熊冠杰 仲惟晶 曹卓良 劉政軒
【摘要】在新時代背景下,隨著中國綜合國力的提高,中華文化備受關注。非英語專業的學生作為對外傳播中國文化的主力軍,應具備較高的用英語輸出中國文化的能力。但目前,非英語專業大學生的“中國文化失語”現象比較嚴重,中國文化英語的輸出能力普遍偏低。為此,高校應提高英語教師中西文化綜合素質,編寫中國文化英語教材,創新教學方法,完善大學英語課程,提高非英語專業學生的英語學習能力。輸出中國文化和英語,弘揚中國文化。宣傳援助。
【關鍵詞】新時代背景;非英語專業;中國文化英語輸出能力;大學英語
用英語表達自己的民族文化的能力是傳播自己民族文化的必備能力,也是跨文化交際能力的重要組成部分。在新時代背景下,近年來經濟全球化進程加快,跨文化交流日益頻繁,中國綜合國力不斷提升,中國及其千年燦爛文化受到前所未有的關注。這就要求非英語專業的大學生對自己的民族文化具有較高的英語表達能力,以實現有效的跨文化交流和中國文化對外傳播。
一、非英語專業大學生中國文化英語輸出能力現狀
目前,非英語專業大學生“中國文化失語”現象比較嚴重,中國文化英語輸出能力普遍偏低,主要體現在以下兩個方面:自身的中國文化知識儲備不足。例如,學生可以與外國朋友交流圣誕節、情人節、西餐、影視劇甚至西方文學作品等西方文化。在攜帶《論語》等中國優秀傳統文化內容時,經常出現左右顛倒,甚至出現語言錯誤的現象。其次,學生缺乏用英語表達中國文化的能力。英語語言能力對于良好的中國文化表達至關重要。但目前大部分學生英語水平不高,詞匯量不足,不知道某些中國文化概念有固定的、常規的表達方式。
二、非英語專業中國文化英語輸出能力低的原因
非英語專業的中國文化和英語輸出能力低的原因主要是長期以來,我國大部分高校英語教學中中國文化嚴重缺位,英語教師缺乏太重視西方文化了。引入,忽視中國文化傳播,中西文化知識輸入嚴重失衡,導致非英語專業大學生“中國文化失語”問題;在西方國家的物質文化、風俗習慣、制度和精神上,涉及中國傳統文化的課本很少,基本上沒有專門用英文表達中國文化的教材;非英語專業的中國文化素養較低,缺乏中國文化知識,無法用清晰、準確、恰當的英語向外國人介紹自己的民族文化。
三、提高非英語專業中國文化英語輸出能力的建議
每年英語教師都應肩負起將中國文化融入英語教學的歷史責任。大量的可理解輸入是語言習得的關鍵,而大學英語教學中中國文化的嚴重缺失恰恰與“大量輸入”的要求背道而馳。為改變大學英語教學中“中國文化嚴重缺乏”、“中國文化失語”的現狀,大學英語教師自身必須導入大量中國文化知識,提高漢語和漢語綜合素質。西方文化。首先,英語教師自身要重視學習中國文化,通過積極學習經典文學作品,利用互聯網資源海量輸入中國文化知識,進一步提高自身的中國文化素養。其次,英語教師還可以采取進修、培訓等形式主動學習,吸收西方優秀文化成果,同時加深自己對中國傳統文化知識和中西文化異同的認識;第三,學校應為英語教師提供學習自身文化知識的平臺。因此,為了提高學生的中國文化,必須具備英語輸出能力,整合中國文化知識,編寫包含中國文化內容的英文教材。在編寫教具時,筆者建議,首先以歷屆四六級考試文章的翻譯為切入點,整合所涉及的中國文化知識點,編制系統的中國文化教學。其次,以現有大學英語教材中涉及的西方文化為切入點,選取相應的中國文化進行比較。在大學生文化輸出能力的培養中,加強中西文化對比是一條重要的培養路徑。例如,在日常教學中,教師可以將現有大學英語教材中涉及的西方國家的風俗禮儀與中國本土文化進行比較,特別注意增加中國文化的滲透。需要注意的是,在進行文化比較的過程中,教師可以從文化的共性出發,分析和強調文化的個性,從文化的表層出發,分析文化的深層內涵。二是運用交際教學法。在日常教學中,英語教師要努力創造學生用英語輸出中國文化的局面,鼓勵學生用英語介紹中國文化,在提高學生英語口語能力的同時,提高學生用英語輸出中國文化的能力。
四、總結
在新時代背景下,英語教學肩負著學習西方文化和傳播中國文化的雙重任務。大學英語作為提高非英語專業學生跨文化交際能力的平臺,應承擔傳播中國文化的使命。因此,大學英語在教授非英語專業大學生西方文化的同時,還應提高學生用英語輸出中國文化的能力,幫助中國文化對外傳播。
參考文獻
[1]盧加偉.基于文化開放視域的中國外語教育[J].中國成人教育,2016(5:131-134.
作者簡介
熊冠杰 2000.07.16 男 湖北省武漢市 大連工業大學藝術與科技專業
仲惟晶 2001.12.16 女 遼寧省丹東市 大連工業大學英語專業
曹卓良 2002.12.20 女 山西省朔州市 大連工業大學英語專業
劉政軒 2002.02.09 男 黑龍江省哈爾濱市 大連工業大學機械工程專業