褚振華 鄭興偉 高麗 許競(jìng)翔 鄧文興 李永國(guó)
[摘 要]隨著“一帶一路”的不斷深化,國(guó)際交流日益增多,為了滿(mǎn)足國(guó)際化交流的需求,培養(yǎng)復(fù)合型人才成為現(xiàn)代化教育的重點(diǎn),即讓學(xué)生具有國(guó)際文化視野的同時(shí)兼有專(zhuān)業(yè)的知識(shí)背景。在現(xiàn)在高等教育中,專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)恰恰滿(mǎn)足這種需求。然而專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)課既不同于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課也不同于普通專(zhuān)業(yè)課,它更加注重用英語(yǔ)表達(dá)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。因此,在授課過(guò)程中,不能顧此失彼。除了任課教師講解專(zhuān)業(yè)詞匯外,還要強(qiáng)調(diào)專(zhuān)業(yè)課程知識(shí)的學(xué)習(xí),才能達(dá)成教學(xué)目標(biāo)的要求。文章以機(jī)械工程材料的雙語(yǔ)課程為例,探索了雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程多樣化的教學(xué)方法及考核評(píng)價(jià)手段,以期促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),達(dá)到良好的教學(xué)實(shí)效。
[關(guān)鍵詞]雙語(yǔ)教學(xué);機(jī)械工程材料;教學(xué)方法;考核手段
[基金項(xiàng)目]2019上海海洋大學(xué)基于“金課”海洋材料與裝備教學(xué)團(tuán)隊(duì)教學(xué)能力提升(A1-2005-20-300311)
[作者簡(jiǎn)介]褚振華(1981—),女,河北唐山人,博士,上海海洋大學(xué)工程學(xué)院副教授,主要從事海洋防腐材料研究與開(kāi)發(fā);鄭興偉(1981—),男,江西上饒人,博士,上海海洋大學(xué)工程學(xué)院副教授,主要從事海洋防腐材料研究與開(kāi)發(fā)。
[中圖分類(lèi)號(hào)] G642.0[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 1674-9324(2020)32-0224-02[收稿日期] 2020-05-19
機(jī)械工程材料是機(jī)械類(lèi)專(zhuān)業(yè)的技術(shù)基礎(chǔ)課,課程目標(biāo)是使學(xué)生了解工程材料的組織結(jié)構(gòu)、性能和機(jī)械性能的強(qiáng)化手段,為機(jī)械零部件設(shè)計(jì)選材打下基礎(chǔ)。該課程面向機(jī)械專(zhuān)業(yè)類(lèi)學(xué)生,但其所學(xué)內(nèi)容為材料類(lèi)基礎(chǔ)知識(shí)。因此在授課對(duì)象材料背景知識(shí)相對(duì)較少、課程學(xué)時(shí)短、授課內(nèi)容多等情況下,開(kāi)展雙語(yǔ)授課,使學(xué)生掌握大量的新專(zhuān)業(yè)的中英文詞匯,并達(dá)到準(zhǔn)確理解和運(yùn)用專(zhuān)業(yè)知識(shí)的課程目標(biāo),就需要探索靈活多樣的教學(xué)手段、引入多種考核形式,促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),才能達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效[1]。
一、雙語(yǔ)教學(xué)的意義及現(xiàn)狀
(一)雙語(yǔ)教學(xué)的意義
根據(jù)英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》“雙語(yǔ)教學(xué)”的定義:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在學(xué)校里應(yīng)用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)教學(xué)知識(shí)性科目”。從上述的定義中,我們可以這樣認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)質(zhì)是運(yùn)用外語(yǔ)教授知識(shí)性科目。因此,如何運(yùn)用英語(yǔ)來(lái)達(dá)到傳授知識(shí)的目的對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)具有極其重要的意義。良好的雙語(yǔ)教學(xué)效果,除了學(xué)會(huì)基本的專(zhuān)業(yè)知識(shí)外,還能使學(xué)生更好地檢索、利用最新、最先進(jìn)的科技文獻(xiàn)。用英語(yǔ)掌握科學(xué)與技術(shù)能使中國(guó)學(xué)生更為自信地走向世界,更為有效地了解世界和參與國(guó)際交流,從而使中國(guó)在全球化過(guò)程中輕松地引進(jìn)來(lái)和走出去。
(二)雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀分析
廣義上講,凡是采用兩種以上語(yǔ)言進(jìn)行的教育活動(dòng)均可稱(chēng)為雙語(yǔ)教學(xué)。但人們普遍接受的雙語(yǔ)教學(xué)指的是用母語(yǔ)之外的語(yǔ)言傳授專(zhuān)業(yè)知識(shí)的教育活動(dòng)。雙語(yǔ)教學(xué)可分為下述幾種:
1.簡(jiǎn)單的語(yǔ)言教學(xué),以傳授目的語(yǔ)言為目的,并不涉及系統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。
2.詞匯式雙語(yǔ)教學(xué),以母語(yǔ)為本體傳授專(zhuān)業(yè)知識(shí),同時(shí)用兩種語(yǔ)言闡明專(zhuān)業(yè)詞匯。
3.混合式雙語(yǔ)教學(xué),部分內(nèi)容用目的語(yǔ)言傳授,部分內(nèi)容用母語(yǔ)傳授。
4.純粹意義上的雙語(yǔ)教學(xué),所有內(nèi)容,從教材到課堂講授到討論均采用目的語(yǔ)言。
目前,絕大多數(shù)高校都采用(2)和(3)的形式進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。根據(jù)學(xué)生的特征和接受程度,研究適宜的教學(xué)方法為其研究的理論價(jià)值所在。
目前雖然很多高校都已開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué),但是其實(shí)施開(kāi)展尚未達(dá)成共識(shí),存在諸多問(wèn)題。最突出的表現(xiàn)是雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程的兩極分化,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)片面。要么雙語(yǔ)課程的教學(xué)手段單一,只是部分專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯;要么認(rèn)為雙語(yǔ)課程就是任課教師在教學(xué)中盡量多講英語(yǔ),只注重提高學(xué)生的英語(yǔ)使用能力,而無(wú)法保證專(zhuān)業(yè)課的教學(xué)質(zhì)量。這個(gè)問(wèn)題也表明師資力量不足,在我國(guó),從事雙語(yǔ)課程的老師分類(lèi)兩類(lèi):一類(lèi)是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教師,一類(lèi)是專(zhuān)業(yè)課程教師。這兩類(lèi)教師在從事雙語(yǔ)教學(xué)中都存在明顯的弊端:前者雖然英語(yǔ)應(yīng)用表達(dá)能力優(yōu)秀,具有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和豐富的語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn),但專(zhuān)業(yè)知識(shí)有限,缺乏對(duì)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和實(shí)際需要的了解,缺乏必要的專(zhuān)業(yè)知識(shí),難以跟蹤學(xué)科專(zhuān)業(yè)最新發(fā)展態(tài)勢(shì),這類(lèi)教師對(duì)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)明顯不足,難以達(dá)到教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo);第二類(lèi)專(zhuān)業(yè)任課教師,有扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),熟悉專(zhuān)業(yè)課程的教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn),對(duì)教學(xué)環(huán)節(jié)的把握比較準(zhǔn)確,但并非訓(xùn)練有素的語(yǔ)言教師,因此在教學(xué)環(huán)節(jié)中往往采用以?xún)?nèi)容教學(xué)為主的教學(xué)方式,側(cè)重專(zhuān)業(yè)知識(shí)的教授,而由于其對(duì)語(yǔ)言文化和思維的素養(yǎng)不足,容易忽略雙語(yǔ)教學(xué)中對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的方法和技巧,不利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用和文化交流的綜合能力。假若兩者各自為營(yíng),不能形成互補(bǔ)型,將會(huì)影響雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效。因此,對(duì)于專(zhuān)業(yè)課教師開(kāi)展專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)課程,應(yīng)多加注重教學(xué)過(guò)程中的語(yǔ)言運(yùn)用能力,采用多樣化的教學(xué)手段,加強(qiáng)學(xué)生互動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,才能達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目的[2]。
雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課教學(xué)過(guò)程中還存在教學(xué)資源匱乏,在教學(xué)過(guò)程中素材單一,沒(méi)有國(guó)外原版教材,英語(yǔ)使用不規(guī)范等問(wèn)題。除此之外,我國(guó)高校專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)雖已開(kāi)展實(shí)施,但一些學(xué)校的決策者也未對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)給予足夠重視或提到議事日程,使得雙語(yǔ)教學(xué)難以獲得充足的可支配的資源。
二、課程探索及實(shí)踐
(一)教學(xué)手段多樣化
1.綜合多樣的教學(xué)素材。為實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),可圍繞專(zhuān)業(yè)知識(shí)點(diǎn),尋找以專(zhuān)業(yè)知識(shí)為背景的英文素材,不拘泥于專(zhuān)業(yè)教材,結(jié)合產(chǎn)業(yè)應(yīng)用實(shí)例(英文報(bào)道)開(kāi)展多樣化浸入型雙語(yǔ)教學(xué)(immersion pm-gram)。
2.運(yùn)用多種教學(xué)手段提高專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)課的授課實(shí)效。在教學(xué)過(guò)程中,為了提高學(xué)生英語(yǔ)的學(xué)習(xí)效果,不單一采用PPT的填鴨式教授形式,可運(yùn)用多元化的方式,如結(jié)合具有尖端科技應(yīng)用背景的視頻、音頻、資料等展開(kāi)小組討論、學(xué)術(shù)研討等,在此過(guò)程中,進(jìn)一步理解專(zhuān)業(yè)知識(shí),同時(shí)達(dá)到專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)在生活中應(yīng)用的效果。
3.考核方式的多樣化。英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言工具,重要的是應(yīng)用。因此對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果的考核,不單以試卷形式考核,還應(yīng)加入語(yǔ)言運(yùn)用能力的考查。因此在考核形式中可結(jié)合專(zhuān)業(yè)知識(shí),開(kāi)展幾個(gè)主題形式的英文口頭報(bào)告,這樣既加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的理解,又提升了學(xué)生英語(yǔ)的運(yùn)用能力。
(二)課程實(shí)踐
該項(xiàng)目的實(shí)踐過(guò)程以申請(qǐng)人開(kāi)設(shè)的工程材料及機(jī)械制造基礎(chǔ)的雙語(yǔ)課程為依托,展開(kāi)相關(guān)的研究?jī)?nèi)容及效果考核。其實(shí)踐過(guò)程如下:
工程材料及機(jī)械制造基礎(chǔ)是機(jī)械類(lèi)專(zhuān)業(yè)的技術(shù)基礎(chǔ)課,課程目標(biāo)是使學(xué)生了解工程金屬材料的內(nèi)部組織與性能之間的關(guān)系,熟悉金屬材料的強(qiáng)化方法(尤其是熱處理強(qiáng)化)及各類(lèi)金屬材料的選用原則,掌握鑄造、鍛壓、焊接加工的基本原理及加工方法的選擇。課程涉及大量專(zhuān)有名詞,如晶體結(jié)構(gòu)、結(jié)晶過(guò)程、晶格缺陷、合金基本結(jié)構(gòu)、二元合金狀態(tài)圖等,這些都不是英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的常用詞匯,因此需要在授課過(guò)程中著重講解。但該門(mén)課程中涉及的很多材料,如工業(yè)用鋼、鋁合金、銅和鎂合金等,與日常生活及工業(yè)生產(chǎn)聯(lián)系緊密。因此,這些知識(shí)的講解,可以結(jié)合很多工程的應(yīng)用背景材料進(jìn)行講解。再有,制造基礎(chǔ)涉及的鑄造、焊接、鍛造等技術(shù)手段,是工業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域中應(yīng)用廣泛的基礎(chǔ)技術(shù),可以結(jié)合現(xiàn)代生產(chǎn)企業(yè)的生產(chǎn)過(guò)程加以講解,以提高學(xué)生的認(rèn)知和理解。例如BBC的《Mega factory》系列里關(guān)于汽車(chē)生產(chǎn)的介紹中,涉及汽車(chē)車(chē)身的鑄造技術(shù),整車(chē)車(chē)間生產(chǎn)過(guò)程中的機(jī)器人焊接技術(shù)等都是工業(yè)生產(chǎn)的應(yīng)用實(shí)例。車(chē)體的選材及熱處理工藝等也都將課上的專(zhuān)業(yè)知識(shí)以工程化應(yīng)用進(jìn)行了詳細(xì)的剖析。這些素材的應(yīng)用和講解,將大大提升專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)課的效果。而對(duì)于專(zhuān)業(yè)課程中涉及的部分主題,如淬火+回火熱處理工藝,在央視的《大國(guó)工匠》的紀(jì)錄片中都有涉及。教師可針對(duì)這些應(yīng)用技術(shù),讓學(xué)生收集相關(guān)材料,開(kāi)展主題討論。
參考文獻(xiàn)
[1]李西兵,陳學(xué)永.機(jī)械專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)模式比較分析[J].中國(guó)校外教育,2018,(24):92-94.
[2]楊燕.高校農(nóng)業(yè)機(jī)械專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)改革[J].農(nóng)業(yè)工程,2018, 8(10):118-120.