朱品文 張天芳
摘 ? ?要: 當前,關于外語教學的問題均有研究者探討,少有研究者注意到問題的根源——態度失配。本文主要闡述態度失配的內涵,描述英語課堂中態度失配的現狀,以具體實例闡述如何最小化態度失配,并從教學目標、教學過程與結果、教師專業知識及教師傾聽能力四個方面深入分析,提高課堂教學效率,減少態度失配。
關鍵詞: 態度失配 ? ?英語課堂教學 ? ?師生關系
一、引言
近年來,二語習得研究一直是各界學者和研究者關注的重點,其中對英語課堂教學的研究及探討頗受矚目。目前,已有不少研究者對英語課堂上出現的問題進行細致而深入的研究。多數研究者將關注的目光放置于二語課堂中所出現的教育主體的行為之上,即探討負責講授和傳遞知識的教師,負責聆聽和學習知識的學習者,此兩類教育主體的行為。提問、反饋及語言的使用等方面構成教師的課堂行為,其中語言的使用不僅包括教師口頭語言的使用,還包括教師如何使用其肢體語言進行有效教學。與學生行為緊密相關的主要有以下幾個方面:二語習得者的學習策略,詞匯記憶、閱讀能力、寫作能力及自身學習動力、學習焦慮之間的關系等。上述提及的各個方面均有學者和研究者涉獵,研究碩果頗豐。
然而,就二語課堂中的兩大教育主體行為之間如何對應并相配,達到教學最佳效果這一方面卻鮮有研究者給予關注,即二語課堂師生互動過程中“失配”問題。庫瑪(Kumaravadivelu)曾對學習者的感知進行相關研究,通過搜集大量資料,研究分析得出師生之間對課堂感知失配的根源所在,其主要涵括以下十個因素:認知失配、交際失配、語言失配、教學失配、策略失配、文化失配、評價失配、程序失配、講授失配及態度失配。其中,態度失配是最重要的一個方面。李代鵬(2017)以對外漢語教學為例對感知失配進行宏觀上的闡述并指出最小化感知失配的策略。時至今日,態度失配相關研究寥寥無幾。
本文試圖以態度失配這一現象為著眼點,探究教師與學習者兩類主體行為之間出現“失配”的根源,同時就其原因,相應提出如何最小化態度失配的策略及措施,達到促進英語課堂教學的效果。
二、態度失配的內涵
態度失配是指學習者和教師對課堂知識、學習目標及課堂活動等方面的認知存在一定的不匹配。換句話說,也就是“教師的輸入”和“學生的獲得”之間存在一定的差異,造成這種差異的原因主要在于教師的輸入。教師,作為教育主體之一,由于其本身具有豐富的學習經驗和知識儲備,在課堂管理及“輸入”的過程中,難免帶有一定的“偏見”。這種不恰當的“偏見”,即對學生或者所教授知識的一種“預設”,則會導致教師和學習者之間的理解產生偏差。因其主要是由于師生之間態度差異而引起的失配,我們稱之為態度失配。態度失配的內涵主要涉及兩個重要信息:其一,態度失配是師生雙方共同作用產生的結果,須有師生雙方相互配合才能得以解決;其二,因教師豐富的教學經驗在一定程度上影響了學生對知識的理解與吸收。因此,課堂教學中的態度失配問題更期待教師做出相應改變從而得以解決。因此,探討態度失配及其解決措施將有利于英語課堂教學更加高效和準確。
三、英語課堂中的態度失配
目前,英語課堂教學仍然采用一種教師主導型的形式。在這種教學形式下,教師負責講授和傳遞知識,學習者僅僅是通過跟隨和聆聽教師從而達到學習知識的目的。教師講授,學生聆聽,這樣一種授課方式既節省時間又方便易操作,與學生主導型課堂相比,也是完成教學任務、提高學生學業成績的有效方式。然而,新課程標準所提出的各項要求,在實際課程實施過程中卻因各種原因被忽略。這樣一種教師主導課堂的教學方式,容易忽略一個根本性的問題,那就是學習者真正聽懂并學到的內容有多少。換言之,學習者之所學與教師之所授是否達到真正意義上的匹配。一些研究表明,教師和學習者對同一節課的活動、內容的感知是存在差異的,也就是說,教師和學習者所理解的活動和內容并非完全對應。課堂上所呈現出的狀況是由教師行為和學生行為二者共同作用的結果,忽略任何一方都將會導致研究的片面化。然而在以往研究中,多數研究者選擇將教師行為和學生行為相剝離,片面分析其中單個方面,未能結合兩者進行綜合探討與分析,導致教師對課堂狀況的把握出現偏差。
庫瑪教授在著作《超越教學法》中,曾提出感知失配是課堂中的一大問題。其中,態度失配是內在原因。如何有效解決這一問題,需要考慮多方面因素,尤其是需要充分考慮師生行為的共同作用。他指出英語課堂教學中所出現的態度失配大多是體現在師生的對話之中。在其書中曾提及一個有趣的案例,其中教師極力要糾正學生的錯誤,學生卻強烈維護自己的觀點。教師有著豐富的經驗,以此督促學生改正,學生有堅定的想法和強烈的求知欲,以此拒絕聽從。如以下對話:
學生3:這是……
學生4:Large(大)
學生3:Big size(大碼)
教師2:有點大?太大了?或者說一樣大?
學生3:對她來說有點大……唔……
學生4:價格……
學生3:有點costly(貴)。
教師2:Too expensive(太貴了)。
學生3:不,不是的,是有點costly(貴)。
教師2:那好,你不會選這個吧,因為價格很貴(too expensive)……
學生3:我覺得costly(挺貴的)。
教師2:是的,在英語里,我們說“太貴了”。(too expensive)
學生3:不能說costly(貴)嗎?
教師2:哦……(長長地挺頓)costly可以這么說,但是我們或許更常expensive。
學生3:好的,你是我老師啊……(笑)
教師2:不,你并不是一定要同意我的說法。
學生3:不需要嗎?
(片段4.10摘自庫瑪《超越教學法》)
以上課堂對話是態度失配的一個典型案例。教師四次引導學生,前三次學生都堅持自己的看法,即使老師一再“暗示”。第五次老師“暗示成功”,可是學生“聽從”的理由是:你是我的老師。由此可見,這段對話中出現的態度失配現象。教師以豐富的從教經驗糾正學生的錯誤,并期望可以看到實際效果,學生并沒有意識到自己的問題或者說更愿意堅持自己的想法。即使最終聽從了老師的建議也并不是以學習知識改正錯誤的心態面對的。態度失配的例子很多,筆者在此不一一列舉,以下將對其緣由進行適當的剖析。
四、英語課堂教學中態度失配的原因
結合上述案例,筆者在此從以下幾個方面探討英語課堂教學中態度失配的原因:
(一)教師忽略或偏離教學目標
本次課的教學重點并不是關于costly和expensive的區別或使用的問題,而是too和enough的特點及語法特征。縱觀本次課堂對話,教師只有第一次的引導是關于本次課的教學重點,而其他對話則是在努力糾正學生的用詞。忽略教學目標首先會使教師的重點有偏差,其次,因教師的引導有誤,會導致學生對教學目標的認知出現錯誤,最終整段課堂對話偏離教學目標。
(二)教師過于強調結果而不注重過程
教師的第一次引導“有點大?太大了?還是一樣大”是想讓學生說出本次課的教學重點“too”,但是這種問題帶有很強的個人偏好,即使教師覺得“太大”,學生認為“有點大”。教師第二次直接告知too expensive,學生還是認為“有點”。由此可見教師在整個對話過程中只有一個目的:要學生說出too。可是這種只關注教學結果的對話,沒有找到問題的根源,教師沒能發現學生的問題,最終都沒能達到目的。
(三)教師專業知識有所欠缺
當學生最后問了一句“不能說costly嗎?”的時候,教師的回答“(長長地停頓)或許更常說”暴露其專業知識的欠缺。教師千辛萬苦說服學生使用“expensive”,但學生問及原因的時候,老師只能“敷衍”回答。假如老師能從兩個詞的適用對象或者語境的角度加以闡釋,如:costly指物品價格高,主要是因稀少而“貴”,expensive多是用于日常生活當中,指物品超過購買者能力或者物品本身的價值。這樣,學生的疑惑就解決了,教師可以更好地專注于本次課的重點。
(四)教師缺乏“傾聽”學生的特質
教師一直在引導學生,但這種引導是無效的。因為教師全程不關注學生的想法,對學生的疑問置若罔聞,對學生的觀點和看法一再糾正,學生認為“有點大”“有點貴”,這些都不是教師需要的答案,教師全程忽略學生,最后給出的解釋缺乏一定的說服力。教師說了一句“你并不是一定要同意我的說法”之后,學生就反問了一句“不需要嗎”,說明學生并沒有真正信服老師的解釋。
五、如何最小化態度失配
態度失配是影響教學的內在原因,若師生之間態度失配,則不僅會影響到師生關系,而且會影響教學任務的完成。針對以上出現的問題,特提出以下解決措施,嘗試減少態度失配,促進英語課堂更加高效。
(一)教師應當明確教學目標
教師首先應該把握好本次課的重點,在努力實現教學目標的前提下對學生的疑惑給予解答。教師把握好教學目標可以防止課堂對話偏離主題,并且適當指導學生。學生對教學目標的把握可以減少不必要的討論時間。實際上,關于costly和expensive的區別,教師完全可以課下給學生解答,這樣既可以實現教學目標,又可以補充知識給學生一個更完美的解釋。
(二)教師應更多地關注過程而不是結果
教師在引導學生使用too的過程中是有些“著急”的,而且在其引導未成功之后,教師選擇直接說出“想要的答案”。關注結果可能會有立竿見影的效果,但是學生所得的“輸入”是一種知識的“灌輸”,這種知識具有瞬時性,它可以很容易被記住,也可以很容易被遺忘。相反,關注過程會顯得“慢”,這種“慢”所需要的時間多用在“輸入”上,教師會選擇嘗試使用不同的輸入方式,達到啟迪學生、完成教學任務的目的。這種輸入方式會讓學生更容易接受,減少態度失配的可能性。
(三)教師需要豐富的專業知識并不斷學習
學生學習方式多樣,渠道很多,資源更多,學習的地點不只是局限于課堂。這意味著教師的要求會更高,教師必須不斷學習,不斷豐富知識庫,才能面對各種學生的各種疑問。專業知識永遠都不會太多,教師的專業發展應該是一種“進行時”,而不是“過去式”或者“將來時”。教師博學的知識是化解態度失配的一個關鍵因素。
(四)學會“傾聽”是為人師者的必修課
師生關系不是對抗的而應該是對等的。李政濤教授曾言:教育者要知道傾聽什么和如何傾聽。他認為教育者應當傾聽學生的欲望和需求,傾聽學生的情感、思想、疾病、學生間的差異及學生和他人之間的關系。所以,學生說的“不能說costly嗎”已經暗示了很多事情,比如學生的欲望和需求:需要老師解答;學生的情感:疑惑,為什么不可以?學生的思想:不都是貴的意思,有什么區別嗎?學生的個性:好奇,堅持。只有學會傾聽才能發現問題,才能欣賞和接納學生,從而化解態度失配。
六、結語
由于各種因素的限制,在課堂教學中的失配是難以避免的,但這并不意味著無計可施。課堂進展順利,教學目標順利實現有賴于教師和學生的共同努力。但是,其根源在于師生之間的態度問題,若能及時判定和有效減少態度失配,那么其他方面的感知失配就會隨之相應減少。因此,如何最小化英語課堂教學中的態度失配,是今后教師們需要繼續研究并且努力的方向。
參考文獻:
[1]李代鵬.最小化感知失配與對外漢語教學[J].教學研究,2017,40(02):56-60.
[2]庫瑪,著.陶鍵敏,譯.超越教學法:語言教學的宏觀策略[M].北京:北京大學出版社,2013:33.