趙平
摘 要:中國文化的掌握與運用對英語學習和英語交流都會產生巨大影響。文章通過分析中國文化在英語學習方面的作用與存在的問題,提出將中國文化與英語學習進行有機結合,以提高學生英語學習效果,提升語言交際的能力。
關鍵詞:中國文化;英語學習;現狀;提升路徑
中圖分類號:H319.3
文獻標識碼:A
中國歷史悠久,文化精湛。外語學習者更應該積極地去發揚中國的傳統文化并將其與西方文化相融合,這樣才能實現跨文化交際的最終目的,使中國成為世界的閃光點。
教育目的的實現要通過文化來實現。外語教育作為語言教育之一,以語言為研究對象,人的發展離不開語言的發展。語言作為民族文化的基礎,反映了民族通過語言來了解和觀察世界的過程。學習者通過學習西方文化大大擴展了學習范圍和學習領域,學習者可從中總結出中西方文化的異同,并用另一種思維方式來幫助自己去感受西方文化的內涵,使思路更寬廣,這對提高自身的文化素養有很大幫助。所以,學習外語就是要把文化的內涵傳達給學習者,把文化知識作為重點教授給學習者,并由學習者本身由淺入深地去自己領悟,這才是文化教育和實現跨文化交際的最終目的。
(1)在英語學習中,文化的教育在教學過程中常被忽視。在現在高校的英語專業的英語學習中,學生往往側重于基礎知識方面的學習,而了解文化內涵、訓練不同思維方式的學習則相對較差,且其中的中國文化往往被忽略,這就出現了學生在答中國知識試題時分數過低的現象。部分學習者過多地去學習并深究西方文化,而忽視本國的文化內涵和底蘊,最終影響了學生的“三觀”。
(2)在語言的學習過程中,失語現象嚴重[1]。中國外語學習者的第一語言是漢語,學會并準確用英語來翻譯中國名勝古跡、中國歷史人物等,這樣既能讓自己身為中國人而驕傲,又能增強文化學習方面的自信,也促進了中西方的文化交流。而如今的真實情況是中國學生缺乏在文化方面的詞匯積累,對一些專有詞匯,如“對聯、祭祖”等不知用英語如何表達。這就需要學生加強詞匯量的積累。如果學生掌握了基礎知識方面的內容和技能,對表達能力的要求也要加強。面對此種情況,中國學生只有努力學習文化基礎知識,了解并研究中國文化,并與西方文化相連接,再提高表達能力,才能達到跨文化交際的目的。
(1) 教學過程既涉及教師的教,也涉及學生的學。那么教師如何加強文化學習呢?首先,教師要深入了解中西方文化,知道各階段中西方文化的異同。只有對這些知識了如指掌,才能把知識更好地傳遞給自己的學生。教師在講異國文化的同時,要穿插中國文化。兩者放在一起講,這不僅提高了教師本國的文化素養,也讓學生生動地了解并熟記中西方文化的具體內容。比如,教師要講西方情人節的時候,可以先以我國七夕節的內容作為導入,引出西方情人節的相關內容并掌握兩國情人節的表達方式,這樣既豐富了學生的文化常識,也讓學生了解了中西方的文化差異。只有觸類旁通,才能融會貫通。我們都知道文化是語言的載體,通過對文化的深入學習可以更好地鍛煉語言能力。英語教學過程中,我們要弘揚中國博大精深的文化底蘊,重點培養學生對文化的認知及領悟,特別是對中國文化的理解及研究。
(2) 教師在跨文化交際中要積累知識,了解并研究中西方文化差異,為更好地教授學生知識打下基礎[2]。當然,大學生在英語學習過程中多以學習表達方式為主,但是在學習英語表達與文化的同時,不能丟掉了對中國文化的學習。對于這些差異的掌握有利于提高學生的閱讀能力。在英語文章中,首段一般能表明本文中心即為主題段落,首尾呼應,且中間每段首尾都有主題句出現,中間也用舉例或者其他寫作手法來填充。而中國文章則結構復雜,結論往往在末尾提出。由此也可以看出文化不同所帶來的思維方式和表達方式的不同。掌握這種方法就可以很容易地理解中西方文章的內容。所以,學習中西方文化并不是孤立的,而是相輔相成的。
語言作為文化載體已經成為當代大學生必須掌握的內容。當代大學生一定要博學多才,培養自己靈活的文化思維,在跨文化交際中充分發揮自己的語言能力,以實現為國家服務的目的。
[1]劉全花.大學英語教育中國文化失語現象研究[J].社科縱橫,2017(1):154-157.
[2]陳了了.中國文化語境下英語學習的觀念轉變[J].教育研究,2017(4):91-96.