常滔
興義民族師范學院
【摘要】英語翻譯教學是大學英語中最為重要內容,其主要目的是培養以及不斷提升大學生的英語翻譯能力以及技能,是語言綜合應用中最為重要的組成部分,基于此,本文分析了大學英語翻譯教學以及翻譯能力的培養。
【關鍵詞】大學英語 翻譯教學 翻譯能力
引言
對于任何一門外語學習而言翻譯都是最為重要的技能,是學生必須掌握的一種技能。對于英語學習來說更為重要,主要是因為,隨著全球化的不斷推進,我國在國際舞臺上展示自己的建設成就的次數逐漸頻繁,在國際事務中所起到的作用逐漸重要,因此,我國對于翻譯特別是英語翻譯的人才有著一定的需求。但是,依據筆者的教學經驗分析,在目前我國的大部分高校中,可以發現英語翻譯教學中還存在著諸多的問題,進而影響到了我國大學生英語翻譯能力提高的速度比較慢。針對這個現象,本文從實際的教學出發,論述了在當前教學中如何從實際出發,提高大學英語翻譯教學的質量,幫助學生提升翻譯能力。
一、翻譯能力在當前應用中意義分析
1.為了提升英語綜合能力。在英語綜合能力中,翻譯能力是十分重要的一個組成部分,同時也是英語翻譯教學的根本目的。培養翻譯能力可以在很大的程度上提升英語的學習。主要表現在以下兩個方面:第一,翻譯能力同英語學習過程中的聽說讀寫譯之間有著密切的聯系。學生可以在英漢互譯中對材料進行進一步的梳理,同時對與之相關的詞匯用法和語言知識進行進一步的解讀和掌握,與此同時也可以對關聯詞語和句式結構的理解更加深入。
第二,在英語翻譯教學中,學生翻譯能力要想在盡快的提升,僅僅掌握一些簡單的語言轉換技巧是不夠的,語言文化是根植在一個國家歷史文化基礎上的。因為文化差異的不同的,對語言會造成一定的誤解,因此就會影響到翻譯的質量。因此,培養學生的英語翻譯能力,也會在一定程度上加深學生對于中西方文化差異的理解,進而逐漸豐富學生的英語文化知識。
2.社會發展的需要。隨著經濟全球化的發展,我國的對外貿易逐漸頻繁,和世界各國的交流也逐漸頻繁。英語作為一種國際通用的官方語言,廣泛應用在各個社交場合中,是最為常用的語言工具。從這個角度上來說,英語聽說寫譯能力已經成為各個行業在記性跨國交流的重要渠道。翻譯能力其重要性也逐漸顯示出來,與此同時,在現代社會中,諸多行業都會涉及到翻譯能力,比如說旅游、金融。在目前社會發展的背景下,我國對于大學生翻譯能力的培養也提出了全新的要求和挑戰的,現在大學生英語能力培養中“中英互譯”“高速翻譯”以及“精準翻譯”等等都變為了大學生能力培養最為基本的要求。
因此從上文的論述中可以看出大學生英語能力的培養不僅僅要求同我國現代社會高速發展的迫切需要,同時也是當前多角度、高層次人才培養的基本需求。
二、翻譯教學中培養學生翻譯能力的策略
1.將學生作為翻譯教學的主體。翻譯教學同其他英語教學之間有所不同,具有一定的主觀性,因此,在大學英語翻譯教學中。作為教師而言,第一應該對教學對象的英語水平有所了解,依據學生的具體情況制定合理的教學目標,選擇就具有針對性的教學內容以及合適的教學方法。讓學生做到主動參與、全面參與以及全體參與,重視學生作為翻譯活動中主要思考者的主體地位。同時也會保證翻譯譯文中的經準確性以及連貫性。因此,在實際教學中應該引導學生結合自己的生活經驗和目前已經掌握的知識出來發現翻譯內容和事物之間的聯系,在英語翻譯中最大程度發揮出學生的主觀能動性。
2.重視度對翻譯文化的介紹。從語言學教學的本質進行分析,其在一定程度上同文化傳播之間有著十分緊密的關系。由于每一個國家的語言和本國的文化之間的有著密切的聯系,從語言的形式,表達、詞匯等等方面都可以看到一個國家文化。由于每一個特定國家的語言都會在一定程度表現國家的獨特文化,因此在源語言中,則其特殊的文化背景就會造成翻譯的交際障礙。因此,對文化差異的理解就像是一座橋梁,通常可以溝通源語以及譯文之間對于文化理解的差異。所以,在大學英語課之時,對翻譯環節的教學之時,作為教師應該遵循相關原則,為了可以獲得較好的教學效果,作為教師需要對常規的語言給予一定的注意,在語法環節教學中,需要在一定程度上向學生介紹相關這些國家的語言與之相關的文化傳統,同時可以和我國的傳統語言文化,可以把兩種不同文化下的語言形態而進行比較。而這對大學英語課堂教學效果有著較大的推動作用,尤其是對于兩種文化的不同可以逐漸提升學生的興趣以及積極性,其具有著十分重要的意義。
三、結語
在當前的環境中,全球經濟一體化的進程逐漸加快的,在這樣的背景下我國的一些企業已經慢慢進入到國際競爭中。所以,目前對高質量,高素質的翻譯人才的需求量慢慢加大。但是,目前市場的大量需求以及我國優秀人才之間形成了一定的矛盾,那么就造成了翻譯行業從事者的素質不一,其在工作中不可避免會出現一定的失誤,進而給企業帶來一定的經濟損失,對企業的形象產生影響。因此,需要從一定程度上來說,我們需要將翻譯教學中學生的翻譯能力而提高到一定的高度,意識到翻譯教學在英語教學中的重要性,在實際中逐漸培養以及提升英語專業學生的實際翻譯能力,如此才可以從根本上培養符合企業發展,社會要求的翻譯人才。
參考文獻:
[1]陳春華.錯誤分析理論在大學英語翻譯教學中的應用[D].山東師范大學,2015.