賀利平
摘 要: 在初中英語語音學習中,母語及方言對學生的語音造成了干擾與抑制,即語言之間的“負遷移”。本文通過分析初中英語語音教學所面臨的問題與困境,結合漢語對英語語音“負遷移”種類,就初中英語語音教學的對策提出見解與看法,旨在提高初中英語語音教學的有效性。
關鍵詞: 初中英語 語音教學 負遷移現象 方法及對策
一、“遷移”與語言學習
“遷移”這一概念來源于心理學,指的是“人們已經掌握的知識在新的學習環境中發揮作用的心理過程”(蔣祖康,1999:19)。在第二語言或外語學習中,“遷移”經常用來表示學習者的母語習得經驗和已經掌握的知識對第二語言或外語的學習所產生的影響,產生積極影響的叫“正遷移”,產生消極影響或干擾的叫“負遷移”。語言學習有其相通之處,通過學習母語獲得的語言學習能力,通過比較找出英語與中文在詞匯、語法、表達等方面的相似點,從而更好地服務于英語學習,我們稱之為“正遷移”。英語作為一門外語,學生開始學習時,漢語表達能力已經具備,語法語用體系已經形成。初學階段的學生易用已有的語言知識去幫助英語知識的學習,這必然會造成漢語學習對英語學習的干擾或抑制,這便是語言音的“負遷移”。
二、初中英語語音教學中的負遷移現象
在初中英語語音學習中,受母語、方言等各方面的影響,加之英語語音中有許多沒有漢語對稱音,初中生,作為英語初學者,總是試圖從母語中找相近的發音來替代,其結果是產生嚴重的發音困難與錯誤,這種受母語語音干擾的現象,便是漢語對英語語音的“負遷移”現象。……