邵艷春
【摘要】研究采用問卷調查的方法,旨在剖析大學英語教師對跨文化教學的認識與態度以及在教學中跨文化輸入的內容與方式,通過對問卷數據的分類統計,總結了大學英語課程的跨文化交際教學現狀,并對存在的問題進行了反思。
【關鍵詞】大學英語教學;跨文化交際;問卷調查
【基金項目】本文為浙江省高等教育課堂教學改革研究項目“大學英語跨文化交際教學的三維互動課堂教學模式研究”的階段性成果,項目編號:kg2015529。
一、引言
大學英語的跨文化教學定位于大學英語語言教學的范疇內,語言教學的核心是培養學習者運用語言進行交際的能力(Council of Europe,2001),與語言教學相融合的跨文化教學是培養學習者進行有效跨文化交際所必需的語言能力。
二、研究設計
為了調查大學英語教學中跨文化交際教學情況,研究者以某高校30位大學英語教師作為樣本進行了相關的問卷調查。發放調查問卷30份,回收30份,回收率100%。通過問卷調查,筆者希望探索以下兩個問題: 1)大學英語教師對跨文化教學的認識與態度如何?2)大學英語教師課內外跨文化教學的內容與教學方式如何?
本研究采用了鄭康(2004)在《中學英語教師繼續教育問卷調查報告》中的調查問卷的部分內容,同時結合王娜(2005)在《外語教師跨文化交際能力培養觀的實證研究》中采用的問卷部分內容,設計了這份大學英語教師跨文化教學情況問卷調查。
三、研究結果與討論
為了便于分析,筆者根據問卷調查的內容,按照該調查的目的進行了分類統計,結果如下。
(一)教師對待跨文化教學的態度與認識
教師對教學中的跨文化交際現象的關心程度的數據表明,16名(53.3%)教師“基本關注”,僅有5名(16.7%)教師選擇了“非常關注”教學中的跨文化交際現象。教師跨文化交際能力對學生英語學習作用的認識方面,數據顯示,20名(66.7%)教師認為跨文化交際能力對與學生的英語學習基本有用,4名(13.3%)教師選擇了“非常有用”。教師對《大學英語課程教學要求》中關于跨文化交際能力培養的具體要求的了解程度的調查顯示,12名(40.0%)教師對此選擇了“基本了解”,2名(5.7%)教師認為自己對此“非常了解”,但還有16名(53.3%)教師對此覺得只有“一點點了解”。值得注意的是,就大學英語教師對跨文化交際知識的了解程度來說,沒有教師認為自己對大學英語中的跨文化交際知識有充足的掌握,其中10名教師(33.3%)覺得自己對跨文化交際知識僅僅只有一點點了解,20名(66.6%)教師認為對跨文化交際知識了解比較多。從中我們可以清楚地發現,目前大學英語教師在跨文化交際方面的知識是亟待提升的,需要進一步進行有針對性的學習與培訓。在如何看待本國文化即中國文化在外語學習中的作用時,18名(60.0%)接受調查的教師認為本國文化對于英語學習基本有用,1名(3.3%)教師認為非常有用。在調查學生跨文化交際影響因素時(本題可多選),12位(40.0%)教師認為英語和漢語之間的差異是一個重要的因素,16名(53.3%)教師選擇了“東西方思維模式差異”是一個非常重要的因素。然而,只有9 名教師(4.3%)認識到了東西方價值觀的差異會影響跨文化交際順利地進行,還有13人(43.3%)認為學生詞匯量與語法知識的不足是造成跨文化交際障礙的重要因素。
(二)教師進行跨文化教學的內容
在對教師的課堂教學情況的調查中我們發現,因為四六級等考試的壓力,僅有1名教師(3.3%)以跨文化交際知識傳授為主,4名(13.3%)教師以語言知識講解和語言技能訓練為主,以跨文化交際知識傳授為輔,21名(70.0%)教師以語言知識講解和技能訓練為主,對于跨文化交際知識只是提一提,還有4名(13.3%)教師在課堂教學中只關注英語語言知識講解以及技能訓練。對于西方文化背景知識,18名(60.0%)教師僅僅在有些課文中介紹一下,9名(30.0%)教師在大部分授課中時有介紹,僅有3名(10.0%)教師在每篇課文中都講授西方的文化背景知識。由此可以看出,在大學英語教學中,西方文化背景知識在不同程度上還是得到了教師的一定重視。關于培養學生跨文化交際能力的課堂教學內容(本題可多選),統計顯示,24名(80.0%)教師認為西方文化背景知識應該是傳授重點,19名(63.3%)教師認為英美文化與中國文化對比學習是傳授重點,僅有8名(26.7%)教師認為文化意蘊詞匯應成為學生跨文化交際能力培養的重點內容,另外還有10名(33.3%)教師認為英語國家禮儀必須成為是學習的重點內容。
(三)教師進行跨文化教學的方式
針對培養和提高學生的跨文化交際能力的教學輸入方式,該調查表明,9名(30.0%)教師將“角色扮演”作為跨文化交際能力培養最經常使用的課堂活動,8名(26.7%)教師選擇通過“文章閱讀”的方式來傳授學生所需的跨文化交際知識,5名(16.7%)教師最經常通過“電影片段賞析”,還有另外8名(26.7%)教師則經常利用多媒體進行跨文化交際知識的課堂傳授。
關于閱讀英語課外讀物與英語跨文化交際知識的獲得,11名(36.7%)教師認為課外讀物對學生跨文化交際知識的獲得是“基本有用”,17名(56.7%)教師則選擇“非常有用”。可見,絕大部分教師都贊同通過閱讀英語課外讀物的方式來幫助學生獲得跨文化交際知識。針對“網絡交際”的學習方式在跨文化交際教學中的作用,也得到大部分教師的認可,12名(40.0%)教師覺得有必要讓學生通過網絡與國外(英美國家)的同齡學生進行跨文化交際訓練,11名(36.7%)教師認為非常有必要。
四、結論
通過該問卷,我們發現:大部分大學教師對跨文化交際教學基本持肯定的態度,但是在實際的英語課堂教學中,英語語言知識講解和英語語言的基礎性訓練依然成為大學英語課堂最主要的教學內容。
總體而言,教師對待跨文化教學的態度是積極的,大學英語教師對教學中的跨文化交際現象的關心程度比較高,對學生跨文化交際能力的培養也比較重視。絕大部分英語教師都認為跨文化交際能力能促進學生的英語學習,課堂、課外能經常利用自己的一些教學方式,引導學生開展跨文化知識的學習與技能的訓練。
跨文化交際能力由知識、動機和技能三部分組成,要求交際者同時具備認知、情感和行為層面的能力,是一個很高的目標(胡文仲,2013),這就決定了大學英語教師跨文化教學中必須具備較高的素養。基于對跨文化教學本質的認識,大學英語教師有必要在跨文化教學的態度、跨文化教學的內容以及教學方式上做出有效的調整。
【參考文獻】
[1]Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,Assessment[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學中如何定位[J].外語界,2013(06):2-8.