999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

互聯網+背景下湖北省語言服務業發展研究

2017-12-21 04:30:50沈忻殷巧巧周怡郭典孫學文
校園英語·上旬 2017年14期
關鍵詞:翻譯互聯網

沈忻+殷巧巧+周怡+郭典+孫學文

【摘要】互聯網+和一帶一路戰略的實施加強了中國與世界各國的良好合作伙伴關系,促進了以翻譯產業為首的語言服務業的興起。為順應互聯網+新業態的發展潮流,語言服務業面臨著新的機遇和挑戰。論文運用SWOT分析法對互聯網+背景下湖北語言服務業的現狀、發展機遇以及挑戰進行了分析,總結了發展中存在的問題,并提出了相應的解決方案。

【關鍵詞】互聯網+ 語言服務 翻譯 SWOT

引言

隨著一帶一路戰略構想在2013年黨的十八屆三中全會中被提出,我國將與沿線國家通過區域合作平臺進行經濟活動,翻譯服務以及多語種信息咨詢等服務需求的增加,催生了一個新興產業—語言服務業。《2016中國語言服務行業發展報告》指出截止2015年全國已有7萬多家語言服務及相關企業,產業產值較2011年增長了79%,說明中國語言服務業正以迅猛速度發展。中國語言服務能力是中國“軟實力”的重要體現,語言服務行業已經成為中國走向世界、融入世界、影響世界的戰略性基礎性支撐。

當前,創新2.0下的互聯網+時代提倡推動傳統產業與互聯網、云計算、大數據進行有機結合,形成了新的發展業態,以翻譯產業為首的語言服務業面臨著新的機遇和挑戰。本文旨在對互聯網+背景下湖北語言服務業的現狀、發展機遇以及挑戰進行SWOT分析,總結發展中存在的問題并提出相應的解決方案,以促進湖北語言服務業的發展。

一、語言服務和語言服務產業

1.語言服務的概念和內容。“語言服務”在各國文化產生交流之初就出現了,由于其內容豐富,形式多樣,學術界尚未形成統一的概念界定。趙世舉(2012)認為若以語言本身作為主體,則語言服務是利用語言文字內容為個人或團體提供有利幫助;若以語言本身作為服務的媒介,則語言服務是以語言為手段或工具幫助解決文化或語際交流過程中存在的障礙和困難。肖靜可(2016)認為需從廣義和狹義層面定義語言服務。廣義上,一切與語言相關的服務活動都可稱作語言服務。狹義上,語言服務則是以語言要素為過程和結果的專業語言服務活動,如翻譯,是兩種語言之間的相互轉化,使語言服務成為既有社會效益又能產生獨立經濟效益的完整產業。

2.語言服務業的內涵和發展。相對于側重學術實踐的傳統翻譯活動,語言服務業是翻譯行業的深化和拓展,更偏向社會應用。屈哨兵(2012)認為可盈利性的專業語言服務涉及貫穿五大板塊,包括語言資源的開發,語言服務的業態,語言服務的領域,語言服務的層次和語言服務效能。在2014年第三屆“京交會”上,語言服務業首次得到認可并正式確立。在互聯網+的背景下,信息化的不斷深入為語言服務帶來了巨大的需求市場。翻譯服務,語言咨詢等服務需求從政府和企業向社會擴展,為語言服務的產業化奠定了基礎。而互聯網+的發展不僅在技術上為語言服務業提供了語言處理的可行性,還在思想上開拓了語言服務業多產業鏈融合發展的新思路。

3.湖北省語言服務業發展現狀。語言服務業作為我國新興的服務產業分支,在湖北省的起步較早但發展相對緩慢。在語言服務人才培養方面,湖北省各大高校的外國語學院都設立了口筆譯專業碩士生點,為培養有實力的翻譯人才提供平臺,但真正從事翻譯專業教學的師資力量所占比例并不樂觀;在語言服務資源方面,湖北省翻譯協會是全國成立最早的翻譯學術團體,武漢傳神語聯網網絡科技股份有限公司是全球語言服務企業19強,在語言服務業領域已經卓有成就,可見湖北省的語言服務業發展存在一定優勢,但各企業服務水平難免參差不齊。在發展戰略上不夠重視,湖北省服務業發展“十三五”規劃中提到了商貿、物流、金融、文化旅游等服務業,卻并未提及語言服務這個新興產業。

二、互聯網+背景下湖北語言服務業發展的SWOT分析

1.互聯網+背景下的語言服務業發展。自2015年互聯網+被寫入政府工作報告以來,互聯網+背景的核心就是用開放創新的手段培養新興的產業業態,拓展基于信息通信技術的新興商業模式。互聯網+語言服務業也將經歷構成語言服務網絡平臺、語言服務資源數據化和語言服務協同分工的產業轉型之路。《中國語言服務行業發展報告2014》顯示我國語言服務業產值年均增速為15%(如圖),這預示著互聯網+背景下的語言服務產業將面臨更多的帶來新的機遇與挑戰,因此需要進行詳細地問題預測和分析。

2. SWOT態勢分析法的應用。SWOT分析法是基于內外部競爭環境和競爭條件下的態勢分析,用來確定企業自身的競爭優勢(Strengths)、競爭劣勢(Weakness)、機會(Opportunities)和威脅(Threats),從而對研究對象制定相應的發展戰略、計劃及對策等。在現有文獻中使用該方法分析語言服務業的研究甚少,因此本文將根據SWOT分析中的四個分析模型進行組合,分析湖北省語言服務行業,分別是SO:利用互聯網+業態下語言服務行業存在的優勢并抓住可能的機遇。ST:利用語言服務行業的優勢化解潛在競爭對手的可能造成的威脅。WO:綜合分析語言服務行業面臨的潛在的機遇并克服其劣勢。WT:互聯網+背景下語言服務行業存在的劣勢及潛在的威脅。

3.互聯網+背景下湖北語言服務業發展的SWOT分析及結果。

(1) SO(優勢和機遇)分析及結果——科教資源豐富。湖北省高校共有75所,是全國著名的人才培養基地。在高等教育普及化的今天,湖北省可以為語言服務業尤其是翻譯服務儲備大量優秀人才。同時互聯網+也為專業人才的發揮提供了充足的技術保障和良好的平臺。市場對語言服務業人才的需求也在逐漸增加,人們對語言服務的認識也越來越深入,意識到了語言服務的重要性和可持續發展性。

(2) ST(優勢和威脅)分析及結果——翻譯人才短缺。發達的語言服務業需要有大量優秀的翻譯人才做基礎。翻譯市場的競爭不僅僅是資源的競爭更是人才的競爭。語言翻譯人才需要不斷的學習和提高,如果缺乏對事件經驗的重視和自身標準的要求,人才培養的難度將加大。相比之下,即使湖北省擁有豐富的教育資源和雄厚的師資力量,人才的貯備量仍不具優勢而人才的培養成本大,周期長,效果也差強人意。

(3) WO(劣勢和機遇)分析及結果——行業制度不完善。李宇明(2016)認為語言服務一直是中國政府所提倡的,早在1986年全國語言工作會議就提出了語言服務要為社會做好咨詢和服務工作。近年來湖北省承辦的第十屆中國國際園林博覽會,武漢馬拉松等活動都說明著湖北省語言服務業擁有不斷發展的機會。面對高標準的市場要求,翻譯行業卻缺乏相關的立法保障,準入門檻低。導致湖北省翻譯市場的注冊公司質量卻良莠不齊,行業地位不夠清晰。

(4) WT(劣勢和威脅)分析及結果——消費者要求過高。移動互聯網的普及改變了我們的交流方式,借助移動互聯網和線下的平臺,一般的翻譯軟件可以解決基本的翻譯需求,但無法滿足進一步的交流。因此,消費者更傾向陪同翻譯等人工翻譯方式。為獲得穩定的客戶來源,語言服務企業采取不同的方式去滿足客戶需求。如壓低價格,使市場競爭更加激烈,導致湖北省消費者消費預期偏低,語言服務業的收益并不樂觀。為獲得利益,正常的審核編輯的過程步伐保證,最終導致翻譯質量下降。

三、互聯網背景下湖北省語言服務業的發展對策

1.加強翻譯人才的專業性培訓。相關翻譯人員要至少熟練掌握兩門語言,并加強翻譯人才的閱讀理解能力、聽力理解能力、書面表達能力以及口頭表達能力。翻譯時要熟練掌握翻譯技巧,忠實于原文,直譯與意譯相結合。在翻譯工作期間,不斷總結揣摩,從而形成一套屬于自己的完善的翻譯體系。培訓學習的時間和質量要有充分的保障,讓培訓真正能夠達到預期效果。

2.健全翻譯行業管理機制。由于翻譯行業市場準入門檻低,缺乏相應的立法保障,絕大多數的翻譯公司并不具備相應的翻譯資質。需要凈化翻譯市場外部環境,健全相應的行業管理規范以及翻譯標準,讓翻譯行業接受社會監督,接受群眾監督,接受相關專業組織團體的監督。由于各地區的翻譯行業準則存在差異,因此要逐步消除其中的一些不利因素,“求同存異”,取其精華,去其糟粕。讓差異成為翻譯行業多樣化繼而能夠促進翻譯水平提高的推動力,而不是導致翻譯水平參差不齊的障礙。

3.采用“人工翻譯+人工智能”的新型翻譯模式。隨著移動互聯網技術的廣泛應用以及大數據時代的到來,機器翻譯成為翻譯行業發展的一大新趨勢。不過人工智能也有它的局限性所在,翻譯的語言機械化、缺乏變通以及出現語法錯誤等讓我們意識到,僅僅憑借人工智能是不足以撐起整個翻譯行業,因此需要采用“人工翻譯+人工智能”的翻譯模式,通過人機互動以及相互補充來使語言服務更完善、更到位。

總而言之,翻譯需要不斷創新,緊跟時代的步伐,在繼承傳統的同時也要與時俱進,這樣才不會被社會淘汰,在日益激烈的市場競爭中奪得一席之地。

四、結論

綜上所述,互聯網+與一帶一路共同催生語言服務業這一新興產業,助推中國經濟迅速發展,語言服務業面臨著一些挑戰和機遇。本文通過利用SWOT分析法,全面分析了互聯網+背景下的湖北省語言服務發展情況,指出湖北省雖然科教資源豐富,但是針對語言服務業的專業人才儲備并不充足;省內語言服務產業的管理制度不夠完善;翻譯服務質量不能保證等問題。針對這些問題提出了相應的發展對策,如健全翻譯行業管理機制,加強專業人才培養,采用“人工翻譯+人工智能”的新型翻譯模式,希望能為湖北省語言服務業的發展提供有效的借鑒。

參考文獻:

[1]中國翻譯協會,中國翻譯行業發展戰略研究院.2016中國語言服務行業發展報告[R].2016.

[2]袁軍.語言服務:中國翻譯行業的全新定位[J].中國翻譯,2012, (05):80-83.

[3]趙世舉.從服務內容看語言服務的界定和類型[J].北華大學學報(社會科學版),2012(06):4-6.

[4]肖靜可.“互聯網+”背景下語言服務產業的發展研究[D].華中師范大學,2016.

[5]屈哨兵.語言服務的概念系統[J].語言文字應用,2012,(01):44-50.

[6]阿里研究院.互聯網+研究報告2015[R].2015:7.

[7]中國翻譯研究中心,譯云.2015譯云語言服務大數據報告[R].2016.

[8]郭鳳青,周亞莉.“一帶一路”背景下甘肅省語言服務業發展戰略研究——基于SWOT的分析[J].蘭州文理學院學報(社會科學版),2016,(05):95-99.

[9]李宇明.語言服務和語言產業.西安:第八屆亞太翻譯論壇主旨發言.2016-6-17.

作者簡介:沈忻(1990.01-) 女, 漢族,湖北武漢人,碩士,助教,研究方向:英語教育。

猜你喜歡
翻譯互聯網
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
“互聯網+”環境之下的著作權保護
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:15:57
“互聯網+”對傳統圖書出版的影響和推動作用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:09:11
從“數據新聞”看當前互聯網新聞信息傳播生態
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
互聯網背景下大學生創新創業訓練項目的實施
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
以高品質對農節目助力打贏脫貧攻堅戰
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:52:41
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣在线se| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 麻豆精选在线| 亚洲一级毛片在线观| 日本免费a视频| 亚洲三级网站| 欧美三级视频网站| 国内精自视频品线一二区| 在线播放国产99re| 国产网友愉拍精品| 成人韩免费网站| 欧美黄网站免费观看| 22sihu国产精品视频影视资讯| 欧美va亚洲va香蕉在线| 国产屁屁影院| 免费a在线观看播放| 亚洲第一天堂无码专区| av一区二区三区高清久久| 中文字幕无码av专区久久| 免费人成在线观看成人片| 伊人久久大香线蕉综合影视| 伊人无码视屏| AV熟女乱| 人妻21p大胆| 久久婷婷国产综合尤物精品| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 日韩二区三区无| 一级香蕉人体视频| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 五月激情综合网| 久久国产精品影院| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 色偷偷综合网| 亚洲国语自产一区第二页| 男人天堂伊人网| 热久久综合这里只有精品电影| 国产精品视频观看裸模| 欧美翘臀一区二区三区| 国产区91| 一级全免费视频播放| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色 | 亚洲第一视频网| 伊人激情综合网| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产精品区网红主播在线观看| 亚洲成肉网| 国产永久免费视频m3u8| 午夜免费视频网站| 国产精品尤物铁牛tv | 在线观看精品国产入口| 免费毛片网站在线观看| 国产97公开成人免费视频| 国产视频a| 有专无码视频| 天天综合天天综合| 91在线无码精品秘九色APP | 青青青国产视频手机| 中文字幕免费视频| 国产精品综合久久久 | 中文字幕久久亚洲一区| 视频国产精品丝袜第一页| 久久精品人人做人人综合试看| 99久久精品免费观看国产| 91青草视频| 国产黄在线观看| 亚洲精品国产首次亮相| 欧洲欧美人成免费全部视频| 欧洲成人免费视频| 国产精品亚欧美一区二区| 久久综合AV免费观看| 亚洲欧美精品一中文字幕| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 久久99精品久久久大学生| 日本91在线| 亚洲国产综合自在线另类| 久久6免费视频| 亚洲av日韩av制服丝袜| 91精品日韩人妻无码久久| 亚洲第一黄色网址| 亚洲高清无码精品| 欧美性久久久久| 99精品这里只有精品高清视频|