朱獻蘇
摘要:文學(xué)是人類在生產(chǎn)活動中所總結(jié)提煉的重要精神文化財富,是與人類社會發(fā)展息息相關(guān)的一種藝術(shù)形式。對于文學(xué)的閱讀以及其中深意的體會是不分地區(qū)的,不同社會背景以及不同文化對于同一件事的理解和描述可能存在著偏差,這種區(qū)別也正是填補本國文學(xué)的空白以及缺憾的一個體現(xiàn),因此,對于外國文學(xué),在閱讀的過程中應(yīng)該將體會分析文化內(nèi)涵放入其中,感受不同文化所帶來的不同的文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:外國文學(xué);閱讀;文化內(nèi)涵
中圖分類號:G648文獻標(biāo)識碼:B文章編號:1672-1578(2016)02-0025-01
1.引言
文學(xué)的審美特征具體表現(xiàn)在其所包含的思想深意,對于不同文學(xué)的閱讀所帶來的對讀者的震撼或是思想共鳴,都應(yīng)該算作是文學(xué)的魅力。我國歷史文化底蘊深厚,自古以來都有不少經(jīng)典被流傳和解讀,但是主題思想和社會背景都大同小異,可能為讀者帶來的心靈震撼以及觸動就有限。思想是需要交流的,文化是需要傳遞以及互融的,而包含思想和文化的文學(xué)就需要不同角度不同價值觀的閱讀,以此來提升讀者的審美以及思想深度。閱讀外國文學(xué),一方面是對文學(xué)中的經(jīng)驗進行交流和了解,另一方面也是通過一種較為平穩(wěn)的方式對外國文化進行解讀和了解。
2.外國文學(xué)閱讀的必要性以及文化起源解讀
文章合為時而作,詩歌合為事而作,文學(xué)是當(dāng)時社會背景下各種思想以及社會現(xiàn)實或褒揚期望或針砭失望的情緒縮影,不少歷史學(xué)家研究歷史時都要閱讀與當(dāng)時有關(guān)的文學(xué)著作,從中找到社會發(fā)展變化的影子。通過閱讀外國文學(xué),讀者可以從中了解到外國的風(fēng)土人情以及社會面貌,從作者的字里行間體會文學(xué)中的各種情緒,這是外國文學(xué)能夠為讀者提供的文學(xué)所帶給讀者的普遍感受以及意義所在。從外國的角度來講,之所以是外國文學(xué),就是能夠與本國文學(xué)區(qū)別開的,具有一定異域風(fēng)格的文學(xué)作品,它除了能夠為讀者帶來審美感受之外,還可以帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略到外國的思維方式以及文化沖擊,為讀者的思維方式以及價值觀的開拓提供了一個平臺。
文學(xué)作品里必然包含著不同的文化內(nèi)容,在文學(xué)作品的字里行間都是作者對所描述對象的思想情緒表達,而這種表達正是文化的體現(xiàn)。不同國家不同文化背景甚至是不同社會背景的人寫出來的文學(xué)作品都與他們的認識以及社會經(jīng)歷有很大的關(guān)系,這種文化背景以及社會背景所帶來的就是文化的表達。縱觀外國文學(xué)作品,它們所體現(xiàn)的文化內(nèi)容來源可以被分為三種,一種是日耳曼民族所流傳的各種故事傳說,一種是文藝復(fù)興時期所創(chuàng)作的戲劇作品,第三種就是對西方文化影響巨大的基督文化包括《圣經(jīng)》里所表達的思想以及文化內(nèi)涵。因此,閱讀外國文學(xué)可以豐富讀者的精神文化生活,將讀者的閱讀體驗提高到不同文化之間的交流和融合。
3.外國文學(xué)閱讀中的文化內(nèi)涵分析
3.1外國文學(xué)閱讀中的藝術(shù)成份分析。文學(xué)就是用一種藝術(shù)的表達方式將某一事件或場景表達出來,因此,文學(xué)本就是藝術(shù)中的一種。文學(xué)中的藝術(shù)成份表達通常體現(xiàn)在故事中人物的對話以及場景的描寫中,拿英國女文學(xué)家勃朗特的作品《呼嘯山莊》來說,這部文學(xué)作品對作品中的主要事物山莊的描寫就具有非常濃重的藝術(shù)氣息。首先,作者將所要描寫的山莊設(shè)定在是一個有一千五百多年的古老山莊,結(jié)合故事的基調(diào)較為陳暗,因此對山莊的描寫也加入了不少哥特式的因素在里頭。比如,"無垠并且晦暗的荒原"、"狹窄的不知道能不能打開的窗戶"等,通過這些具有藝術(shù)性的語言來將故事的基調(diào)奠定,并且透露出一種山莊昏暗陰森的情愫。這種在文學(xué)中從場景描寫以及事物勾畫到情感的表述都用帶有藝術(shù)性特征的語言來進行描述,讓讀者從中感受到外國文學(xué)中所表達的思想。
3.2外國文學(xué)閱讀中的矛盾思想分析。文學(xué)作品為了烘托渲染出特別的意境和氛圍就需要為故事以及事件設(shè)定一種沖突,這種沖突就體現(xiàn)在作品所表達的矛盾思想。在外國文學(xué)中,作者通常采用設(shè)定夢境來表達自己的宿命論、宗教觀等思想,這種夢境的設(shè)定通常采用潛意識來處理。針對這一類的外國文學(xué)作品,作者選取的材料一般都是來源于不同民族所留下來的故事傳說、《圣經(jīng)》里的教義理念以及作者自己構(gòu)想的潛意識所帶來的體驗,通過具有矛盾沖突的形象以及本身就帶有矛盾的事件來表現(xiàn)出來。比如,在不少外國文學(xué)作品中,修道士都是帶有邪惡性質(zhì)的瘋瘋癲癲的惡魔,具有很深城府的城堡里的伯爵以及在懸崖上生存的人群。外國文學(xué)中所表現(xiàn)的這種矛盾沖突思想在現(xiàn)實生活中看起來都是不可能發(fā)生以及存在的,正在進行修行的僧侶卻是神志不太清楚的瘋子,居住在富麗堂皇的城堡中的人按常理來說應(yīng)該是高大品格高尚的正人君子,而在外國文學(xué)中,居住在這種城堡里的伯爵卻是內(nèi)心陰暗的小人。而與之相反的是生活在社會最底層,居住環(huán)境和生長環(huán)境極為惡劣的人卻是內(nèi)心純凈,毫無市儈之氣的君子。外國文學(xué)中的這種矛盾沖突在現(xiàn)實生活中看起來略顯匪夷所思,這些矛盾的意象以及人物的矛盾沖突越大,給讀者造成的心理落差越大,它們給讀者所帶來的心靈震撼就越大,以此所帶來的社會影響就越深遠。比如,在外國小說中的主角一般都是帶有惡魔性質(zhì)的人物,他們往往不修邊幅,對世俗眼光也毫不在意,甚至?xí)繆蕵穭e人來取悅自己,常常與他們做伴的都是死亡以及黑暗,而且隨著文學(xué)作品中故事的發(fā)展,主角的性格特征就會被體現(xiàn)出來,其中恐怖、神秘以及一系列怪異的矛盾性格就會被表現(xiàn)出來。比如,巴爾扎特的作品《歐也妮.葛朗臺》中的矛盾思想就比較明顯,體現(xiàn)在父親爭奪家族利益的矛盾以及女兒追求人身自由的矛盾。這些矛盾貫穿了整個故事的始終。
3.3外國文學(xué)閱讀中的價值觀念分析。不同社會背景以及不同文化所培養(yǎng)和影響的社會群體有著不同的價值觀念,外國文學(xué)作品中的這種價值觀念主要體現(xiàn)在個人價值遠大于世界上的任何事物,而個人和社會職責(zé)永遠都呈現(xiàn)出一種相互對立的局面。這種價值觀與外國的宗教理念關(guān)系密切,他們認為人是被拋棄到這個世界上來的,這個社會的活動與人類的個人活動都在作對,不能妥協(xié),因此,個人就不得不去抑制自己的情緒。這種價值觀體現(xiàn)在外國文學(xué)作品中就經(jīng)常出現(xiàn)哥特式的思維。比如,在薩特的作品《禁閉》中的一句話就充分體現(xiàn)了這種價值觀,即"別人即地獄",這句話將個人與社會的矛盾以及價值觀念直接體現(xiàn)出來。而且外國文學(xué)中所體現(xiàn)的價值觀表明,個人只要戰(zhàn)勝了自己,就可以戰(zhàn)勝全世界,這種價值觀是外國普遍存在的一種價值觀,也是外國文學(xué)中所體現(xiàn)的價值觀。
4.結(jié)語
文學(xué)是社會生活的縮影也是社會各個階層對當(dāng)時生活的印象以及感想,通過閱讀外國文學(xué)作品,可以從中了解到不同社會背景以及不同文化之間的區(qū)別以及聯(lián)系,對于我們理解不同社會背景和文化具有重要的作用。通過閱讀外國文學(xué)作品并對文學(xué)作品中的文化內(nèi)涵進行分析和解讀,可以將文學(xué)作品中的藝術(shù)成份以及思想進行深刻體會,通過分析外國文學(xué)作品中所體現(xiàn)的價值觀,可以更好地理解不同文化之間的差別,為文化交流以及合作打下基礎(chǔ),這應(yīng)該就是閱讀外國文學(xué)作品以及對其文化內(nèi)涵進行解讀的意義所在。
參考文獻:
[1]曾艷兵.跨文化語境中的外國文學(xué)教學(xué)研究[J].外國文學(xué)研究,2006(2).
[2]馮驥才.當(dāng)今的文壇已經(jīng)充滿了人為的創(chuàng)造[J].文藝報,2004.