姜小寶 肖蓓蓓
摘要:根據(jù)材料學(xué)科《研究生專業(yè)英語》教學(xué)普遍存在的一些問題,本文提出一些新的教學(xué)模式,著重提高研究生對科技論文讀、寫和譯的能力,培養(yǎng)學(xué)生平時積累、即學(xué)即用的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
關(guān)鍵詞:材料科學(xué);專業(yè)英語;角色轉(zhuǎn)換;教學(xué)改革
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)28-0164-02
《研究生專業(yè)英語》是我國理工科高校面向研究生普遍開設(shè)的一門專業(yè)必修(選修)課程,既是大學(xué)公共英語教學(xué)的延續(xù),也是本科《專業(yè)英語》課程的拓展。對研究生學(xué)習(xí)本專業(yè)知識、查閱專業(yè)參考文獻(xiàn)、撰寫科技論文及參加工程實踐都有重要意義,因此,對應(yīng)的高校研究生專業(yè)英語教學(xué)也要做出進一步調(diào)整。本文針對材料學(xué)科《研究生專業(yè)英語》課程在授課中存在的一些典型問題進行分析探討,提出一些新的教學(xué)方法和教學(xué)模式,并在實踐中進行了初步嘗試,得到了較好的教學(xué)效果。
一、《研究生專業(yè)英語》教學(xué)存在的一些典型問題
1.對教學(xué)材料的取舍不當(dāng)。與公共英語不同,專業(yè)英語的特點是詞匯量大、詞匯專業(yè)性強,每一學(xué)科領(lǐng)域所接觸的英語詞匯都有巨大差異。對于材料學(xué)科金屬材料工程專業(yè)而言,就至少需要掌握材料力學(xué)、塑性加工、冶金、熱處理、熔鑄與凝固、金屬材料學(xué)、腐蝕與防護等不同方向的專業(yè)詞匯。并且,由于新材料新技術(shù)的發(fā)展,對應(yīng)新詞匯也呈指數(shù)增加。例如,石墨烯材料和拓?fù)浣^緣體材料的發(fā)現(xiàn)拓展了材料學(xué)科的新領(lǐng)域。這些新材料的發(fā)現(xiàn)又誕生了大量相關(guān)詞匯。對這些英語詞匯的熟練掌握有利于研究生畢業(yè)后在本專業(yè)不同領(lǐng)域工作崗位上更大限度地發(fā)揮自己的專業(yè)知識和專業(yè)技能。但是目前的研究生專業(yè)英語課程一般只開設(shè)一個學(xué)期,20—60個學(xué)時不等,要在有限的課時內(nèi)將所有這些專業(yè)性詞匯教授給學(xué)生并使學(xué)生達(dá)到靈活應(yīng)用的程度顯然不科學(xué),并且有些學(xué)校把這門課程設(shè)置成指導(dǎo)性選修課,那么供教師發(fā)揮的空間就更小了。因此對教學(xué)材料的取舍就顯得至關(guān)重要,什么樣的教學(xué)材料能夠體現(xiàn)本專業(yè)領(lǐng)域的基礎(chǔ)詞匯?什么樣的教學(xué)材料能夠及時跟進新材料的發(fā)展?根據(jù)筆者與周圍其他專業(yè)及兄弟院校江蘇大學(xué)同事的交流,發(fā)現(xiàn)對教學(xué)材料的選取并不理想,有的是沿用以往學(xué)院里自編的教材,有的是由教師搜集的自己熟悉領(lǐng)域的相關(guān)材料,這些材料要么信息更新度差,要么覆蓋范圍太窄,都不能很好地滿足不同方向?qū)I(yè)學(xué)生的詞匯需求。
2.教學(xué)目的不明確。培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的能力是公共英語教學(xué)課程的主要目標(biāo)。經(jīng)歷中學(xué)、大學(xué)本科階段的英語學(xué)習(xí),研究生應(yīng)該具有良好的聽、說、讀、寫、譯的能力。然而筆者在教授研究生專業(yè)英語課程時發(fā)現(xiàn),學(xué)生在寫作和和翻譯方面能力偏弱,而聽、說、讀能力相對較好。這可能是由于學(xué)生在公共英語教學(xué)課堂教學(xué)和教材的編寫側(cè)重于閱讀和理解,而生活中寫作及翻譯訓(xùn)練較少有關(guān)[1]。而研究生畢業(yè)所從事的工作領(lǐng)域經(jīng)常會要求對專業(yè)性較強的英文文獻(xiàn)的閱讀和翻譯,甚至要求撰寫科技論文,所以僅僅掌握一些專業(yè)性詞匯是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此培養(yǎng)和提高研究生對專業(yè)性文獻(xiàn)的閱讀翻譯以及撰寫科技論文的能力是《研究生專業(yè)英語》的重要任務(wù)。
3.教學(xué)模式固化。公共課英語的目標(biāo)是夯實學(xué)生的英語基礎(chǔ),大學(xué)本科專業(yè)英語的目標(biāo)是增加學(xué)生的專業(yè)詞匯量,拓展學(xué)生的知識面[3],而研究生專業(yè)英語的目標(biāo)則是培養(yǎng)學(xué)生在自己工作崗位上應(yīng)用英語,具有較高的閱讀、翻譯和寫作能力的要求,因此其課堂教學(xué)方式也應(yīng)該與公共課英語和本科專業(yè)英語有所差別。然而目前研究生專業(yè)英語的課堂教學(xué)仍然沿襲公共課英語和本科專業(yè)英語的模式,即教師講、學(xué)生聽,學(xué)生的參與度很低,直接導(dǎo)致的結(jié)果是學(xué)生積極性下降,對學(xué)習(xí)失去興趣。并且,專業(yè)英語局限于課堂學(xué)習(xí),實際效果很差。
二、課程角色轉(zhuǎn)換及定位
根據(jù)以上分析,《研究生專業(yè)英語》應(yīng)該立足于培養(yǎng)學(xué)生讀、寫和譯等與未來工作領(lǐng)域息息相關(guān)的能力;鼓舞學(xué)生積極參與,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣;突破課堂限制,培養(yǎng)學(xué)生平時積累、現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用的良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
三、教學(xué)實踐
1.對教學(xué)材料的選擇。在第一次課時對研究生做的方向進行統(tǒng)計、列表并歸類,以這些歸類為依據(jù),以在不同領(lǐng)域頂級英文雜志上下載的,且作者母語為英語的最新的文獻(xiàn)作為教學(xué)資料。這樣學(xué)生對本方向的文獻(xiàn)將會更熟悉、更感興趣,尤其一些新文獻(xiàn),他們更愿意積極參與討論,而其他方向的學(xué)生也對該領(lǐng)域進行了了解,這樣既提高了研究生學(xué)習(xí)的興趣,又拓展了他們的知識面。
2.讓學(xué)生成為課堂的主人。要想讓學(xué)生積極參與課堂學(xué)習(xí),就必須調(diào)動他們的主觀能動性。筆者是這樣安排課堂教學(xué)的:預(yù)先發(fā)給學(xué)生一篇某領(lǐng)域文獻(xiàn),要求課后學(xué)習(xí),查找總結(jié)相關(guān)專業(yè)詞匯、論文的主題和創(chuàng)新點。然后在課堂上隨機點名某同學(xué)進行講解(以從事該論文研究領(lǐng)域的研究生為主)。這些課堂表現(xiàn)都計入總成績,并提高其比例,以激勵學(xué)生積極參與。最后,由教師進行點評和補充,這樣既鍛煉了學(xué)生平時積累的詞匯,又調(diào)動了他們的積極性。
3.考核方式。傳統(tǒng)的考核方式要么由教師布置題目課下完成,要么直接以試卷方式進行。這種考核方式無形中灌輸給學(xué)生英語只是一門課而不是日常應(yīng)用的工具的思維模式,既割裂了學(xué)習(xí)的連貫性,也不能很好地考察學(xué)生的讀、寫、譯能力。因此,本人對考核方式進行了小的改革嘗試:即不定期進行課題寫作演練。結(jié)束針對某一領(lǐng)域科技文獻(xiàn)學(xué)習(xí)之后,設(shè)計一套虛擬實驗,給出實驗過程和結(jié)果,然后利用一課時讓學(xué)生當(dāng)堂課仿照學(xué)習(xí)過的文獻(xiàn)模式撰寫科技論文,鍛煉學(xué)生寫作能力。要求學(xué)生充分利用學(xué)過的專業(yè)詞匯,并對虛擬實驗的創(chuàng)新點進行挖掘、提煉。最后在下一次課題寫作演練時教師對研究生們寫作的論文給予點評。一學(xué)期可以進行至少三四次這樣的課題寫作訓(xùn)練,雖然在有限的時間里未必會提高學(xué)生的寫作翻譯水平,但是這種考察方式的好處是培養(yǎng)了很好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,即現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用。
四、學(xué)生反饋
通過筆者授課實踐以及課下與研究生們之間的交流,這種授課模式受到了普遍歡迎:
1.課程開始時研究生們參與的積極性并不高,但是隨著課時的繼續(xù)進行,學(xué)生慢慢適應(yīng)之后,課堂氣氛逐漸活躍起來。研究生們在講解與自己方向相關(guān)的文獻(xiàn)時經(jīng)常會講到自己在實驗過程中遇到的一些困惑、體會等,通過親自對文獻(xiàn)進行講解,課堂討論,他們對一些概念和理論的理解更深了一層,甚至有些新出版的文獻(xiàn)直接給他們的實驗工作帶來了啟發(fā)。
2.通過課堂課題寫作演練,大多數(shù)學(xué)生逐漸習(xí)慣了英文科技論文的寫作模式,在自己撰寫科技論文時也順手多了。尤其一些進入課題組比較早的研究生,實驗已經(jīng)初見成果,但是寫論文時仍不知如何下筆。而經(jīng)過了課堂上布置的與自己方向相關(guān)的課題寫作演練,相當(dāng)于以文獻(xiàn)的模板自己寫了一次論文。在點評學(xué)生論文寫作的時候,哪些寫作習(xí)慣應(yīng)當(dāng)避免,不同部分內(nèi)容(摘要、引言、實驗、結(jié)果與分析、討論等)應(yīng)該怎樣寫都一一給出修改意見,這對他們的科技論文寫作帶來了很大幫助。
3.針對平時閱讀文獻(xiàn)時對專業(yè)詞匯量的積累,筆者對學(xué)生進行了交流和了解。雖然多數(shù)同學(xué)并沒有形成平時積累的習(xí)慣,但是有幾個平時學(xué)習(xí)較好的同學(xué)堅持做下來了。他們專備一個日記本用來記錄平時閱讀文獻(xiàn)時遇到的專業(yè)詞匯,經(jīng)過一個學(xué)期的學(xué)習(xí)積累,他們記錄了厚厚一本的詞匯量,并在寫作科技論文時信手拈來,得到了很好的效果,并且這一點從這幾位同學(xué)平時的課堂課題寫作訓(xùn)練就可以看出來。今后的教學(xué)目標(biāo)是引導(dǎo)更多的學(xué)生養(yǎng)成這種習(xí)慣。
五、總結(jié)
以材料學(xué)科《研究生專業(yè)英語》為例,總結(jié)了課堂教學(xué)中存在的一些典型問題,提出一些新的教學(xué)模式,并在教學(xué)實踐中進行了初步嘗試,取得了較好的效果。通過轉(zhuǎn)換《研究生專業(yè)英語》在培養(yǎng)研究生英語素質(zhì)方面的角色,把提高研究生英語寫作和翻譯能力作為重點,通過以學(xué)生為主體、教師為輔助,并不定期進行課堂課題寫作訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生平時積累、即學(xué)即用的習(xí)慣,為提高研究生英語綜合素質(zhì)提供參考。
參考文獻(xiàn):
[1]李新,崔學(xué)深,盛慧慧.高校專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查報告[J].教育理論與實踐,2006,(7).
[2]許京雷.工科專業(yè)英語教學(xué)法初探[J].教學(xué)研究,2007,(12).
Abstract:Aiming at the problems presented in graduate specialized English teaching,in this paper,we proposed several new teaching methods to improve the abilities of reading,writing and translating,as well as develop the accumulation and application habits for graduates.
Key words: material science;special English;change the role;teaching reform