【摘要】本文初步總結了基于語料庫的大學英語聽力教學現狀,提出了基于影視語料庫的大學英語聽力輔助教學的實踐步驟,為聽力教學提供了一條切實可行的具體方法。
【關鍵詞】影視語料庫 大學英語 聽力教學
【基金項目】河北省高等教育學會2015年度高等教育科學研究課題(GJXH2015-197)。
【中圖分類號】H31 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)04-0107-01
聽力教學是大學英語教學中的一個重要組成部分, 然而“中國英語教學歷來有擅長傳授英語知識的傳統,特別是傳統的教學方法,側重于書面語言的教學”(肖禮全,2004)。隨著時間的推移,大學英語教學的側重點產生了結構性調整,逐步轉向“聽說為本, 讀寫并重”(劉潤清,2002),而大學英語四、六級考試題型的改變及聽力理解分值和難度的提高則恰恰印證了這一趨勢。在我國大學英語教學實踐中,聽力一直以來都是難點,“如何改善聽力教學效果、提高教學質量、引入新教育技術手段等一些列問題迫切需要解決”(彭娟、李廣偉,2011)。
目前,多類型及用途的語料庫都已經陸續建立,基于語料庫的研究方法也已廣泛應用于語言研究的諸多方面(McEnery et al.,2006;肖忠華、許家金,2008)。自從上個世紀九十年代“數據驅動學習”(data-driven learning,簡稱DDL)提出以來,基于語料庫的外語教學方法逐漸應用到教學實踐當中。在大學英語聽力教學中,我國很多研究者從理論到實踐都進行了有益的嘗試。
作為語料庫的一種,影視語料庫由電影及電視劇的字幕構成。通過收集適合英語聽力學習的經典英語影視作品字幕及其時間軸信息,創建題材多且時間跨度廣的影視字幕語料庫。由于字幕與時間軸進行了有機融合,所以在檢索語料內容的同時能夠找到其對應的時間節點,然后據此可以定位該文字對應的影音數據,開展視聽一體化學習。該英文影視語料庫既可以用于正常的課堂聽力教學,也可以用在課外作為學生自主學習聽力的材料。基于影視語料庫的聽力學習模式能夠“以學生為中心,培養其自主學習能力;提供學生真實語言材料,營造真實語言學習環境;強調學生自我探索和發現的學習過程”(賈鳳超,2005)。
由于英漢兩種語言語音體系的差異,學生在聽力學習過程中受漢語字正腔圓發音習慣的影響,單純從英語音標出發,往往導致對一些語音分辨不清,如從音標的角度很容易區分“You cant go.”和“You can go.”,然而在實際情況中,第一個句子中“cant”的尾音“[t]”發音會很輕,甚至聽不出來;而區分這兩個句子發音的關鍵一般情況下是超音段音位中的重音,即情態動詞“can”在否定形式下重讀,在肯定形式下往往非重讀。所以,除了對語法知識的了解之外,學生們還可以過檢索影視語料庫快捷地找到在不同影視作品中出現“cant”的情況,然后通過語料庫中字幕的標記及時間軸信息可以很快定位出現該詞的影音數據。
通過感受影視作品中的詞句發音方法,并反復模仿,學生既可以直觀且深刻地認清英語發音特點,掌握聽力技巧,又可以提高口語表達的地道性。基于影視語料庫的大學英語聽力教學能將鮮活而生動的影音語料與聽力學習相結合,讓學習的過程增加更多的自主因素,從而為學生英語聽力水平的提高開辟一條新的途徑。
參考文獻:
[1]McEnery, A., Xiao, Z. and Tono, Y. Corpus-based Language Studies: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2006.
[2]劉潤清. 關于英語教學大綱改革—從分離式教學大綱到統一課程標準. 外語教學與研究, 2002(6).
[3]彭娟,李廣偉. 基于語料庫的大學英語聽力教學模式探索.長春理工大學學報,2011(3).
[4]肖禮全.走出中國英語教學的歷史誤區—外語教學的哲學思考. 外語教學, 2004 (1).
[5]肖忠華, 許家金.語料庫與語言教育[J]. 中國外語教育. 2008 (5).
[6]甄鳳超. 語料庫數據驅動的外語學習:思想、方法和技術. 外語界, 2005(4).
作者簡介:
付宏章,女,1980年10月生,講師。