操作手冊等應用文和相關信息材料的英文檢索等,引起學生的重視。
四、結語
EGP與EOP是實現高職英語教學目標的兩個階段,二者的學習同樣重要。而目前兩者教學存在“兩張皮”現象,沒有實現有效銜接。高職院校應從課程內容、教學方法、教學師資、教學評價等各方面入手,使二者更好地銜接,有效促進高職英語課程改革。
參考文獻:
[1]教育部.高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)(2000年)[Z].北京:高等教育出版社,2000.
[2]教育部高等教育司.高等職業教育英語課程教學要求(征求意見稿)[S].2010.http://219.142.50.81/jzwtest/openoa-echoajzw-036.nsf.
[3]Hutchinson,T.& A.Waters.English for Specific Purposes:A learning—Centred Approach[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[4]王朝暉,廖國強.高職高專英語教學引入ESP課程的探討[J].中國ESP研究,2011,(1).
[5]徐小貞.高職英語教育理論與方法[M].北京:高等教育出版社,2004.
[6]李健.CBI教學理念新探—CBI對ESP教學形式的啟示[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2005,(5).