【摘要】在英語寫作中,標點符號在語篇中起著分割、指明、替代等重要的作用,標點符號的運用反映了學(xué)生對句子成分分析及句間結(jié)構(gòu)分析的基本能力,從寫作實例中分析英文標點符號的用法,避免中文標點對英文書寫的負遷移,對提升英文表達的準確性具有重要作用。
【關(guān)鍵詞】標點;寫作;負遷移
英文的書寫能力是高職學(xué)生中英文表達能力的弱項,在寫作教學(xué)中提升學(xué)生英文思維習(xí)慣、句法原則是訓(xùn)練的關(guān)鍵。然而,在實際訓(xùn)練中,學(xué)生對于標點符號的運用卻對于他們書寫準確度存在重大影響。在基礎(chǔ)英語寫作課程的作業(yè)評定中,由于標點符號而造成的句子的錯誤率,占有較大比重。如何使學(xué)生在英文表達中正確運用英文標點符號,正確認識到中文標點對英語的負遷移,有意識地避免寫作中標點符號的錯誤,將會對他們的英文書寫水平的提升有重要的影響。
一、語言學(xué)習(xí)負遷移
負遷移一般是指一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)起干擾或抑制作用。在語言學(xué)習(xí)中,負遷移的概念一直是二語習(xí)得中的備受關(guān)注的話題。Long和Richards(1989)指出,至少一個世紀以來,應(yīng)用語言學(xué)、語言教學(xué)和第二語言習(xí)得中一直存在的一個中心問題就是語言遷移。在總結(jié)了多年語言遷移現(xiàn)象研究的基礎(chǔ)之上,Odlin在(1989)《語言遷移》一書中,給語言遷移下了一個精確而簡明的定義:遷移是指目標語和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或者完全習(xí)得的)語言之間的共性和差異所造成的影響。……