999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語中多義詞的運用和翻譯

2016-05-14 02:07:10汪子凡
校園英語·中旬 2016年4期
關鍵詞:翻譯運用英語

汪子凡

【摘要】隨著語言內容的豐富,無論在哪種語言體系里,已經很難找到完全單一意義的詞語,本文針對英語中的詞匯,對其在實際語境中的運用和翻譯進行一些討論。

【關鍵詞】英語 多義詞 運用 翻譯

眾所周知,無論是東方的語言體系還是西方的語言體系,都很難在找到意義單一的詞語,人們對于詞語的運用越來越靈活多樣,詞語所蘊含的內容也越來越豐富。

一、多義詞的文化成因

在英語中,一詞多義的現象非常的普遍,由本義而來的引申義比比皆是。不同領域的學者都試圖找到多義詞形成的原因,現在我們比較傾向于語言經濟論。這一理論的核心依據是隨著人們社會生活的不斷豐富,人們所遇到的事情和人的增多必然會帶來語言文字在記憶和使用上的龐大數量。為了適應社會生活的節奏,同時減少人們運用語言文字的負擔,就產生了一詞多義的現象。

當這一現象產生后,我們會發現每個詞匯所包含的多重意義之間并不是毫無關聯的,它們會在一定的范圍內構成一些有聯系的意義。也就是我們通常所說的本義和引申義。

二、多義詞的心理成因

一個多義詞構成了一個意義范疇,其中本義較少,引申義較多。比如red的本義是紅色。因為它本身鮮明的顏色引申出的革命需要流血犧牲,所有有了革命這一引申義;經濟領域的財政赤字也用red來形容,從而出現了負債的意義。除此之外,red還有左翼分子、鎮靜劑等等意思。He isnt the Reds, but he haves communist beliefs.(他不是共產黨卻有共產主義思想)。His wild extravagance is running his family into red.(他無節制的消費使家庭負債累累)。

以這個例子來看,單詞的引申常常會通過人們的聯想來進行意義的關聯,當一個新生事物出現的時候,人們傾向于現在已有的語匯系統中尋找詞語進行表達,這也是我們常說的認知規律和心理結構決定了多義詞的詞性和詞意的原因所在。

三、多義詞的運用與翻譯

1.多義詞的發散式結構與翻譯。以單詞的本義為中心,運用比喻、借代等修辭手法向四周進行發散,由此而派生出來的意義,就進入了發散式的語義結構中。

比如head的本義是頭、頭部。那么在生活中,我們會怎么運用這個詞呢?首先它處在各個生物身體的頂端,負責支配整個身體的運動與協調。那么用它來形容頂部,可以說是一個類比的推斷。比如Brown stood at the head of the buillding.(布朗站在大樓的頂層。)通過對頭的功能的聯想,人們又發現他是可以代表智慧的:She has a good head for music.(她的音樂天賦甚高。)作為身體的指揮官,人們又用它來代表整個組織的最高領導者:He is the head of the government.(他是政府首腦)。

這就是根據一個單詞本來的意義通過對它所處的位置與功能的聯想進行的意義式關聯,從而引申出的多種意義。

2.多義詞的連鎖式結構和翻譯。詞語作為一種工具也是要隨著社會的發展面臨淘汰、變遷與豐富。有些詞語現今的意義已經和它本來的意義沒有任何關系了,這可能是因為社會的發展淘汰了某些事物而留下了那些詞匯,這樣就使得詞語的內涵變得越來越小,而外延卻越來越大了。比如fond本來的意思是愚蠢,但是后來stupid逐漸把它取代,它就演變而成foolishly,表示喜愛、溺愛的意思了。比如The fond mother cryed with sad.(溺愛孩子的母親悲傷的哭了。)

3.多義詞的混合式結構和翻譯。顧名思義,混合式試講發散式和連鎖式進行了綜合而形成的。也就是說它既運用了很多的修辭手法,又因勢而進行了適應性的變化。在這個變動的過程中,本義引申出新的意義,新的意義又產生更精細的意義,這可以說一方面體現了詞性靈活所帶來的經濟適用原則,另一方面也增加了學習者對詞性把握的難度。

現在非常流行的電視節目《Run men》將run這個詞帶火了,那我們來看,節目用的run是它本來的意義。可是跑本身就有從一處移動到另一處的意思,由此而運用了隱喻的修辭將其派生出質變的意義。比如The sun was such a hot that the me ran.(太陽要把我曬化了。)而奔跑本身是一種競技性運動,又帶有競賽和輸贏,那就引申為賽跑,比如He took part in the long-distance race.(他參加了長跑比賽。)run作為一種運動中的狀態又代表了變化,這種變化被借代到一切可以變化的事物甚至是情感上,比如His thoughts ran to the dead man.(他想到了逝去的兄弟。)The road runs between the hills.(公路在山中蜿蜒。)僅僅是通過run一個詞就可以看到不僅是詞意甚至是詞性的變化,一個詞既可以是名詞也可以是動詞或形容詞,那可想而知在龐大的英語詞匯中,嚴格的界定某些多義詞的結構實際上并不是明智的選擇,其意義的最終界定還是要以現實語境為最終依據。

四、結語

詞語的具體意義其價值終究體現在運用的過程中,具體的場合決定了詞語的使用范圍,尤其是在多義詞的運用上,其現實的語言環境更顯重要。正確理解詞語在現實中恰當的意義,對于我們工作與生活中的運用和翻譯具有重要的意義。

參考文獻:

[1]梅文靜.英語多義詞多個語義形成的原因[J].文教資料.2005 (36).

[2]溫柒秀.原型理論下的英語多義詞教學[J].考試周刊.2009 (42).

[3]雷聰.認知語境與英語多義詞習得[J].宜春學院學報.2011 (05).

[4]黃潔.國外認知語言學研究的最新動態[J].現代外語.2012 (01).

猜你喜歡
翻譯運用英語
“贊賞發現”在高中語文教學中的運用
探析集約化管理在企業人力資源管理中的運用
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
游戲教學法在小學英語課堂教學中的運用
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:26:45
巧用插圖,注入課堂活力
讀英語
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品2021欧美日韩| 2022国产91精品久久久久久| 日韩高清无码免费| 国产网站一区二区三区| 久久a毛片| 亚洲一区二区三区在线视频| 51国产偷自视频区视频手机观看| 九色视频最新网址| 亚洲性视频网站| 538国产视频| 综合网久久| 国产人前露出系列视频| 成人免费黄色小视频| 97在线观看视频免费| 国产成人综合久久精品尤物| 欧美国产在线看| 国产97视频在线| 国产91线观看| 久久国语对白| 国产亚洲精品自在久久不卡| 亚洲成a人片77777在线播放| 欧美激情第一欧美在线| 欧美啪啪精品| 亚洲婷婷丁香| 精品一區二區久久久久久久網站| 在线精品欧美日韩| 性视频久久| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产91精品调教在线播放| 久久精品无码专区免费| 91蜜芽尤物福利在线观看| 熟妇丰满人妻| 久久国产av麻豆| 中文无码精品a∨在线观看| 国产成人亚洲精品无码电影| 久久综合婷婷| 国产九九精品视频| 国产欧美视频在线观看| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 青青热久免费精品视频6| 免费不卡在线观看av| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产网友愉拍精品| 71pao成人国产永久免费视频| 国产玖玖视频| 99久久精品久久久久久婷婷| 亚洲制服丝袜第一页| 国产欧美中文字幕| 日本人妻丰满熟妇区| 狠狠v日韩v欧美v| 高清不卡一区二区三区香蕉| 久久国产黑丝袜视频| 精品无码日韩国产不卡av | 久久免费视频播放| 亚洲国产天堂久久综合226114| 午夜精品影院| 日韩高清欧美| 国产免费a级片| 日本亚洲成高清一区二区三区| 在线免费a视频| www.亚洲一区| 欧美区一区| 色噜噜狠狠色综合网图区| 97色伦色在线综合视频| a毛片在线| 久久久久久久97| 国产伦精品一区二区三区视频优播 | 国产精品毛片在线直播完整版| 无码网站免费观看| 欧美日韩激情在线| 欧美日韩中文字幕二区三区| 欧美亚洲国产一区| 在线欧美日韩国产| 超碰91免费人妻| 欧美国产成人在线| 精品一區二區久久久久久久網站 | 五月丁香在线视频| 日韩在线播放欧美字幕| 欧美日韩另类在线| 国产不卡在线看| aa级毛片毛片免费观看久| 国产理论精品|