999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談?dòng)h習(xí)語的文化差異及其翻譯

2014-10-21 12:49:13胡蘭紅劉玉穎
科技視界 2014年34期
關(guān)鍵詞:文化內(nèi)涵

胡蘭紅 劉玉穎

【摘 要】習(xí)語是語言的一部分,是一種在結(jié)構(gòu)上與意義上都比較穩(wěn)定的語言結(jié)構(gòu)。習(xí)語是語言的精華,它帶有濃厚的民族色彩和鮮明的文化內(nèi)涵。本文探討英漢習(xí)語的文化差異根源及其互譯的方法。

【關(guān)鍵詞】習(xí)語;文化內(nèi)涵;文化差異

0 引言

習(xí)語是人們?cè)谌辗e月累的社會(huì)生活中提煉出來的表達(dá)思想的方式,是一種文化沉淀,是語言在使用過程中形成的獨(dú)特的固定的表達(dá)方式,廣義上習(xí)語包括成語(idioms)、短語(set phrases)、諺語(proverbs)、格言(sayings)、俗語(colloquialisms)、警句(epigrams)、名言錄(quotations)、典故(allusions)、俚語(slangs)、歇后語(two-part sayings)等。下面就探討一下英漢習(xí)語的文化差異根源及一些習(xí)語翻譯的方法。

1 英漢習(xí)語的文化差異根源

1.1 生活的自然環(huán)境的差異

中國位于亞洲大陸,自古漢族人們的生活繁衍主要離不開土地。土地對(duì)人們來說是至關(guān)重要的,所以漢語中有許多與土地、農(nóng)業(yè)有關(guān)的習(xí)語。比如:“土生土長(zhǎng)”、“卷土重來”、“揠苗助長(zhǎng)”、“瓜熟蒂落” 。英國是一島國,歷史上航海捕魚是英國人生活中非常重要的組成部分,因此,英語中有很大一部分習(xí)語源于航海事業(yè)或與水有關(guān)系。比如: a drop in the ocean(滄海一粟),to go with the stream(隨波逐流),Still waters run deep(大智若愚)等等。 英語中有不少用魚來比喻人的習(xí)語:a poor fish可憐的家伙,a cold fish冷淡的人,a shy fish害羞的家伙等。比喻花錢大手大腳,漢語是揮金如土,而英語則是 spend money like water。在漢語的文化氛圍中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”; 夏天常常用“驕陽似火”,“赤 日炎炎似火燒”來描述。而英國地處西半球,海洋性氣候,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng);英國夏季氣候涼爽宜人,英國人形容夏天是溫柔、可愛、美好。

1.2 風(fēng)俗習(xí)慣的差異

風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)民族在長(zhǎng)期歲月中逐漸形成的文化意識(shí)的反映和表現(xiàn),許多習(xí)語就出自民俗。要表示“一件容易(或輕松愉快)的事情” ,漢語有習(xí)語“小菜一碟”;英語則有習(xí)語 a piece of cake。這與兩國的飲食習(xí)慣有關(guān)系,蛋糕是英國人在 日常經(jīng)常食用的一種食品,所以他們就用a piece of cake表示一件容易做的事情;小菜在中國人的一日三餐中很常見,因此常用“小菜一碟”來形容一件事情很容易。

英漢習(xí)俗差異是多方面的,最典型的莫過于兩種文化背景下人們對(duì)動(dòng)物的認(rèn)知差異。漢語中與“狗”有關(guān)的習(xí)語大多含有貶義,如“狗急跳墻、狐群狗黨、狗仗人勢(shì)、喪家之犬、狼心狗肺、狗嘴里吐不出象牙”等。狗的貶義形象深深地留在漢語言文化中。然而,英語中有關(guān)狗的習(xí)語除了一部分因受其他語言的影響而含有貶義外,大部分都沒有貶義,英語中有關(guān)狗的習(xí)語多數(shù)有褒義。如Love me,love my dog(愛屋及烏),a top dog(優(yōu)勝者),a water dog水性好的人;You are a lucky dog(你是一個(gè)幸運(yùn)兒)。在英語習(xí)語中,常以狗的形象來比喻人的行為。如,Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will mot learn mew tricks(老人學(xué)不了新東西)等等。“龍”在漢語中象征著吉祥尊貴、威嚴(yán)和力量。習(xí)語有“望子成龍、生龍活虎、龍飛鳳舞、龍騰虎躍”等。然而在英語 中dragon是邪惡的代表,是一種兇殘猙獰的怪獸。撒旦被稱為dragon,兇暴的女人稱為dragon。

1.3 宗教信仰的差異

佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,人們相信佛主和因果報(bào)應(yīng)及生死輪回,很多習(xí)語如“萬事皆空、現(xiàn)身說法、借花獻(xiàn)佛、臨時(shí)抱佛腳,在劫難逃”等與此有關(guān)。在英國,人們主要信奉基督教,相信有萬能的God(上帝)存在,相關(guān)的習(xí)語如God helps those who help themselves(上帝幫助自助的人),Every man for himself,and God for us all.(人人為自己,上帝為大家),也有Go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。

1.4 歷史神話和典故上的差異

大量英漢習(xí)語源于典故。如“守株待兔、刻舟求劍、黔驢技窮”等是源于寓言故事,“夸父追日、女媧補(bǔ)天、嫦娥奔月、精衛(wèi)填海、畫龍點(diǎn)睛、愚公移山”等出自神話傳說。英語習(xí)語如the bear and the two travelers(患難見人心),the dog and the cook(吃一塹,長(zhǎng)一智)等出自《伊索寓言》,神話故事以其久遠(yuǎn)的歷史和豐富的內(nèi)涵豐富了習(xí)語 ,成為語言中的一個(gè)重要組成部分。 英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘神話,如Achilles heel(唯一致命弱點(diǎn))、a Pandoras box(潘多拉之盒;遭災(zāi)難、麻煩、禍害的根源)Judas kiss(口蜜腹箭)Talk of the devil and he is sure to appear.(說魔鬼,魔鬼到)。

2 英漢習(xí)語的翻譯方法

翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。翻譯的方法是多種多樣的,英漢習(xí)語翻譯亦然,本文簡(jiǎn)要介紹幾種英漢習(xí)語翻譯方法。

2.1 直譯法

所謂直譯法是指在不違背譯文語言規(guī)范以及不引起錯(cuò)誤的聯(lián)想的條件下,在譯文中保留原習(xí)語的比喻形象、民族色彩和語言風(fēng)格的方法。英漢習(xí)語中有一些字面意義和形象意義所傳達(dá)的文化信息是相同或相似的,在翻譯時(shí),我們可以采取直譯的方法。例如:Strike while the iron is hot.(趁熱打鐵); Kill two birds with one stone.(一石二鳥);Practice makes perfect.(熟能生巧);Offer fuel in snowy weather (雪中送炭);More hasty, less speed.(欲速則不達(dá));Burn ones boats(破釜沉舟);Crocodiles tears(鱷魚的眼淚)。此類習(xí)語直譯,保存了原文的字面意義和形象意義,不但保留了原文的風(fēng)格,而且增加了閱讀的趣味,讀者只要用心體會(huì),就會(huì)明白其隱含意義。

2.2 意譯法

所謂意譯法是指譯文與原文因表達(dá)方式上差異,不便或無法將原文的思想內(nèi)容或形象直接表達(dá)出來,需要譯者在整體上把握原文的思想內(nèi)容的基礎(chǔ)上,擺脫原文的形象特征和句子結(jié)構(gòu),對(duì)原文進(jìn)行必要的、創(chuàng)造性的加工。在英漢習(xí)語的翻譯過程中,當(dāng)字面意義或形象意義與隱含意義因文化差異出現(xiàn)矛盾時(shí),我們應(yīng)舍棄前兩者,而注重習(xí)語的隱含意義。英語和漢語由于文化因素的影響,在翻譯時(shí)無法保留原語的字面意義和形象意義,這種情況下,譯者就要考慮擺脫原文的束縛,吃透原文,在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,重新遣詞造句,將原文的形象更換成另一個(gè)譯文讀者所熟悉的形象,并用不同的語言形式來表達(dá)原文的意思,譯出隱含意義。例如:“When in Rome,do as the Romans do.” 可以意譯為 “入鄉(xiāng)隨俗(到什么山,唱什么歌)”;“ Love me , love my dog .”可以意譯為“愛屋及烏”。由于不同的歷史淵源和兩種文化間的差異,有的喻體形象在英語民族心中的概念與漢語民族的概念大相徑庭,這時(shí)可以更換喻體形象,使譯文讀者獲得與原文相似的感受。“ He is as strong as a horse.”可以意譯為“他壯得像頭牛”;“He is as timid as a rabbit.” 可以意譯為“他膽小如鼠”。再看下面的例子,“She was born with a silver spoon in her mouth .”如果按字面意義直譯“她生來嘴里就含著一把銀勺”,雖然保留了原文的形象,但使?jié)h語讀者難以理解接受,這時(shí)我們使用意譯能使譯文更加形象生動(dòng),可以意譯為“她生在富貴人家”; “She and her mother are as like as two peas.” 可以意譯為“她和她的母親長(zhǎng)相酷似”; ?“He treated his daughter as the apple in the eye. ”可以意譯為“他把女兒視為掌上明珠”;“望子成龍”可以意譯為“ long to see ones son succeed in life”。有時(shí)在不得已的情況下譯者可以化去原文的意象,使用形象性的語言表達(dá)將隱含的信息表達(dá)出來,這樣有利于讀者理解。例如:“打開天窗說亮話” 可以意譯為“ frankly speaking”;“沒有不散的宴席” 可以意譯為“All good things come to an end ”;“禍從口出,言多必失” 可以意譯為“Careless talk leads to trouble”。 以上所述僅是習(xí)語翻譯的一般情況,在實(shí)際翻譯過程中,可根據(jù)需要和可能找出最適合具體情況的譯法。

3 結(jié)語

總之,英漢語言是豐富多彩的,其中英漢習(xí)語結(jié)構(gòu)凝練、言簡(jiǎn)意賅、形象生動(dòng)、含蓄幽默,十分富于表現(xiàn)力和生命力,并都具有很深的歷史淵源和文化背景。因而,在兩種語言進(jìn)行互譯時(shí),譯者一定要關(guān)注英漢文化的差異,結(jié)合一些翻譯方法和原則,在不同的具體情況下靈活處理,才會(huì)有好的譯文。

【參考文獻(xiàn)】

[1]張培基,喻云根,李宗杰,彭謨禹.英漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,1996.

[2]蔣磊.英漢習(xí)語的文化觀照與對(duì)比[M].武漢大學(xué)出版社,2000.

[3]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].中國對(duì)外翻譯出版公司,2001.

[4]蔣曉華.意識(shí)形態(tài)對(duì)翻譯的影響:闡發(fā)與新思考[J].中國翻譯,2003(05).

[責(zé)任編輯:楊玉潔]

猜你喜歡
文化內(nèi)涵
張愛玲小說服飾的文化意蘊(yùn)
現(xiàn)代中國歌劇表演的藝術(shù)形式與價(jià)值體現(xiàn)
廣西賀州過山瑤尖頭頭飾藝術(shù)特征及文化內(nèi)涵
淺議蛙崇拜及其文化內(nèi)涵
對(duì)中國傳統(tǒng)錫工藝傳承的思考
人間(2016年27期)2016-11-11 17:10:58
對(duì)太極拳雙語教學(xué)中教學(xué)技巧的研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:48:48
墨江哈尼族扭鼓舞的文化差異性研究
淺談對(duì)傳統(tǒng)紫砂的認(rèn)識(shí)
馬克思主義的文化觀及其現(xiàn)實(shí)意義
人間(2016年26期)2016-11-03 17:38:15
英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的對(duì)比分析
主站蜘蛛池模板: 99在线观看免费视频| 成人午夜亚洲影视在线观看| 国产男女免费视频| 青青青国产在线播放| 国产夜色视频| 日韩无码黄色网站| yjizz国产在线视频网| 国产福利观看| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 在线观看视频一区二区| 久久精品国产免费观看频道| 欧美综合成人| 中文字幕精品一区二区三区视频| 综合网久久| 69免费在线视频| 亚洲无码电影| 美女内射视频WWW网站午夜| 日本a级免费| 人妻精品全国免费视频| 国产福利大秀91| 久久国产高潮流白浆免费观看| 中文字幕无码制服中字| 亚洲精品天堂自在久久77| 尤物特级无码毛片免费| 欧美高清国产| 亚洲男人在线| 尤物特级无码毛片免费| 在线看片中文字幕| 在线永久免费观看的毛片| 亚洲一级毛片在线观播放| 欧美日本中文| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 久久久久无码精品| 亚洲一区二区在线无码| 人人爱天天做夜夜爽| 永久免费无码成人网站| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 在线免费亚洲无码视频| 四虎成人精品在永久免费| 伊人色综合久久天天| 呦系列视频一区二区三区| 五月婷婷中文字幕| 亚洲an第二区国产精品| 日本道综合一本久久久88| 真实国产乱子伦高清| 欧美成人精品高清在线下载| 日韩福利视频导航| 亚洲三级视频在线观看| 国产精品美人久久久久久AV| 欧美日韩午夜视频在线观看| av在线手机播放| 亚洲国产综合第一精品小说| 欧美一级在线播放| 久久婷婷色综合老司机| 永久在线精品免费视频观看| 免费在线观看av| 最新加勒比隔壁人妻| 亚洲人成高清| 91亚洲精选| 日本三区视频| 亚洲男女在线| 免费看久久精品99| 国产福利影院在线观看| 美女国产在线| 四虎影视库国产精品一区| 国产欧美网站| 99免费视频观看| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 欧美成人看片一区二区三区 | 久久婷婷五月综合97色| 丁香五月婷婷激情基地| 欧美成人日韩| 2048国产精品原创综合在线| 欧美精品影院| 精品自窥自偷在线看| 久热99这里只有精品视频6| 久久综合AV免费观看| 欧美精品在线免费| 欧美亚洲欧美区| 国产精品香蕉| 青青极品在线| 亚洲成a人片在线观看88|