【摘要】語言作為交流和溝通的一種工具,是其所屬文化的一部分。對于學習者而言,若想要掌握英語這門語言,就有必要了解與之相對應的英語國家文化。本文基于跨文化交際視角,結合獨立學院英語教學的實際情況,探討《大學英語》課程的教學改革方向。
【關鍵詞】語言;跨文化交際;大學英語;教學改革
【作者簡介】劉超(1987.10- ),男,江蘇徐州人,南京郵電大學通達學院,碩士研究生,講師,研究方向:外國語言學及應用語言學。
隸屬不同母語的人在交談時,由于其所屬的文化背景也不同,時常出現下面這種情況:由于文化上的差異,即便交流雙方的語言使用正確無誤,也可能產生誤解,導致跨文化交際的失敗。因此,在當前大學英語教學過程當中,應該給予文化教學足夠的重視。
一、語言與文化的關系
語言是文化的基本要素之一,同時也是文化的重要載體。語言離不開文化,文化也依賴于語言,二者不可分割。因此,《大學英語》作為一門高等教育階段的語言教學課程,當然更離不開文化教學。
二、獨立學院大學英語教學現狀
經過調研不同學校《大學英語》教學大綱并深入《大學英語》教學課堂后發現,目前我國獨立學院《大學英語》教學中仍比較重視培養學生寫出語法正確的句子,使用更高級的詞匯,而忽視掌握如何在不同文化背景下表達出符合語用習慣的英語句型的能力,絕大多數學生的跨文化交際能力較差。此外,許多獨立學院為了提高學校大學英語四、六級考試通過率,在制定培養計劃時,仍然把獨立學院《大學英語》的教學重點放在傳統英語教學的語言點剖析以及提升的學生“聽、說、讀、寫、譯”等英語基本語言技能上面,但忽視了學生跨文化交際能力的提高。
作為以培養“應用型人才”為導向的獨立學院,其學生也因專業特點,人才市場需求,家庭經濟能力等各方面因素,有更多步入應用型人才市場、出國深造等更多接觸跨文化交際場合的機會。為使其畢業生具備成功跨文化交際能力,鑒于目前獨立學院大學英語教學現狀,更應基于跨文化交際為視角進行《大學英語》課程方面的改革。
三、獨立學院大學英語文化教學探析
造成跨文化交際失敗的文化沖突或文化障礙,常常并非來自于語言本身的詞匯、句子等語言層面的因素,而是源自于語言中更深層次的文化內涵。因此,高等教育階段英語課程中的文化教學成為不可缺少的重要環節。
1.獨立學院大學英語文化教學可行性。相比中學英語基礎語言教育階段,學生主要任務是打牢英語語言基本功,英語學習以語法、詞匯、句型等為主要內容,且在目前中、高考英語考試導向的基礎英語學習階段,學生、家長及老師都會認為沒有過多的文化內容需要介紹。與此同時,此階段由于學生的英語語言水平不高,且對文化認知尚處于模糊階段,若刻意在英語課文講解中導入相關文化因素,很難達到理想效果。而在高等教育階段,此階段學生已經掌握基本語言知識,且隨著知識層次的增長,對文化的理解和認知逐漸清晰。同時,許多高校目前所使用的英語教材中的課文幾乎都采用國外作者的原版文章,課文的內容能夠較清晰得體現出語言與文化相結合。有利于教師基于課本開展相關文化教育。以筆者學校目前所使用的《新世紀大學英語》教材為例,第一冊第一單元第一篇課文 My Improbable Story,作者在介紹美國第一任黑人總統奧巴馬的同時,還介紹了美國之前的種族隔離政策,民權運動,肯尼迪總統的號召,馬丁路德金的演講以及最終實現人人平等的美國夢。這一系列內容就是一部較為完整的非裔美國人爭取權利平等的奮斗史,也是美國近代文化發展史上重要的一部分。因此,只要英語老師在授課過程中時刻保持“文化導入”教學這一理念,充分靈活運用課文中的相關內容及話題,就可以在大學英語課堂中做到既傳授英語語言知識,又不失時機地介紹與之相關的文化內容,為學生了解相關英語國家的文化奠定基礎,為日后進行跨文化交際掃除障礙。
2.獨立學院大學英語文化教學方式。獨立學院以培養本科應用型人才為目標,在人才培養定位、學科專業設置改革、應用型人才培養課程體系、應用型人才培養教學基本建設等方面都有一套較為完善的符合自身發展特色的理論支撐。在《大學英語》教學方面,理應遵循以培養本科應用型人才為目標的總體方向,基于獨立學院學生自身專業特點,人才市場需求,家庭經濟能力等各方面因素,制定與之相適應的教學計劃及教學方式,以滿足獨立學院學生日后相對較高的跨文化交際需求。傳統的英語教學方式,受限于傳統的課堂環境,教學過程,傳授方法,考核評價手段等,無法滿足大學英語文化教學所需要的各項要求,因此很難實現獨立學院應用型人才培養的目標,確切說來即無法滿足獨立學院學生日后相對較高的跨文化交際需求。因此,除了轉變傳統的大學英語教學以語言點剖析以及提升學生通過大學英語四、六級通過率為導向的教學方式外,還應積極探索新型教學模式,為學生提供更多了解英語國家文化、增強培養跨文化交際的機會。
參考文獻:
[1]陳新仁.當代中國語境下的英語使用及其本土化研究[M].北京:北京大學出版社,2012.