陳韻
摘要:注意理論指出,語言學習過程中只有被注意到的輸入才有可能得到大腦認知機制的進一步加工,從而使輸入給學習者的語言素材最終成為吸收了的語言知識。也就是說,注意是二語習得的起點。因此,在英語教學中要盡量提升學習者對目的語言形式的注意。當前,注意理論的影響范圍主要在語法教學領域,本文將探討注意理論在語音教學領域的應用。
關鍵詞:注意理論;二語習得;語音教學
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)15-0265-02
一、二語習得和注意理論
在二語習得領域,自krashen[1]提出輸入假設以來,人們越來越趨于將二語習得看做是一個由輸入到吸收再到輸出的過程。所謂輸入,指學習者可接觸到的各種語言形式,而吸收,是學習者經過對輸入的選擇、加工而掌握了的語言形式。輸出則是學習者產出的語言。
而“注意”則是認知心理學領域的一個術語。William James曾將它定義為人們在大腦接受信息過程中對同時出現的現象進行選擇后,對某一選擇對象進行加工的能力。20世紀90年代以來,在語言習得領域開始了對注意的研究。Schmidt[2]的注意理論提出,語言學習過程中只有被注意到的輸入才有可能得到大腦認知機制的進一步加工,從而使輸入給學習者的語言素材最終成為吸收了的語言知識。因此,注意就成了將輸入轉化為吸收的一個關鍵因素,漸漸受到語言研究者們的關注。
當前,注意理論已在英語語法的教學中得到了廣泛關注。研究者通過提升學習者對特定語法現象的注意,促進學習者對語法規則的掌握。本文則將探索注意理論在英語語音教學中的應用。需要指出的是,影響注意的因素可以分為學習者內部因素和學習者外部因素,前者指的是學習者的年齡、動機水平、認知能力等,后者則指被注意對象的頻率、突顯程度等。在我們國家以課堂為主體的學習情境下,本文將重點關注學習者外部因素。
二、英語語音教學中提升注意的方法
1.按學習者的不同層次安排不同的學習材料和任務。Schmidt和Skehan[3]認為,學習任務的難度水平會影響學習者的注意水平。認知心理學的基本觀點指出,注意是有限的且具有選擇性。這就意味著難度水平過高的任務可能會占用學習者過多的注意資源,學習者為完成任務而不能將足夠的注意放在那些需要進一步加工的語言輸入上。這在教學實踐中是常見的。因此,分層教學很有必要,按學生水平安排恰當難度的教材和任務是提升注意的一個辦法。例如,在語音教學中,同樣是教授英語的基本發音,對語音較差的學生,就可以采用跟讀任務,讓學生在完成這一簡單任務的過程中盡可能多的去注意發音的部位、位置和口型變化等。而對于語音較好的學生,就可以通過小組會話、看圖說話等較難的任務,在訓練口語的同時讓學生們相互指出發音上的不足。
2.提高輸入的質量。影響注意的因素,除了剛才提到的任務難度之外,Schmidt和Skehan還提出了頻率和突顯性兩大因素。也就是說,目的語言形式在語言輸入中出現得越頻繁,出現時越突顯,就越能引起學習者的注意。這就要求教師提高給學習者的語言輸入的質和量,有意識地針對目的語言形式進行一些編排,提升學習者的注意程度。教學中可以結合輸入洪流、視覺加強以及結構化輸入等方法。輸入洪流就是要在語言輸入中給予大量的目的語言形式的實例。針對語音教學,這種輸入更多時候應該以聽力材料為主。以失去爆破現象的教學為例,要增加學習者的注意,就要呈現一些包含大量該語音現象的專題聽力材料(必要時教師可以自己編寫材料并錄音),以其極高的出現頻率喚起學習者的注意。當然,要取得更好的效果,還可以輔以書面材料,將聽力的原文同時提供給學習者,并采用字體加粗、加下劃線或用不同顏色標出的辦法將目的語言形式突顯出來,提升學習者的注意。這就是上文提到的視覺加強法。在教學實踐中,這是一個常用而高效的辦法。最后,所謂結構化輸入,就是要在語言輸入中強調語言形式和意義的關聯性,因為有意義的內容能夠加強學習者的注意。例如,失去爆破的教學如果只提供學生一些要求他們機械跟讀的示范短語,學生也許就不會給予足夠的注意,因為示范短語缺乏實際的交流意義。但是,如果材料中失去爆破的現象與實際的交流密切相關,注意的水平就會大大提高。例如,在新視野大學英語聽說教程第一冊第二單元中就有這樣一個短對話練習,第一個說話人說“Dad,I've got a date tonight with Mike”,其中date以爆破音/t/結尾,接續同樣以爆破音/t/開頭的單詞tonight,發生失去爆破的現象。Date tonight詞組的發音由/deit t?藜'naIt/變成了/dei t?藜'naIt/。在實際教學中筆者發現,學生很容易將原本的date tonight誤聽成day to night這三個單詞,從而將句子的意思誤以為是說話人整天都和Mike在一起。這樣的聽力素材和意義的理解密切相關,能夠提升學習者的注意。所以,結構化輸入就是強調了語言形式和實際意義的輸入,這樣的輸入很多時候需要教師去精心挑選或專門設計。
3.加強輸出練習。Swain[4]的輸出假設認為,語言輸出的過程也能增加學習者的注意。也就是說,語言的輸出環節也具有增強注意的功能。一方面,學習者在語言輸出的過程中不可避免地要去注意自己的表達方式,尤其是一些由特定任務所要求使用的目的語言形式。另一方面,通過比較自己的輸出與目的語言形式,學習者能夠注意到其中介語與目的語的差距。因此,在教學中一定要加強輸出訓練。在語音教學中,輸出練習更多時候應該是口頭的輸出,但不應該只包括簡單的跟讀或復讀練習,還應該包括各種有實際交際意義的練習,包括討論、對話、講故事、看圖說話等。例如,要幫助學生練習/th/這個音標的發音,就可以給出一組包含這個音的單詞,如thank,think,mouth、truth,thin等,讓學生利用這些單詞開展編故事的口語練習,并請全班同學一起為大家編的故事進行評分。這樣的練習不但非常有趣,還幫助學生更加關注/th/的正確發音。endprint
4.重視講解和反饋。規則講解,顯然是最能提升學習者注意的方法之一。學者Doughty曾做過一項實驗,比較了兩組學習者對關系從句的學習。為突顯材料中的關系從句,其中一組采用視覺加強法,另一組則在此基礎上增加了關系從句的規則講解。結果發現增加規則講解的一組學習表現更好。也就是說,對規則的講解也是突顯目的語言形式的一種有效方法,能夠增加學生的注意。在語音教學中,對于一些比較難掌握的語音現象,不妨就先直接給學生講解現象背后的規則規律。例如,英語中有連讀現象,其中元音與元音的連讀就比較難掌握。比如,當單詞以元音/u:/,/u/以及/?藜u/,/au/等含有/u/音素的元音結尾時,與另一個以元音開頭的單詞連讀,中間通常會加一個/w/的音。像how about短語連讀,就應該讀作/hau w?藜baut/。how is則讀作/hau wiz/。但是若不通過直接的講解,學生恐怕很難注意到這一現象。反饋同樣也具有注意功能。反饋可以是正向的,對學習者的輸出進行肯定,也可以是負向的,對學習者的輸出進行否定。這里將重點關注糾錯反饋,因為這種反饋幫助學習者注意自己內化了的二語系統與目的語之間的差距。糾錯反饋經常用在語法教學中,包括內隱的反饋,如元語言反饋、澄清要求、重復、重述以及外顯的反饋,如明確改正等。Carroll和Swain[5]的研究表明,外顯的糾錯比內隱的糾錯更能引起學習者的注意。但是,外顯的糾錯有時候易傷害學生的自尊心。就個人的經驗而言,在語音教學中可以采用內隱糾錯和外顯糾錯結合的辦法。如學生拼讀單詞錯誤的時候,教師可以重復學生的錯誤拼讀來引起注意,或是以正確的發音重新讀出該音標,通常就能夠使學生注意到自己的錯誤。必要時可再通過明確改正的方法加以指出。
三、小結
注意能夠幫助學習者將輸入的語言變為吸收了的知識,從而使學習者的二語水平不斷提高,語言的輸出也不斷改善。但在二語習得領域,注意理論的運用當前還主要聚焦在語法教學方面,將其應用于語音的教學尚處在探索階段。一些在語法教學中有效地提升注意的辦法值得借鑒,但是也不能完全照搬,需要廣大教師們結合教學實踐,重新整合和設計。在實際的教學中,還可以向學生講解一些認知心理學中與注意相關的知識,使學生了解注意的機制和注意在二語習得中的作用,從而使學生有意識地提高自己的注意水平,控制注意的持續時間,提高語言學習的效率。
參考文獻:
[1]Krashen,S.Second Language Acquisition and Second Language Learning.Oxford:Pergamon,1981.
[2]Schmidt,R.W.“The Role of Consciousness in Second Language Learning.”Applied Linguistics 112(1990):129-58.
[3]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning.Oxford University Press,1998.
[4]Swain,M.“Three Functions of Output in Second Language Learning.”Principles and Practice in Applied Linguistics:Studies in Honour of H.G.Widdowson.Eds.Cook,G.and B.Seildlhofer:Oxford:Oxford University Press,1995:125-44.
[5]Carroll,S.,& Swain,M.Explicit and Implicit Negative Feedback:An Empirical Study of the Learning of Linguistic Generalizations.Studies in Second Language Acquisition,1993,(15):357-366.endprint