

【摘要】本文基于批改網平臺,利用現代化信息教學手段,結合教師人工評議,對高職生英語寫作錯誤進行統計分類,觀察學生錯誤的分布,高頻錯誤點,并從寫作習慣、寫作策略、遷移、邏輯等方面分析錯誤產生的原因,希望對將來寫作的教學策略、教學側重點方面有所幫助。
【關鍵詞】批改網 寫作錯誤 錯誤分析 教學改革
【Abstract】Based on the data from the Pigai website,we classify mistakes,make statistic analysis and discuss reasons behind different mistakes. It will provide some guidance to our web-based English writing class.
【Key words】pigai website; English writing; error analysis; class teaching reform
一、引言
網絡科技時代下,從某種意義上說,筆頭表達能力是衡量受過嚴格教育和訓練的標志。基于批改網的英語寫作教學,對錯誤語料的大數據分析及錯誤歸因,能促進高職生英語寫作水平的發展。
二、調研對象
本研究的調研對象為武漢城市職業學院商務英語專業大 一學生,調查人數為48人,材料收集人數為48人,調查對象根據近年全國公共英語四級模擬題,每人撰寫作文一篇,字數為150-200字左右,作文應收回348篇,實回收作文317篇,回收率為82%。具體情況如下:
根據錯誤分析理論,分析錯誤的程序為:選擇一組語言——確認錯誤分組——對錯誤進行分類——解釋錯誤——評估錯誤。本文基于他的理論,研究步驟為:批改網錯誤分析——教師人工閱錯誤分析——確認錯誤類別——分析錯誤成因——反饋實踐。
三、實驗原理
1.批改網錯誤分析。批改網是一個用計算機自動批改英語作文的在線系統,信息化的教學平臺,大數據的積累,有利于我們客觀科學地對高職院校學生的英語寫作水平做全面的評估,我們先來看看學生在批改網上作文的錯誤數據及主要類型:
從上表我們可以看出,高職生英語寫作中最常出現的錯誤是句子不規范,比重達到47.71%,接近高職生寫作錯誤的一半,其次是搭配錯誤、拼寫錯誤,名詞錯誤,分別占18.3%、11.84%、9.96%,再次是用詞錯誤、介詞錯誤、動詞錯誤、形容詞錯誤,分別占比為5.65%、2.96%、2.78%、0.4%。
四、錯誤分析及歸因
1.句子不規范。
(1)謂語類錯誤。雙謂語、主謂不一致、謂語缺失等謂語類錯誤占比高,究其原因,一方面雖然高職生多年學習英語,相對于聽、說、讀等技能的訓練,寫作技能訓練都比較少,練得少,自然就效果不理想;另一方面,語法知識薄弱,大多數都沒有寫完作文后檢查、修改、潤色的習慣,有的同學是嫌麻煩,學習態度不端正,有的同學是根本不知從何檢查,對錯誤的感知意識過低,無法有效地檢查出錯誤,加強語法和改錯練習,培養謂語意識,有利于提升其對錯誤的敏感度。
例1:First, I think the companys work time is not suit me.
分析:從學生的寫作錯誤語料搜索,這種系動詞+行為動詞的雙謂語錯誤高達30多處,犯此類錯誤的學生大多英語語法知識相對貧乏,語法寫作脫節。句法知識知之甚少,學習主動性不夠,沒有養成自我檢查的習慣,系統或是教師提示后才能意識到錯誤。
改正:First, I think the companys working time does not suit me.
2.語義重復,句子成分贅余。語義重復,句子成分贅余主要表現為,同一觀點,學生會重復闡述,從訪談中我們發現出現此類問題,主要因為:(1)不良的寫作習慣,他們通常會去找一些中文的同主題文章,用機器翻譯加修改完成作文,從而造成作文是中式作文,語言是中式英語;(2)無話可說,學生平時閱讀量小,讀的少,沒有詳實的論點,只好重復著湊字數;(3)語感不強,受語言遷移(language transfer)影響。
例2:Above is my opinion, I think it is my words, I will choose a joint venture.
分析:此句要表達的意思是:就我個人而言,我會選擇中外合資企業,此句出現3個謂語,標點錯誤,Above is my opinion和I think it is my words意思都側重于強調個人觀點,均為典型的中式英語,Above is my opinion更是一句沒有任何實質意義。
改正:In my opinion, I will choose a joint venture if there are choices available.
3.語體不分。語體屬于語言風格的搭配,書面語體分為法律語體、事務語體、科技語體,政論語體、文藝語體、新聞語體、網絡語體七種。
很多同學寫英文作文口語、書面語、流行語、中介語混搭,語序混亂,認為沒有語法錯誤就好,但寫出的句子生硬怪異,毫無美感。
例3:Thats all. There is no doubt that Wechat will improve as time goes by.
Hello, everyone.
分析:Thats all、Hello, everyone.是口頭語,There is no doubt that 是書面語,as time goes by 通常應用于句首,偏文藝語體。文章是議論文,三句話風格迥異,搭配的不倫不類。endprint
改正:As time advances, there is no doubt that we can develop more and more wechat functions.
4.邏輯混亂。英語是形合的語言,必須注重句子的邏輯銜接,按照英語行文習慣,組合句序,體現出邏輯的句意是很多高職生在英語寫作中缺乏的技能。
相當一部分同學不知道分析句子邏輯關系,邏輯關聯詞使用頻率偏低,用詞單調,不到5%,錯誤率高。
例4:Therefore I consider that I can do something in college and why to go to college.
分析:例句中的第一句話想表達的是我去大學的原因是我能做一些事,第二句話想表達的是我因為父親生病,需要有人照顧,所以得辭職。
改正:I go to university because I can do something.
5.數字表達不規范。書寫數字時可以選擇:阿拉伯數字或者英文數詞,在科技寫作中數字通常用阿拉伯數字,在一般文章中數字則往往用英文數詞。以英語為母語的國家,在書寫數字已經形成若干條約定俗成的規則,學生們普遍都不知道或是沒注意,反映高職生寫作態度上是不夠嚴謹的。
例5:1995 forty-nine percent of people choose to stay at home and go out.
分析:英文句首一般不以阿拉伯數字開頭,很多學生用阿拉伯數字開頭,普遍習慣用英文數詞而非阿拉伯數字表達。
改正:In 1995, 45% people would rather stay at home rather than go out.
6.用詞不精準。英語的詞義確定與搭配、詞性相關,比較豐富多變,英語的一詞多義成為高職生英文寫作路上的攔路虎,他們大多缺乏對單詞詞義的分析及理解的策略。
例6:And the reasons for this phenomenon I think there are many.
分析:建議將many改為various,many強調原因的數量,various強調多種不同的原因。
此外學生經常在寫作中用“learn knowledge”來表達“學習知識”。而正確的用法是acquire/get knowledge。此類表達還有 “eat medicine”“sweep code”,受母語負遷移的影響。
7.拼寫錯誤。根據批改網錯誤語料,高職生拼寫錯誤歸因于以下幾個方面:
(1)大多數高職生不熟悉拼讀規則,不能根據一些拼讀規則來發現錯誤,例如,將knowledge拼為konwledge。
(2)語法規則過度概括和應用規則不全是出現形似詞誤用以及單詞的時態轉換、詞性變化類錯誤的主要來源。高職學生根據之前學到的動詞進行式變化規則,創造了英文中不存在的單詞“terribling”“nuclearweapon”。
(3)輸入手誤。
(4)其他錯誤。在批改網上,高職生名詞錯誤主要表現為:復數誤用,冠名詞錯誤,專有名詞拼寫錯誤。
在批改網上,高職生動詞搭配錯誤,表現為低端的動詞形態錯誤,使役動詞用法不當。
在批改網上,高職生介詞錯誤主要表現為:介詞多余,介詞誤用,介詞不符合語法規范。
五、寫作錯誤對英語寫作教學的啟示
基于批改網的錯誤語料,老師要督促學生形成良好的寫作習慣,嘗試創立錯誤清單并建立自己的錯誤檔案,加強詞匯練習強度,強化學生對高頻錯誤的認知,進行專項語法加練習改錯,加強仿句訓練,啟發學生欣賞、借鑒美文美句,累積寫作語料素材。
參考文獻:
[1]Ellis R.Understanding Second Language Acquisition[M]Oxford:Oxford University Press,1985.
[2]楊立民.現代大學英語(基礎寫作上)[M].北京:外語教學與研究出版社,2014.
【基金項目】2016年度研究項目“基于批改網平臺的高職生寫作錯誤分析及對策研究”(項目編號:2016C244)成果之一。
作者簡介:李淑梅(1981.1.6-),女,湖北武漢人,武漢城市職業學院講師,應用語言學碩士研究生,研究方向為:英語寫作。endprint