周謹平
摘 要: 作為信息傳遞紐帶的商務英語活動是某種特殊的跨文化語言交際活動,這就要求相關人員不僅要具備豐富的語言知識和翻譯能力,而且要了解和掌握不同民族語言的文化背景,從而在靈活運用翻譯技巧和方法的基礎上,提高商務英語活動的準確性,順利實現商務交際。
關鍵詞: 商務英語教學 跨文化交際 文化適應模式
隨著跨文化交際研究的深入和普及,越來越多的外語教師意識到語言能力是交際能力的基礎,然而,培養學生具備聽、說、讀、寫、譯的語言技能,并不意味著他們就具備良好的交際能力。商務英語文化問題體現在商務領域的各個方面,無論是日常商務事務的處理,還是會議和談判等重要商務場合,都有很多約定俗成的處理方式和方法。學習者在學習語言的同時應該了解一些商務常識,特別是商務領域內的一些交際技巧和文化因素,會為雙方商務活動的順利開展提供很多便利,對商務活動中的文化現象進行總結和思考,對提高自己的商務英語實際交際水平很有幫助。
一、商務英語文化意識的培養
商業文化,作為一種社會文化現象,隨著商品交換的產生而產生,與商業實踐相始終,迄今已有悠久的歷史。其作為現代的一個專門學科建立,則只有不到二十年的時間,是一門很年輕的學科。商業文化源于商品交換,是指人們在長期的商業實踐中形成的獨特具有自身民族特色的商業文化,如商業精神文化、商品文化、品牌、商號、商標文化、營銷文化、商業倫理文化、商業環境文化等。商務文化意識的培養旨在提高從事商務活動的漢語學習者語言交際能力,同時培養其社會文化能力,減少其在跨文化經濟交往中的社會語用失誤。
商務英語活動中的文化語境是指與商務語言交際相關的社會文化背景,具體包含價值觀念、思維方式、宗教文化、物質文化、社會語用文化、習語文化、生態文化等。當前我國的商務英語教學基本依照“英語+商務”的模式進行,這種單一的教學模式使學生誤認為會說英語、懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力。事實上,不少成績優秀的學生畢業后踏入社會深感交流的困難。當然,影響語言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因為在具體的交際實踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規則、交際習慣、文化背景和思維方式來表達思想,與不同的文化因素發生交叉與碰撞,于是產生誤解和沖突,有時甚至直接影響商務談判的成功。
二、商務英語文化適應模式理論
文化是人類社會特有的現象,是人類為了滿足自身需求而創造出的物質和非物質產品的總和。美國文化人類學家L.A.懷特認為,文化是特定的動物有機體用來調適自身與外界環境的明確而具體的機制。文化對于環境的適應,主要表現在工具和技術適應、組織適應、思想觀念適應三個方面。文化適應是反映文化特性和文化功能的基本概念,主要指文化對于環境的適應,有時也指文化的各個部分的相互適應。文化適應的過程實際上是個人或群體通過直接接觸和相互作用而獲得其他個人或群體的文化特征的過程,是一種社會化的學習過程,在這種過程中,語言交流起了基本的作用。
商務文化是文化的一種表現形式,廣義上的商務文化是人類為生存和發展,在設計、生產、經營和消費商品的實踐活動中形成的物質和精神成果的總和。狹義上的商務文化是指世紀商務活動發生過程中所涉及的文化現象,即在商品流通領域里,各行各業、各個環節商務活動中所發生、反映、傳播的具有商業特色的文化現象,是人類在商務活動中產生的物質成果、精神成果的總和。任何一個獨立的經濟單位(商務活動主體)從事任何一種商務活動,都離不開觀念的支配、環境的制約、風俗的影響,依次重疊形成商務觀念文化(商務文化的核心)、商務環境文化(觀念形成的環境)、商俗文化(觀念在以往文化中的積淀)和商務企業文化(觀念的主體)。因此,在文化的歷時維度上,從縱向組合的角度出發,商務文化適應模式包括四個方面,即文化整合、文化固化、文化分離和文化邊緣化。商務文化整合(integration)是指文化適應中的個體既重視保持傳統文化,又注重與其他群體進行日常的交往;文化同化(assimilation強調商務個體與其他文化群體在頻繁的交往中逐步適應接受新文化,并在新文化中對自己的新文化身份感到自信;文化分離(separation)是由于個體重視自己原有文化,希望避免與其他群體進行交流;文化邊緣化(marginalizaiton)是指個體既不能保持原來文化,又不被其他群體文化所接受。商務文化是人類社會商務實踐的產物,脫離了具體的商務運作環境,其文化功能就無從談起,人類的文化傳統、生存的文化環境、文化模式等,都會對商務文化產生深刻的影響。
三、商務英語文化適應模式的導入與建立
商務英語文化教學的重點是以跨文化交際學的基本理論為框架,闡述交際與文化的關系、文化價值觀對跨文化商務交際的影響,運用跨文化交際學理論,具體分析重要商務實踐活動中的文化差異,即跨文化商務寫作、禮儀、談判、營銷、倫理和企業文化。商務英語文化教學應遵循商務文化活動的規律,結合學生的學習特點,激發學生的學習興趣,規范學生的商務文化禮儀等。在教學內容的選擇上,教師應該分為基礎、障礙和應對三大板塊,充分體現出商務英語文化教學的內容:體系新穎、信息量大、理論前沿、案例豐富、內容實用。
1.商務文化導入的內容
(1)商務習俗文化因素。包括商務社交、商務辦公、商務管理禮儀,等等。
(2)商務體態文化因素。如身勢體態、手勢、面部表情、服飾禮儀、餐飲禮儀、對時間和空間的不同觀念,等等。
(3)商務心態文化因素。包括價值觀念上的差異、審美觀念上的差異、倫理道德觀上的差異、宗教等。
(4)商務價值觀念和思維文化因素。包括人際關系、宗教道德準則,以及經商法律、電子商務、市場營銷、價格談判、國際貿易流程等。
2.商務文化導入運用
商務文化涉及各種有關商務活動的基本知識,分為商務文化基礎層面和商務文化操作層面。商務文化基礎層面即商務觀念文化(商務道德文化)、商務環境文化、商俗文化、商務企業文化;商務文化操作層面包括營銷文化、商務會展文化、商務傳媒文化、商務娛樂文化、商務體育文化。如何迅速理解文化差異對國際商務活動的重要性所在,并結合具體的例證,從性別、種族及階級的差異等諸多方面,對國際商務活動中可能遇到的文化差異及文化休克問題進行簡要的剖析,這就要求商務文化教學的導入遵循以下原則。
(1)多樣性。將語言學習貫穿在了解、思考、探討現實生活中的各個問題過程中,有利于語言學習,有利于發展學生的語言交際能力。因時制宜,針對具體的教學需求和條件,綜合考慮教學方法、步驟、媒體和組織形式等要素,制定出最切合實際的教學實施方案。
(2)進階性。文化教學策略不是一項抽象的教學原則,也不是在某種教學思想指導下構建起來的教學模式,而是可供教師和學生在教學中參考執行或操作的綜合性方案,由易到難、循序漸進地安排,形成“坡度性的循序漸進”的效應。
(3)趣味性。根據第二語言習得理論,課文內容的趣味性往往可以降低情感焦慮,從而降低語言輸入的難度,提高學習效率。教材和案例應包含和學生專業相似的內容,幫助學生結合專業打基礎,使他們能用英語作為工具獲取專業所需的信息。
(4)延展性。以學生為中心創設各種學習英語的情境,創造良好的學習英語的環境,開發外語網絡資源;立足學生實際,開發英語網絡學習資源,從課堂延伸至課外,讓學生有更多的時間進入“浸潤式”的學習氛圍中,使教學結合課堂內外,做到靈活性、機動性、多樣性、趣味性融為一體,從而充分發揮第二課堂的延伸作用、接口作用。
四、結語
商務英語是在國際商務背景下進行跨文化交際的一種共通語言,是專門用途英語的一個重要分支。商務英語是在不同語言社團的商品與服務交換過程中使用的英語語言,這一定義包括兩層含義:其一,商務英語是商務交易的媒介、手段或工具;其二,商務英語是運用于商務交易特定領域的世界語言。商務英語教學中加強文化教學已成為大勢所趨,教學過程中必須重視文化教學,文化教學的開展應結合各門課程的具體特點有計劃地進行,而且文化教學要通過分階段、有層次、不斷深入地學習探討,才能有效幫助學習者對文化獲得全面清晰的了解,進而從更深層次上理解文化,并進一步培養跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]沈銀珍.多元文化與當代英語教學[M].浙江大學出版社,2006.3,(1).
[2]邵志丹.高校英語專業“基礎英語”課程中的文化教學[J].湖南第一師范學報,2007,(3).
[3]趙靖巖.高校英語專業文化教學存在的問題與對策研究[M].東北師范大學,2007.5.
[4]翁鳳翔.商務英語研究[M].上海:上海交通大學出版社,2009.
[5]李太志.跨越商用文化障礙[M].北京:國防工業出版社,2012.
[6]李太志.商務漢英語言文化對比分析與翻譯[M].北京:國防工業出版社,2013.
[7]李金峰.從文化視角看商務英語文化差異[J].時代人物,2007,(12).
[8]王偉軍,辛國慶,王文娟.商務英語中的跨文化交際因素[J].濰坊高等職業教育,2007,(01).
[9]袁俊.淺談商務英語的文化遷移[J].吉林教育,2009,(31).
[10]梁爽.中西文化差異與商務英語教學[J].黑龍江對外經貿,2011,(10).