摘要:文化生態學要求保持語言文化的多元化并促進不同語言文化的融合與發展。調查顯示,我國大學生普遍存在“中國文化失語”現象,從文化生態視角分析產生這一現象的原因,包括課程設置和教材因素、社會環境因素、高校教師母語文化素養因素。建議采用的應對策略包括:平衡高校課程設置及教材中的中西文化內容、“課程思政”與英語教學相結合、探索文化生態觀下的英語教學改革途徑。
關鍵詞:文化生態 中國文化失語 應對策略
中圖分類號:H319? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)06-0016-02
2000年,南京大學從叢教授提出了“中國文化失語癥” 這一概念,他發現在跨文化交際過程中,許多中國大學生并不能流暢地用英語表達中國文化。研究表明,我國眾多英語學習者在跨文化交際中不能用英語合理、有效、對等地表達自己的本土文化、弘揚自己的民族文化,造成民族身份認同感弱化。1995年, 美國人類學家J.H.Steward) 在他的《文化變遷的理論》(Theory of Culture Change)中闡釋了文化生態學(Cultural Ecology)。文化生態學強調看待文化應以動態和諧的態度,在透徹理解本國文化的同時,了解并學習他國文化,保持語言文化的多元化并促進不同語言文化的融合與發展。
一、大學生“中國文化失語”探源
為調查學生母語文化英文表達能力,于2018年12月對長春工程學院外國語學院英語專業的大一、大二兩個年級100名學生進行了中國文化詞匯英文翻譯測試,內容包括25個具有中國文化特色的詞匯,如孔子、儒家思想、道家思想、《紅樓夢》《水滸傳》《三國演義》《西游記》,以及中國傳統節日習俗有關英文表達等。調查結果顯示,二年級受試者用英語表達具有中國文化特色事物的能力雖然高于一年級受試者,但總體能力都較弱。即便是二年級的學生,其表達的正確率也不足30%。其中,對于英文中有對應詞匯的表達,正確率較高,如儒家思想、剪紙等,但對于四大名著書名等具有深層文化意蘊的英文表達,正確率僅為3%。而這種現象的出現主要有以下幾方面原因:
1.課程設置及教材因素
目前,我國高校英語課程設置仍然傾向于西方語言和文化知識的輸入,很少有英語專業設置系統講述“中國傳統文化”相關內容的課程。從所用教材來看,大多數高校英語專業的精讀、泛讀課程使用外研社、高教社等出版的教材,所選課文涉及中國文化的并不多,學生很難從教材中直接汲取到中國文化常識的英文表達方法。
2.社會環境因素
目前,中國學生對中國文化的英文表達盡顯尷尬和無奈,其中一個重要原因是,在西方強勢文化沖擊下,學生自身傳統文化價值觀日漸淡漠。西方文化通過有形及無形的文化產品對中國實行文化滲透,影響和改變著人們的思維方式和生活習慣。大學生民族文化功底薄弱,對傳統文化精髓知之甚少,導致出現“中國文化失語”現象。
3.高校英語教師母語文化素養需提高
目前,我國大部分英語教師本科及研究生都為英語專業出身,在中國文化及中國文化英語表達方面的素養都是靠平時積累,水平參差不齊。平時授課時,基本以完成教學任務為主,課外拓展有限。另外,有條件去英語國家學習進修的教師畢竟只是少數,大多數教師所獲得的英美文化知識是從書本上拿來的,課堂教學為學生提供母語文化的實踐機會不多。國家級別英語考試(包括大學英語四六級、英語專業四八級)涉及中國文化常識的英文表達法的題目很少,造成教師的教學和學生的英語學習關注點始終放在傳統語言技能的訓練上,這種脫離了文化的教學,弱化了母語文化的輸出導向作用。
二、應對策略
1.平衡課程設置及教材中的中西文化內容
結合目前國內高校英語教材特點,建議在教材課文選擇時,適量增加反映中國文化內容的英文材料及表達中國特色事物的最新英文詞匯,使學生能夠直接學到標準的中國文化知識的英文表達。教材內容的完善需要一個過程,教師可引導學生將中國文化的內容作為課外閱讀材料,如要求學生選讀中國作家的英文名著,如林語堂的《生活的藝術》、丁往道的《中國文化掠影》;閱讀華裔作家的英文作品,如譚恩美和賽珍珠的代表作品;結合中文閱讀中國經典文學名著的英文翻譯作品,如美國詩人龐德對中國古詩的譯作、英國人威利翻譯的《論語》等。
2.“課程思政”與英語教學相結合
高校英語教師不僅要在課堂向學生傳授目的語文化,更應向學生傳達中西文化平等對話理念,“National is international”,這是當今時代每個大學生應牢記的,通過對比中國與英語國家在社會制度、社會文化生活方面的差異,培養其對多元文化的敏感意識。讓學生在了解西方文化的同時堅定社會主義理想信念,提升學生的民族自豪感和文化自信,客觀地展示母語文化更能贏得對方的尊敬。將思想政治教育融入課程教學,將社會主義核心價值觀等教育內容融入專業課,打造專業教育與思政教育的協同效應,要求學生以學習心得的方式記錄自己在本課程學習中思想方面的成長。以課堂討論、專題課(下轉第15頁)(上接第16頁)堂講解的方式讓學生對比中英、中美文化差異,加深對中國傳統文化的理解,提高母語文化意識。
3.文化生態觀下的英語教學改革
建議在英語課堂之外開展多種形式的中國文化教育活動,如鼓勵學生舉辦中國文化知識英文辯論賽、英語文化體驗節、“中國文化英語講”大賽等,幫助學生多渠道接觸中國文化英文表達知識。另外,為英語專業學生開設中國文學、歷史、中國傳統文化習俗等相關課程。在考試中增加用英文表達中國文化考題的比重,促使學生重視和珍視中國傳統文化瑰寶,消解“中國文化失語”現象。
三、結語
“中國的文化生態教學嚴重傾斜,學習者在學習英語及日常生活中對英語國家的文化過分移情。”(肖龍福,肖笛等,2010)。從文化生態角度思考英語教學,是當今時代對高校英語教師提出的新要求,也是消解大學生“中國文化失語”現象的有效途徑。
參考文獻:
[1]Steward.J.H.Theory of Culture Change[M].Urbana:University of Illinois Press,1955.
[2]從叢.我國英語教學的缺陷[N].光明日報,2000-10-19(7).
[3]肖龍福,肖迪.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現狀研究[J].外語教學理論與實踐,2010(10).
責任編輯:孫瑤
[基金項目]2018年度吉林省教育科學規劃課題“當代大學生‘中國文化失語現象及文化生態教學策略研究”(GH180360)。
[作者簡介]趙凌志,長春工程學院外國語學院副教授,研究方向:語言文學比較研究。