999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

涉外導游與儒家文化傳播

2019-02-26 12:48:04羅欽楊
校園英語·上旬 2019年1期
關鍵詞:跨文化交際

【摘要】本文以曲阜三孔景區的涉外導游為研究對象,通過對導游詞分析,實地觀察,訪談以及調查問卷等方式,進行數據收集。數據的綜合分析發現導游在傳播儒家文化過程中遇到了種種問題及其處理方法。具體表現為:涉外導游在語言交際、非語言交際和跨文化交際方面存在著各種問題。針對這些問題,旅游局及導游公司應著重加強導游語言基本功的訓練,中外文化的學習,以及非語言交際能力的培養。

【關鍵詞】曲阜涉外導游;儒家文化傳播;跨文化交際;問題與對策

【作者簡介】羅欽楊,曲阜師范大學外國語學院。

【基金項目】2017國家級大學生創新訓練計劃項目:“涉外導游對儒家文化傳播的現狀研究——基于曲阜三孔景點涉外導游的調查”(項目編號:201710446094)。

引言

近年來,我國政府通過各種途徑加大了對儒家思想的傳播力度。作為與外國游客的直接接觸者,涉外導游在很大程度上就是中國文化使者。他們的所言、所行是外國游客了解中國文化的最直接途徑,是中國文化國際傳播的一條重要渠道。曲阜作為孕育儒家文化和儒家思想的搖籃,其濃厚的文化底蘊吸引了無數中外游客,因此其主要景區——三孔景區的涉外導游在儒家文化傳播過程中發揮著極其重要的作用,對他們工作的研究有助于我們了解其中國文化傳播情況、遇到的問題以及解決辦法。

一、問題發現

本調查采用實地觀察,調查問卷,訪談,分析導游詞等方式收集相關數據,通過對數據的綜合整理與分析,我們發現涉外導游工作中存在著諸多問題。這些問題如若處理不佳,會引起游客的不滿甚至是誤解。這不僅會導致服務質量的降低,而且可能會造成儒家思想的錯誤傳播。因此,對涉外導游在儒家文化傳播過程中遇到的問題及其對策研究就尤為重要。綜合來說,這些問題主要表現在以下三個方面:

1.語言交際方面。語言是人類最重要的交際工具,是人們進行溝通的主要表達方式。人們借助語言保存和傳遞人類文明的成果。稱職的英語導游翻譯不僅要具備淵博的知識,而且要有高超的語言表達能力(凌斌,2005)。涉外導游語言能力的高低直接影響服務的質量以及儒家文化對外傳播的準確性與高效性。數據分析顯示,導游在介紹三孔景區時所出現的語言問題主要有:發音不準確、語言表達晦澀難懂、母語思維及翻譯不恰當等方面。

(1)發音方面。語音是英語口語交際的基礎,正確的英語語音有助于與別人更好地交流與溝通。在跟蹤過程中,我們發現曲阜三孔涉外導游的發音問題主要有以下方面:第一,雙元音發音不到位,不飽滿。例如: /ai/讀成了/e/,dynasty[?da?n?sti]讀成[‘den?sti];第二,清輔音濁化并拉長,比如music[?mjuz?k]末尾的清輔音/k/發成了/ke/; 第三,“兒化音”缺失,比如here[h??], valuable[?v?lju?b?l]中的/?/音未發出來;第四,重音錯置,比如ceremony[?s?r??moni]發成了[s?r?moni]。這些發音問題都顯示出了導游語音基礎的不扎實。錯誤的發音不僅有損涉外導游自身作為文化使者的形象,而且可能造成雙方交流的不暢通,導致跨文化交流無法順利進行。

(2)語言表達方面。數據分析顯示,部分導游在給游客作講解時,就像是在背書,包括書面語都照搬無誤,這樣做不免使講解生澀、難懂。例如,在介紹孔廟的建筑風格與歷史背景等時,難免會涉及一些特定建筑風格或歷史事件,甚至是比較抽象的中國傳統文化知識。在講解時,導游只是按照之前準備好的導游詞進行生硬背誦,一些外國游客露出了疑惑不解的表情,而導游也沒有進一步解釋,以致最后有些游客根本無心聽導游的講解,這就大大削弱了導游作為文化傳播使者的功能。

(3)母語思維。導游在講解的過程中經常會有意無意地使漢語的語用準則來理解話語,從而造成跨文化交際上的失誤,這種母語負遷移是跨文化交際障礙中常見的一個原因。例如,當時導游在翻譯“某某人的愛人”時,導游用的是“lover”一詞。在西方文化中,“lover”一詞的意思是“情人”而并非愛人。在導游的錯誤翻譯下,游客不免會將某位歷史人物的愛人理解錯誤,這顯然不符合歷史事實,給游客傳遞了錯誤的信息,從而導致游客對中國某些歷史的誤解。在提到清明節時,導游用的是Sweeping-tomb Day,而正確翻譯應是Tomb-sweeping Day。這些錯誤都在一定程度上反映了母語負遷移的影響,所以才會出現這種直接用漢語思維來翻譯的不恰當表達。

(4)翻譯不當。關于儒家文化或者一些專有名詞,導游的翻譯并不準確,有些是不符合語法規范,而有些只是字面意思,而其內涵以及深層次的意義沒有翻譯出來。比如,在關于“杏壇”的介紹時,其中一位導游是這樣解釋的:“Xing” means ginkgo tree,altar means “tan”, “Xingtan” means high university。很顯然,這種解釋尤為生硬,只是將其表面意思翻出來,外國游客聽完之后依舊不能理解“杏壇”的真正含義。而且最終對“杏壇”的翻譯也存在不當之處?!靶訅毕鄠鳛榭鬃泳弁绞跇I講學之處,今喻教育界。顯然,“High university”并不能概括其內涵,而且這種表達本身也是錯誤的,即便想要表達“高等學府”的意思,也應該是”Institutions of Higher Learning”。

2.跨文化交際方面。中西方文化差異巨大,倘若涉外導游不能恰當處理文化差異問題,必然會造成跨文化交際的失敗,也就不能起到文化傳播的作用。例如,調查問卷分析發現涉外導游給游客推薦紀念品時,其推薦的一般是《論語》英漢對照小手冊,他們認為這樣能夠讓外國游客進一步了解孔子的思想。而在與游客訪談發現,他們提到一般不會去購買這種景區到處可見的紀念品。對他們來說,那些成堆的紀念品是工廠里一條流水線生產出來的,沒有什么特殊的意義。那些獨一無二的,具有個性的紀念品是他們的首選。這體現了中西方文化中集體主義與個人主義的差別。

除中西文化差異外,涉外導游自身文化知識的不足也是導致跨文化交際失敗的一個重要原因。在很多涉及中國傳統文化的講解上,導游的介紹都是淺嘗輒止的,外國游客還沒有理解就進行下一個景點的解釋,這與導游自身對傳統文化的了解程度有很大的關系。例如,在游客跨孔府中“圣府”門檻時,導游提到“男邁左腳,女邁右腳”的講究,外國游客對此很感興趣,導游卻僅僅解釋為這源于中國的風水文化,男代表“陽”用左腳,女代表“陰”用右腳,解釋完后一些游客仍滿臉疑惑,但導游卻就此打住了。此外,導游在介紹孔廟中赑屃碑時,她先提到赑屃是龍的第四個兒子,一系列介紹之后,又說是其第六個兒子,導游前后回答的不一致可能是出于口誤,但同時也反映了導游該方面知識儲備的不足。由此可見,為了進一步提高講解質量,涉外導游還需不斷提高自身文化知識水平。

3.非語言交際方面。涉外導游不僅需要掌握目的語的語言與文化,更需要掌握其非語言文化知識,因為非語言是一種潛藏文化載體。不同非語言符號具有不同文化內涵,這就給涉外導游的語言、非語言知識儲備提出了更高的要求。調查數據分析顯示,曲阜三孔涉外導游在非語言交際方面主要存在以下問題:

(1)音量。音量是說話時聲音的強弱程度。導游在講解和同游客對話時,要善于應時應地控制自己聲音的強弱。在一次跟訪中,我們對近20名美國游客進行了問卷調查,通過對調查問卷的分析,我們發現大多數游客對導游的講解并不滿意,其中,游客提的意見最多的是希望導游提高音量??梢?,由于導游音量偏小,已經直接導致了游客的不滿。有些游客對導游的講解根本不感興趣,其原因除導游語言方面問題外,一個重要的原因就是游客無法聽清其講解,從而降低了交際效果。

(2) 服裝。導游服飾對儒家文化的傳播也起到了潛移默化的作用。在對導游的訪談中,我們了解到雖然他們有統一的服裝,但是導游在工作過程中基本上穿得都是便服,可見導游在服裝選擇上面具有隨意性。對于三孔這種傳統文化深厚的景區,導游的主要作用就是讓外國游客進一步了解儒家文化的內涵。如果導游穿上具有儒家風格的衣服,有可能外國友人在與導游交流的過程中就會注意到導游服飾的特色,從而對服裝上的設計產生興趣,這樣就在交流過程中自然而然地滲透了儒家文化。

二、解決方法

針對涉外導游在儒家文化傳播過程中遇到的問題,我們嘗試提出下面解決方法:

1.加強語言基本功的訓練。語言是新時代涉外導游最重要的基本功。新時代涉外導游若沒有過硬的語言能力,根本談不上優質服務。針對涉外導游語言能力方面的不足,首先,導游自身要不斷鞏固自己的語言基礎知識,通過各種途徑提高語言表達的準確度。另外,導游還需增強自己的口譯能力。比如,在涉及某些抽象難懂的中國文化時,應根據外國游客的理解情況,進一步決定是否需要更多的解釋。再者,導游公司應加強對導游外語專業技能的培訓。導游公司可以組織涉外導游一起學習相關課程或者定期請專業人員進行授課。最后,導游們還可以經常自己組織交流會,分享自己在帶團過程中的經驗與感想,共同進步。

2.加強中外文化的學習。既然是涉外導游,不了解本國文化和對象國文化就不能恰當地向外國游客介紹博大精深的儒家文化,也不可能進行成功的跨文化交際。首先,涉外導游要更加深入學習儒家文化,只有在自己對本國文化非常熟悉的前提下,才有可能將其更好的傳播給外國游客。另外,涉外導游還要加強對客源國文化的了解,包括中外思維方式的差異,文化禁忌,中外審美習慣差異等。比如在介紹孔子及其思想時,導游可以將孔子和西方人熟悉的思想家亞里斯多德等作一比較,這樣可以幫助外國游客更容易理解。同時,導游公司也應為導游學習中外文化提供支持,創造有利條件。

3.加強跨文化非語言交際能力的培養??缥幕钦Z言交際能力是涉外導游必不可少的能力之一。涉外導游有時只注重語言交際,而忽略了非語言交際能力在交際過程中的重要作用。首先,導游應培養此意識,并有意的去學習,同時應用于工作中。另外,導游公司對此可以有相關的培訓與考核制度。導游資格考試里并未把非語言交際能力單列,但導游公司可以有相應的職前培訓,同時要實行定期考核,把非語言交際能力列入考核范圍內,并使其與儒家文化傳播緊密相聯。其目的是督促涉外導游進行切實有效的學習,從而促使其在如何利用非語言交際來傳播儒家思想方面有所創新。

三、結語

本研究具有重要的理論及現實意義。首先它拓展了儒家思想國際傳播的研究領域。再者,其研究結果為涉外導游這一領域提供指導,幫助涉外導游在儒家思想傳播方面提高業務能力,推動儒家思想的國際推廣。同時還可輔助曲阜旅游業的健康發展及提高其國際影響力。

由于調查的涉外導游及游客人數有限,本研究結果難免會有偏誤。但我們認為總體上調查結果還是在一定程度上反映了曲阜三孔涉外導游在儒家文化傳播中的境況。希望本研究能給曲阜三孔涉外導游、曲阜旅游局及其他導游公司在儒家文化傳播方面提供一定的參考。

參考文獻:

[1]常燕.論涉外導游在跨文化交際中遇到的問題及對策[J].社會科學論壇,2012(1).

[2]凌斌.英語導游翻譯技巧的探討[J].浙江教育學院學報,2005(3).

[3]馬秀芹.涉外旅游人才跨文化非語言交際能力培養[J].中國成人教育,2008(11).

猜你喜歡
跨文化交際
跨文化交際中的隱形文化障礙
從《推手》看中西方飲食文化差異
跨文化交際下中日拒絕表達言語行為的對比研究
以跨文化意識培養為目標的英語教學體系研究
基于跨文化交際的大學英語教學模式探討
東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:27:13
淺談中日非語言行為的文化差異
科教導刊(2016年25期)2016-11-15 18:42:54
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創新意識下日語專業學生跨文化交際能力的培養
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
主站蜘蛛池模板: 54pao国产成人免费视频| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 四虎亚洲国产成人久久精品| 欧美日韩免费在线视频| 小说 亚洲 无码 精品| 午夜成人在线视频| 欧美在线中文字幕| 国产欧美日本在线观看| 日韩国产黄色网站| 国产精品视频第一专区| 91亚洲国产视频| 久久婷婷六月| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 亚洲女同一区二区| 日韩二区三区| 欧美日韩精品一区二区在线线| 亚洲一级毛片在线观播放| 搞黄网站免费观看| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲啪啪网| 午夜日韩久久影院| 亚洲日本韩在线观看| 日韩麻豆小视频| 亚洲品质国产精品无码| 欧美激情一区二区三区成人| 国内精品久久人妻无码大片高| 亚洲an第二区国产精品| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产第一页免费浮力影院| 日韩欧美中文| 国产在线一二三区| 欧美日一级片| 久久久精品国产SM调教网站| 99ri精品视频在线观看播放| 一级毛片免费不卡在线视频| 三级视频中文字幕| 91黄视频在线观看| 中文字幕无码电影| 欧美97色| 欧美黄色网站在线看| 午夜视频免费试看| 四虎成人免费毛片| 亚洲国产日韩在线观看| 久久人午夜亚洲精品无码区| 中国国语毛片免费观看视频| 国产在线视频自拍| 东京热一区二区三区无码视频| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 综合色在线| 亚洲精品日产AⅤ| 亚洲天天更新| 国产精品自拍合集| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 亚洲91在线精品| 国产成人在线无码免费视频| 精品一区二区三区自慰喷水| 国产成人高清在线精品| 国产视频自拍一区| 99精品视频在线观看免费播放| 久久精品这里只有国产中文精品| 精品国产一区91在线| 免费人成在线观看视频色| 在线免费亚洲无码视频| 九九久久精品免费观看| 福利在线不卡一区| 亚洲精品欧美重口| 最新痴汉在线无码AV| 国产成人精品一区二区三区| 国内精品视频| 亚洲免费人成影院| 22sihu国产精品视频影视资讯| 噜噜噜综合亚洲| 亚洲综合二区| 国国产a国产片免费麻豆| 久久精品无码一区二区日韩免费| 亚洲精品无码专区在线观看| 91国内在线观看| 国产国产人成免费视频77777| 久久国产V一级毛多内射|