基金項目:“西藏大學研究生高水平人才培養項目”及項目編號2015—GSP-006。
摘 要:中國古典四大名著之一《紅樓夢》與日本的《源氏物語》雖然處于不同的時期,作者不同,分別源自中國和日本,但兩者卻有很多的相同點,有很大的可比性。兩部著作都受到中國古代文學的影響,都在兩個國家有著重要的文學地位,都對今后文學乃至社會生活產生了深遠的影響。本文著重從兩者的“同”來對兩部著作進行比較,主要包括人物設置相似、藝術上又很多共同的特色兩個方面。
關鍵詞:紅樓夢;源氏物語;比較
作者簡介:姜沙沙(1991-),女,河北省邯鄲人,西藏大學文學院中國古代文學研究生,研究方向:元明清文學。
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-26-0-01
《紅樓夢》是清朝乾隆時期文學家曹雪芹用十年之久創作出來的一部反映中國封建社會的小說,它是中國古典小說的巔峰,更是通過四大家族的衰敗來反映封建社會的衰落。日本的《源氏物語》同樣也是描寫貴族生活,反映了當時貴族社會的各個方面。它的作者是日本女作家紫式部,在日本平安王朝時期創作出來,比《紅樓夢》早七百年。同樣,《源氏物語》也是通過貴族社會的描寫來引發對社會的思考。俄國批判現實主義作家契訶夫說:“一切時代和一切國土上的天才是說不同語言的,不過,在他們的心里燃燒的是同一種火焰。”這句話正表明了雖處于不同的國家和地區,但是文學是有相似之處的,文學在相似的時代背景下也會迸出相似的火焰。那么《紅樓夢》和《源氏物語》就是這樣兩部迸發著相似火焰的作品。這兩部作品的“同”有各個方面,不論從人物設置方面,如賈寶玉和源氏有驚人的相似之處,還是從藝術特色上,如通過愛情這個主題來表現內容,語言風格相似等。因此本文試著從《紅樓夢》與《源氏物語》的“同”來進行窺探和分析。
一、兩部作品的人物設置相似
《源氏物語》和《紅樓夢》的人物不論是從單個主要人物設置還是整體上的人物設置,不論從階層上還是人物特征上,都有相同點。首先從單個人物上,賈寶玉和源氏就是典型的兩個雖處不同文學作品當中的相似的主人公。兩人從外在來說都擁有蓋世無雙的美貌,俊俏程度不亞于女性,從內在來說兩位主人公都有常人不能及的聰明智慧,有不凡的藝術修養。然而除了這些之外,還有更深層次的相同點。其一,消極遁世。賈寶玉和源氏的厭世都與當時貴族社會正在逐漸瓦解有關系的。清醒的他們看似不清醒,他們在這個快要僵死的社會得不到心靈的滿足,只剩下空虛和厭惡。《紅樓夢》中賈寶玉多次表現出他想出家,多次對林黛玉說:你死了,我出家做和尚去。最后,“中鄉魁寶玉卻塵緣”,做了和尚。《源氏物語》中的源氏同樣也有遁入空門的念頭,在他的兒女情長中,也能看出他的心境,不是想留戀塵緣,最終也遁入空門,不知去向。其二,愛眾多女子。《紅樓夢》中的賈寶玉愛著黛玉,但是看到寶釵也呆住了。襲人是寶玉初試云雨情的對象,但他心里又深愛著晴雯。而《源氏物語》的源氏與很多女人更是關系密切。與他有關系的女子有空蟬、夕顏、末摘花、軒端荻、紫姬等。這兩位主人公是人物設置相似的代表人物,除此之外,兩部著作都描寫了上層貴族,同樣也描寫了下層貴族、宮妃、侍女以及平民百姓、奴隸等。
二、藝術上共同的特色
(一)語言風格:既有詩歌又有散文,既典雅又艷麗。讀《紅樓夢》,會發現其中有大量的古詩、詞、曲、歌等,這些在《紅樓夢》的語言風格上起著重要的作用。單單從古詩來說,各個風格體例也應有盡有。如五律、七律、五絕、七絕、排律等文體,風格各異,有長篇有短篇,這些詩句不論在推進情節、完善人物特點等方面都起著重要的作用。而讀《源氏物語》,同樣隔一段就會有和歌出現,讀來會發現,這些和歌大部分是在愛情生活中引發的感想而相互唱和引起的,這對推進情節、表現情感同樣有著重要的作用。那么總體來看,這兩部著作都吸收了前人大量的文學創作形式,吸收了中國古代傳統文學,同樣用在刻畫人物、氣氛渲染、抒發感情等方面。然而兩部著作在吸收古代文學優秀傳統的同時,又根據中國和日本不同的文化背景。吸收本民族的特色,創作出不同的形成自己特色的藝術風格。
(二)從愛情主題升華到作家的思想層面。這兩部著作,都脫離不開愛情這個主題,大量描寫愛情的場景,然而,在愛情這個表面下,其實但是為了表明政治矛盾和作家的思想傾向。賈寶玉和源氏最后的“悲劇”,最后都走向空遁,作者是為了反映當時那個時代的社會狀況。曹雪芹說:“擅風月、秉月貌,便是敗家的根本”,他指出“情”是四大家族衰敗的原因,然而這只是一種隱蔽,他用愛情作為主題來隱蔽四大家族衰敗的真正原因。同樣的,紫式部用源氏的結局來表現當時社會發展的必然,而源氏走向這個結局的原因是他對愛情的失意和厭倦。
《紅樓夢》與《源氏物語》的創作以及對后世帶來的影響是深遠的。讀《紅樓夢》的人無不為書中人物所悲、所嘆、所泣,無不融入書中的情感。《源氏物語》也使日本平安時期的物語創作數量大量增加,描寫的內容與風格都模仿《源氏物語》,但未再有一部作品能及上《源氏物語》的水平。這兩部作品至今仍值得人們去好好研究,吸取其中人性化的內容。
參考文獻:
[1]曹雪芹,高鶚.紅樓夢[M].長沙:岳麓書社,1987.
[2][日]紫式部著.豐子愷譯.源氏物語[M].北京:人民文學出版社,1980.
[3]古今和歌集[M].北京:人民文學出版社,1980.endprint