999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“互聯網+”時代基于混合式學習模式的法語翻譯課程教學模式建構

2018-01-31 11:45:47胡慶李嘉懿??
考試周刊 2017年61期
關鍵詞:互聯網

胡慶+李嘉懿??

摘 要:

隨著國際合作的日益擴大與深化,翻譯型人才成為了就業市場中供不應求的社會資源,傳統的教學模式已不能適應新時代外語翻譯教學的需要,因此,混合式教學模式為翻譯教學改革帶來了新思路。本文從混合式教學模式的發展背景及應用優勢出發,進而構建了基于混合式教學理論的新型外語翻譯教學模式,論述了其實施條件和具體實施步驟,最后,我們總結了混合式學習模式在翻譯教學中的使用優勢。

關鍵詞:“互聯網+”;混合式學習模式;翻譯課程;教學模式建構

一、 引言

隨著全球化進程的快速發展,中外交往日益頻繁,漢外翻譯人才非常緊缺,翻譯水平也成為畢業生在求職時用人單位所考查的主要能力;然而,高校教師在培養翻譯人才的教學探索中,也逐步發現了翻譯課程中使用最為廣泛的傳統教學模式出現的問題:忽略了學生能力的培養、學生缺乏知識內化的過程、學生學習積極性不高、缺乏團隊工作意識、無法滿足學生個體發展的需求、無法保證師生之間有效的交流等等。為此,我校于2017年初對全國30余所開設法語本科專業的一本、二本、三本院校進行了關于法語翻譯課教學模式的調研。調研的結果顯示,雖然傳統教學模式已經不能適應新時代外語翻譯教學的需要,但目前仍有近90%的高校還在使用傳統的教學方式進行法語翻譯課程教學,采用課上教師講授和師生問答的形式展開教學,而任課教師在有限的教學課時難以滿足學生大量實踐要求、師生互動困難、缺少師生互動平臺等問題,希望在“互聯網+”時代的契機下,探索出一種更為有效的高校外語翻譯教學模式。

為此,筆者在整合調研數據并結合多年翻譯教學經驗的基礎上,構建了基于混合式學習模式的法語翻譯教學模式,這種教學模式更加重視學生實踐能力和自主學習能力的培養,有效地調動了學生的學習積極性,在混合式教學模式下實施的分層教學也能適應學生個體發展的需求,保證師生之間的有效交流。

二、 混合式學習模式在法語翻譯教學中的應用背景與意義

縱觀教學發展史,“傳統課堂學習”模式(Clearning)一直處主導地位,是高校教育教學的重要學習方式,但它過于強調教師的主導地位,不能保證學生的個性發展、課堂教學受物質條件制約也較大。隨著互聯網和計算機的發展,1966年美國《培訓雜志》提出了“網絡學習”模式(Elearning),該模式彌補了傳統課堂學習模式的弊端,依托互聯網進行學習和教學活動,不但豐富了學習者的學習資源,擺脫了制約教學活動的外在條件,還能夠使學生的個性在學習過程中得到充分體現,但這種完全擺脫了課堂的學習模式也給學習系統性以及學習過程的監控帶來了困難。因此,考慮到“傳統課堂學習”模式和“網絡學習”模式的優勢,“混合式學習”(Blearning)模式應運而生。“混合式學習模式是人們對網絡學習進行反思后,出現在教育領域、尤其是教育技術領域中較為流行的一個術語,其主要思想是把面對面教學和在線學習兩種模式有機地整合,以達到降低成本、提高效益的一種教學方式。”在混合式學習模式中,既能最大限度地發揮教師的主導作用,又能最大限度地體現學生的主體作用,有效提高學生的學習效率。

法語翻譯課作為法語高年級學生必修的一門理論與實踐相結合的核心課程,采用“混合式教學”模式可以調動學生學習積極性、有效地整合教學資源并最大限度地利用好學生課上和課下的學習時間。“混合式教學”模式實現了:1. “課上”與“課下”的融合,打破了課上、課下及預習、學習、復習的界限,學生便可以在課下借助于智能移動終端利用碎片化時間完成教師布置的翻譯任務,不但滿足了學生隨時隨地進行學習的需求,而且提高了學生的學習效率;2. 固定教學設備與移動教學設備的配合,將傳統多媒體教室配置的設備與智能手機、筆記本電腦和PDA等移動設備結合,學生通過互聯網就能通過各類終端得到教學資料與教師進行溝通、交流;3. 不同難易程度的學習內容的混合:教師在教學中可引入互聯網中海量的翻譯素材、設計適合不同層次學生的學習內容,既能有效優化學習資源,又能提高學生學習效果,實現傳遞給“適當的學習者”“適當的翻譯技能”的“適合教育”的學習理念。

三、 混合式學習模式在法語翻譯教學中應用的實施條件

混合式學習模式是一個完整的教學系統,其順利實施依靠三個要素——教師、學生和教學技術——的協同配合。

混合式學習模式對于高校師生的能力和素質要求較高,教師既是教學活動的“設計者”又是課堂的“組織者”。作為教學“設計者”教師需要具備良好的專業素養和職業素質,能夠根據教學目標篩選出適合學生水平的資料,合理有效地安排課堂活動并監控學生的學習成果。作為課堂“組織者”教師需要具備嫻熟使用信息化技術和設備的能力,能夠運用計算機輔助翻譯系統或者軟件組織教學。

作為學習主體的學生,他們的角色從原來的“填鴨式”學習的受動者變為了課堂的主角,這一轉變無論是從主觀因素還是客觀因素上來說,都對學生的素質有著較高的要求。從主觀因素來講,學生應有較強的自控力、自主學習能力及團隊協作意識。由于課前學習階段并無教師監控,需要學生能夠自覺、獨立地完成教師所布置的學習內容,克服“線上”學習中的一些干擾和影響,合理利用網絡資源,提取有效信息,在自主學習的過程中提高自身獨立思考和分析的問題的能力;在以小組形式的學習過程中,學生應懂得互相協作、分享經驗。從客觀學習條件上來講,學生還需要具備熟練使用信息技術、計算機、各類終端和互聯網的能力,能夠保證完成教師布置的學習任務。

除了作為教學主體的教師和學生外,混合式學習模式是將“線上”和“線下”的學習進行有機的結合,這種學習模式對于學習支持環境有著較高的要求,其中,需配置的硬件設備有多媒體教室、投影儀、可接入互聯網的機房、各類實驗室等;軟件設備則包括各類在線學習軟件,網絡教學平臺、網絡課程等。

具體來說,外語筆譯教學混合式學習模式所需要的技術支持如下表所示:endprint

四、 混合式學習模式在法語筆譯教學中的具體實施方案

依托混合式學習模式的外語筆譯課程的教學過程主要分為課前、課中和課后三個階段進行,同時,筆者還設計了一套兼顧過程性考核和終結性考核的考核改革方案。

1. 課前:學生在線上實現自主學習

首先,教師將課件、筆譯材料和習題上傳并發布到網絡教學平臺或者學生的移動終端設備,學生組成翻譯項目團隊。每組設一名項目負責人,待小組完成新知識的學習任務后,負責人將翻譯習題分解并進行任務分工,各成員開始工作;之后,待成員完成翻譯任務后,項目負責人需召集成員、分析譯文、統籌結果、完成最終譯文,并歸納翻譯過程中遇到的疑難問題;最后,由項目負責人把完整的譯文和歸納的問題列表通過網絡教學平臺或各類終端反饋給教師。

在線學習不受時間和地域限制,只受網絡限制。學生可以碎片化地利用時間使用移動終端登錄教學平臺進行自學并完成學習任務,達到自主學習目標。自主學習階段的時間、地點和完成速度完全由學生自己掌控,最大限度發揮了學生在學習過程中的主觀能動性。

2. 課中:師生在線下完成面對面的知識構建

線下學習主要通過教師在課堂上進行面授實現,分為譯文講解、知識體系構建、習題進階和新課程導入這四個階段。在課前練習講解階段,教師首先通過評閱各組項目負責學生反饋的譯文,篩選并列舉優秀的譯文范例;然后,教師指出學生出現的典型錯誤,解答學生反饋的問題;最后,公布本次筆譯練習的參考譯文。在知識體系構建階段,教師需要根據學生反饋的問題,提煉出該主題翻譯涉及的語言知識點與筆譯技巧,通過課堂互動監控學生的知識習得情況。在進階練習階段,學生以個人為單位,現場完成教師給出的進階練習題,隨后,教師對譯文進行講解,從鞏固基礎知識、提高筆譯技能到將兩者應用到實際翻譯情景,真正地實現“學以致用”。最后,在新課導入階段,教師引導學生了解下一章節的自主學習的內容、注意事項,作業上交時間及方式等事宜。

3. 課后:教師的線上考核及學生新一輪的自主學習

在混合式教學模式指導下的筆譯課程中,學生成為了課堂的主體,及時了解學生的自主學習情況,對教學活動的有效開展至關重要。教師可在課后根據授課的內容設計階段性測試,將試題發布至網絡教學平臺中的在線測試板塊中,學生接收到任務后,根據自己的時間自行完成訓練,教師在平臺上評閱學生試卷,成績由平臺系統自動發布給學生本人,師生可通過網絡教學平臺的交互板塊或者其他的實時通訊工具進行在線問題討論。教師也可以在平臺上發布上課內容的補充練習題,學生根據自己的實際情況完成各個層次的課后練習。在完成該主題的練習與考核后,學生開始進行新一輪的自主學習。

五、 結語

在“互聯網+”等時代背景下,信息技術和教學的有效結合為傳統的教學模式帶來了新的發展視野,結合了混合式教學模式的法語翻譯教學能夠突破傳統教學模式的局限,有效地解決翻譯課時少、課堂效率低、學生參與度低、學生能力培養欠缺等問題,突破課上、課下的界限,更能提高學生學習的主觀能動性。基于混合式學習模式的翻譯課程模式,不但探索出了新時代以能力培養為目標的創新型課堂模式,而且有利于構建“人人皆學、處處能學、時時可學”的學習型社會。

參考文獻:

[1]何克抗.從Blending learning 看教育家屬理論的新發展[J].中小學信息技術教育,2004第4期.

[2]李軍.中國翻譯教學現狀與對策分析,第三屆中法語言政策與規劃國際研討會會議文集,2016.

[3]李克東,趙建華.混合學習的理論原理與應用模式[J].電化教育研究,2004年第7期.

[4]王文融等.高等學校法語專業高年級法語教學大綱,北京:外語教學與研究出版社,1997.

作者簡介:胡慶,助教;李嘉懿,教授,北京市北京城市學院國際語言文化學部。endprint

猜你喜歡
互聯網
互聯網+背景下數學試驗課程的探究式教學改革
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:47:55
基于“互聯網+”的京東自營物流配送效率分析
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:37:15
互聯網+醫療保健網的設計
科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:07:28
試論網絡大環境下音樂作品的法律保護問題
商(2016年27期)2016-10-17 06:43:49
淺談大數據在出版業的應用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:35:12
淺析互聯網時代維基百科的生產模式
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:51:03
“互聯網+”環境之下的著作權保護
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:15:57
“互聯網+”對傳統圖書出版的影響和推動作用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:09:11
從“數據新聞”看當前互聯網新聞信息傳播生態
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
互聯網背景下大學生創新創業訓練項目的實施
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
主站蜘蛛池模板: 狠狠综合久久| 国产精品美乳| 久久久久久高潮白浆| 91视频青青草| 国产精品手机在线播放| 国产成人久久777777| 欧美影院久久| 婷婷色在线视频| 久久午夜影院| 成人欧美在线观看| 中文字幕亚洲电影| 特级毛片免费视频| 国产丝袜精品| 精品国产自在在线在线观看| 日韩欧美视频第一区在线观看| 国产91丝袜在线观看| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国产精品欧美在线观看| 精品国产电影久久九九| 一级香蕉人体视频| 伊人91在线| 国产无码精品在线| 国产资源免费观看| 国产精品免费p区| 欧美精品三级在线| 久久综合色天堂av| 国产极品粉嫩小泬免费看| 国产精品欧美激情| 亚洲V日韩V无码一区二区| 精品久久久久久中文字幕女 | 国产成人精品一区二区不卡| 亚洲福利片无码最新在线播放 | 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 91青青视频| 国产视频一二三区| 亚洲a免费| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 亚洲AV色香蕉一区二区| 中文字幕自拍偷拍| 爽爽影院十八禁在线观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 真实国产乱子伦视频| 综合天天色| 原味小视频在线www国产| 国产高清不卡视频| 毛片网站在线播放| 亚洲天堂网在线视频| 婷婷激情亚洲| 国产亚洲精品无码专| 国产精品人莉莉成在线播放| 亚洲 成人国产| 日本成人在线不卡视频| 99热最新网址| 91亚瑟视频| 乱色熟女综合一区二区| 国产第一福利影院| 在线99视频| 99久久精品免费观看国产| 亚洲男人的天堂视频| 色香蕉网站| 在线观看亚洲人成网站| 国产凹凸一区在线观看视频| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 天天爽免费视频| 成人精品视频一区二区在线| 久久香蕉国产线看精品| 欧美中文字幕一区二区三区| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲国产成人久久精品软件| 99草精品视频| 欧美啪啪精品| 无码高潮喷水在线观看| 免费毛片全部不收费的| 免费观看国产小粉嫩喷水| 天天综合网色中文字幕| 久热这里只有精品6| 99久久99视频| 亚洲乱伦视频| 精品人妻无码区在线视频| a网站在线观看| 久久国产精品麻豆系列| 蜜芽国产尤物av尤物在线看|