蒙倩勉
摘 要:針對目前初中英語教材中、教學中存在中國傳統文化缺失的現實問題,提出了在教學中滲透中國傳統文化的有效策略。隨著社會的不斷發展,全球化進程不斷加快,不同文化與不同文化的交流與溝通也日益頻繁。一個民族存在的根基就是文化。中國文化是在我國5000多年的文化發展過程中由各族人民共同創造出來的,中國文化具有源遠流長,博大精深的特點。《初中英語新課程標準》清晰地指出:加強學生的交際能力是初中開展英語教學的目的,要求中學生在交流中介紹祖國文化,幫助學生拓展視野,使他們提高對中國傳統文化的敏感性和鑒別能力,進而提高交際能力。
關鍵詞:初中英語;傳統文化;問題與對策
居住在中國地域內的中華民族及其祖先所創造的文化稱為中國傳統文化,它是被中華民族世世代代所繼承發展的,并且具有鮮明民族特色的、歷史悠久、內涵博大精深、傳統優良的特點。我們現在所處的是一個文化開放、多元繁榮和融合的時代,現在的中學生對傳統文化都不是很了解,他們的意識都融入了一部分西方的價值觀,對傳統文化不重視。比如:一些中學生一聽到京劇、黃梅戲等就一臉的不感興趣,對一些流行歌曲卻表現出濃厚的興趣;對西方的圣誕節、感恩節大肆慶祝,而對于中國的傳統節日,比如清明節、端午節等卻不慶祝,也不了解其意義所在;所以就出現了一種令人非常擔憂的現象:他們既缺乏對中國傳統文化知識的了解,又不能很好地用英語表達自己民族的文化。我國各階段英語教學共同擔負的重要任務應當是中國傳統的英語表達教學,而基礎教育初中階段的英語教學無疑起著重要的引領作用。筆者潛心研究,了解初中英語教學中傳統文化缺失的原因,及如何在教學中滲透中國傳統文化的策略,讓學生了解我國的傳統文化,繼而介紹我國的傳統文化,最后培養跨文化交際能力。
一、初中英語教學中滲透中國傳統文化的現實問題
近年來對傳統文化重建的討論非常激烈,中國人開始重新探尋和審視伴隨西方外來文化入侵曾一度丟失的本土傳統文化。
(一)初中英語教材中中國傳統文化的缺失
教科書是傳播人類文化的載體,不僅要負責延續中國優秀的傳統文化,還要負責將中國優秀的傳統文化載入歷史,傳統文化奠定了現代文化的基礎,造就了現代文化的產生。
以2005版《Go for it 》九年級教材目錄為例。教材內容與學生的學習和生活息息相關,這些教材內容大部分都是些西方發達國家的文化和發展的歷史進程,都是摘抄的報刊上的或者作家們寫的與西方國家有關的內容。這些內容不僅可以幫助學生學習西方語言知,也可以幫助他們了解西方的文化,且辭藻美麗。凡事都有兩面性,教材內容很少設計到中國優秀的傳統文化,對中國文化的描述基本沒有,這對學生學習中國文化造成很大的不便利。這樣的教材內容使學生只能了解到西方文化,對自己國家的文化基本了解不到,更加別說在中西方交流中宣傳中國文化了。如今,編寫教材的專家已經意識到中國傳統文化的重要性,2005版《Go for it》教材已被取代,新版教材已逐漸增加有關中國傳統文化的知識。
(二)初中英語教學中中國傳統文化的缺失
在現代生活中,語言是人際交往不可或缺的重要工具,文化的載體是語言。在英語教學中加強中國文化教學,使學生在了解西方文化的同時,更加深刻地領悟絢麗多彩的、優秀的中國文化。
在教學實踐中,教師應過多的關注學生詞匯和語言的輸出能力,又由于2005版《Go for it 》教材涉及中國傳統文化的內容較少,教師更是很少顧及文化的在教學中的滲透,甚至基本無視中國傳統文化思想在英語課堂的呈現,結果造成學生能牢固的掌握語法結構知識,卻無法實現由英語進行暢通的交流,更不用說用準確的英語向世界介紹中國豐富的傳統文化。這不是我們的學生基本功不扎實,是他們不知道如何表達中國特色的詞語,如:放鞭炮、紅包、清明掃墓等等。
二、初中英語教學滲透中國傳統文化的策略
(一)2014版《Go for it》 教材為滲透中國傳統文化提供了契機
2014版《Go for it》在教材前言中寫道:教材將不再忽視中國的傳統文化,2014版《Go for it》從七年級下冊就開始增加有關中國傳統文化的閱讀內容,如Unit6有關端午節吃粽子的介紹和以及Unit10中國人生日吃長壽面的傳統,到八年級和九年級有多篇閱讀介紹中國的傳統文化。通過對比2014版和2005版《Go for it》九年級units1-10,不難看出2014版《Go for it》大部分的話題內容和2005版相同,適當地進行了刪減,增加了Unit2 I think that mooncakes are delicious討論話題Festivals和Unit5 What are the shirts made of討論話題Things made in China,這兩個單元對中國的傳統節日以及中國的傳統手工藝品做了很好的詮釋,使學生對中國的傳統文化有了深層次的了解。再看具體的單元內容,2014版《Go for it》也適當增加中國傳統文化內容,如Unit 9 I like music that I can dance to在2005版的基礎上刪掉了閱讀I only eat food that tastes good,替換成Sad but beautiful, 介紹中國民間藝術家阿炳和它的二胡藝術。
總之,2014版《Go for it》無論從廣度還是從深度上對中國傳統文化進行了有效的補充,為英語教學滲透中國傳統文化提供了契機。
(二)在教學中滲透中國傳統文化的策略
在英語教學過程中,不可能在每堂英語課都進行中國傳統文化的傳授,但是我們可以利用教材內容進行有機滲透和適當補充。
1.在中西文化的對比中滲透中國文化
由于交際文化、生存環境、思維方式的不同,中西文化在語言表達上也出現了一些差異。例如,英語中的lion是百獸之王,是“勇敢、兇猛”的象征,英語中還有許多與lion有關的習語,如come in like a lion and go out like a lamb(虎頭蛇尾),play oneself in the lions mouth(置身虎穴),但譯為漢語時,lion習慣上用“虎”代替,因為中國人認為“老虎”是百獸之王,用“虎”來表示勇敢、兇猛。如:虎視眈眈、放虎歸山、猛虎下山等。再如:peacock(孔雀)在中國文化中是吉祥的象征,人們認為孔雀開屏是大吉大利的事。而peacock在英語中的意義基本是否定的,表示一個洋洋得意、炫耀自己的人。它不強調孔雀美麗的一面,而強調驕傲的一面,英語中還有the young peacock(年輕狂妄的家伙)等用法。教學中通過中西文化的對比,既可以增加課堂的趣味性,又可以加深學生對兩種文化的理解。
2.結合教材內容滲透中國文化
例如,人教版Go for it九年級英語Unit9 When was it invented? Section A中介紹了電話、電視、汽車、計算機等的發明。我在本節課的教學設計中加入了算盤、傘及四大發明等中國元素的內容,使學生在練習被動語態的同時,對中國古人的智慧充滿崇敬之情。在講Section A閱讀材料An Accidental Invention時,我不僅告訴學生茶起源于中國,而且還給學生介紹了許多與茶有關的詞匯,如:teapot, teacup, teaspoon, tearoom等,同時還選擇了幾篇介紹中國茶文化的英語閱讀文章,這樣不僅培養了學生的閱讀理解能力,而且還豐富了他們的詞匯,并加深了學生對中國傳統文化的理解。
3.傳統節日
前不久剛過了萬圣節(Hall0ween),學生就問我:老師,什么是萬圣節?我告訴了他們萬圣節就是西方傳統的鬼節,還告訴他們萬圣節的起源以及慶祝方式。奇異的南瓜燈以及“不給糖就搗亂”的惡作劇。順便復習剛學的單詞Joke(玩笑,笑話),play a joke/jokes on sb.以及tell jokes。然后問他們萬圣節和中國的哪個節日比較接近,學生馬上就想到了清明節(Tomb-sweeping Day或者Qingming Festival)。課后我布置學生去查資料,把中國的傳統節日都歸納一下并努力找出它們的英文翻譯,如春節(Spring Festival),元宵節(Lantern Festival)等等。
通過讓學生了解中國傳統節日的英文名稱、節日的由來和如何用英語表達這些節日的傳統食物和活動,并讓學生談談對這些活動的感受,學生對中國的傳統節日有更深層次的理解,從而增加學生對中國傳統節日的興趣,并學會介紹我國的傳統節日。
總而言之,現在初中開展英語課程讓初中生學習英語是很有必要的,初中生學習英語可以學習現代先進科技和文化,增強了他們面向世界、走向世界的勇氣。不僅如此,在學習英語的過程中也需要加強中國傳統文化的教育,給中學生樹立弘揚中國文化的意識,在中西方交流中有很重要的意義。向學生傳播文化知識的主體是英語教師,所以作為英語教師不僅要加強英語文化的學習,也要加強中國文化的學習,要學習雙重文化。在教學過程中提高學生用英語介紹中國傳統文化的能力,調動學生宣揚中國文化的積極性。除此之外,在教學過程中,英語教師要培養學生的聽、說、讀、寫能力,還要培養學生對中國傳統文化的興趣,增強學生傳承中國傳統文化的意識,幫助學生了解外國文化,幫助學生了解中國傳統文化,擴寬學生的文化視野,向世界傳播中國文化。
參考文獻:
[1]王燕.中學英語滲透中國傳統文化的現實問題和策略[J]上海教育科研,2015(8).
[2]曹建文.小學英語教學中有機滲透中國傳統文化[J]中小學英語教學與研究,2009(2).
[3]汪海.初中英語教學中文化滲透問題的反思[J]考試周刊,2011(13).
[4]浦曉紅.淺談初中英語教學中的文化滲透[J]新課程(教師版),2013(4).
[5]劉寶瑩.關于初中英語教學中文化滲透問題的反思[J]空中英語教室,2010(7).