譚婕
摘 要 我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)課程中涉及傳統(tǒng)文化內(nèi)容偏少,以至于大學(xué)生們學(xué)習(xí)的英語(yǔ)只涉獵外國(guó)風(fēng)土文化。尤其在ESP教學(xué)中表現(xiàn)尤為突出。地球村形勢(shì)已經(jīng)趨于明顯,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,高校英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)導(dǎo)入傳統(tǒng)文化,實(shí)現(xiàn)中西文化交流互通,展示中華民族魅力。任務(wù)教學(xué)法被廣泛應(yīng)用在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,在此背景下,將傳統(tǒng)文化導(dǎo)入ESP教學(xué)中,既能有效提升英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,還能實(shí)現(xiàn)跨文化交流,傳揚(yáng)中國(guó)民族的傳統(tǒng)文化,展示東方魅力。
關(guān)鍵詞 任務(wù)教學(xué)法 ESP教學(xué)法 傳統(tǒng)文化
中圖分類號(hào):G424? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2021.02.057
Research on the Introduction of Traditional Culture in ESP Teaching under the Background of Task-based Teaching
TAN Jie
(Lijiang College of Guangxi Normal University, Guilin, Guangxi 541006)
Abstract Chinese college English curriculum involves less traditional culture, so that college students only study foreign culture, especially in ESP teaching. The situation of global village has become obvious. English is the world's common language. Traditional culture should be introduced into college English teaching to realize the exchange between Chinese and western cultures and show the charm of the Chinese nation. Task based approach is widely used in college English teaching. Under this background, introducing traditional culture into ESP teaching can not only effectively improve the quality of English teaching, but also realize cross-cultural communication, spread the traditional culture of Chinese nation and show the oriental charm.
Keywords task-based teaching; ESP teaching method; traditional culture
我國(guó)高校ESP英語(yǔ)教學(xué)中,傳統(tǒng)文化的缺失,讓英語(yǔ)教育缺乏了東方韻味。傳統(tǒng)的高校英語(yǔ)教學(xué)因教育理念、教育模式、師資力量的諸多因素,造成高校英語(yǔ)教學(xué)存在嚴(yán)重的文化失語(yǔ)現(xiàn)象,對(duì)廣大高校學(xué)生造成諸多困擾,那么想要實(shí)現(xiàn)東西方文化有效交流,就應(yīng)將傳統(tǒng)文化導(dǎo)入高校ESP教學(xué)中。新的歷史階段,想要培育出適應(yīng)時(shí)代發(fā)展,能夠?qū)鹘y(tǒng)文化與西方文化緊密融合的復(fù)合人才,則需要教育工作者將傳統(tǒng)文化導(dǎo)入英語(yǔ)教學(xué)之中,將任務(wù)教學(xué)法、ESP教學(xué)引入高校英語(yǔ)教學(xué)中,助力高校學(xué)生在激烈競(jìng)爭(zhēng)中取得一席之地。
1高校英語(yǔ)教學(xué)中傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入狀況
受諸多因素的影響,我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,并未與高中英語(yǔ)存在顯著區(qū)別,同質(zhì)化現(xiàn)象嚴(yán)重,關(guān)注點(diǎn)依然放在了語(yǔ)法講解、知識(shí)點(diǎn)講解等基礎(chǔ)性內(nèi)容,英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中西方文化滲透明顯,但是東方傳統(tǒng)文化的滲透卻甚少。我國(guó)傳統(tǒng)文化在國(guó)際交流過(guò)程中發(fā)揮著巨大作用,這就需要將傳統(tǒng)文化導(dǎo)入高校英語(yǔ)課堂,傳揚(yáng)民族文化。雖然經(jīng)過(guò)幾十年的努力,這一現(xiàn)象有所改觀,大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)考試,融入了傳統(tǒng)文化翻譯模塊,《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫》《全新大學(xué)英語(yǔ)讀寫》等高校英語(yǔ)教材內(nèi)容都逐步納入傳統(tǒng)文化元素。但是,高校英語(yǔ)教學(xué)課堂中,傳統(tǒng)文化并未受到重視,文化失語(yǔ)現(xiàn)象依然嚴(yán)重,不會(huì)使用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)中國(guó)的傳統(tǒng)文化,以至于其在中外交流過(guò)程中存在深深的無(wú)力感。
2將傳統(tǒng)文化導(dǎo)ESP教學(xué)中的必要性
語(yǔ)言承載文化,文化傳揚(yáng)語(yǔ)言,兩者相互依存緊密相連。語(yǔ)言能夠?qū)⑽幕瘍?nèi)容、文化形式、文化現(xiàn)象等諸多內(nèi)容表達(dá)出來(lái),實(shí)現(xiàn)文化的有效傳播,實(shí)現(xiàn)思想的有效交流。語(yǔ)言是一種溝通工具,達(dá)到交流溝通的目的,文化是語(yǔ)言交流溝通過(guò)程中必要且重要的內(nèi)容。大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,不僅需要語(yǔ)言,還拓展了文化傳統(tǒng)、文化習(xí)慣、發(fā)展歷史以及教學(xué)資源。作為國(guó)際通過(guò)語(yǔ)言的英語(yǔ),擔(dān)負(fù)了文化溝通交流的職責(zé),這就需要高校重視傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入,完成跨文化交流的人物,發(fā)揮交流工具的作用,實(shí)現(xiàn)人際的交互。事實(shí)上,高校英語(yǔ)教學(xué)中融合傳統(tǒng)文化,對(duì)世界了解中國(guó),中國(guó)融合世界有著積極作用,也是培育新時(shí)代綜合性人才的主要路徑。
3任務(wù)教學(xué)法與ESP教學(xué)法解讀
任務(wù)教學(xué)法指的是以任務(wù)為導(dǎo)向,組織開(kāi)展各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),學(xué)生在履行任務(wù)的時(shí)候,通過(guò)深度參與、互動(dòng)交流、體驗(yàn)合作等諸多形式,充分釋放自己的認(rèn)知,調(diào)動(dòng)自身的語(yǔ)言資源,以便在實(shí)踐過(guò)程中感覺(jué)、認(rèn)知并使用目的語(yǔ),在任務(wù)執(zhí)行中學(xué)習(xí),在使用中學(xué)習(xí),這是一種現(xiàn)代化的教育理念,值得被廣大教育者推廣應(yīng)用。任務(wù)教學(xué)法,是在現(xiàn)實(shí)世界的任務(wù)上,將其轉(zhuǎn)化成教育任務(wù),達(dá)到語(yǔ)言知識(shí)能力轉(zhuǎn)型的目的。從原來(lái)復(fù)制應(yīng)用達(dá)到創(chuàng)新應(yīng)用的目的,最大程度上學(xué)習(xí)語(yǔ)言特點(diǎn)。任務(wù)教學(xué)法因其二語(yǔ)習(xí)得內(nèi)化理論被廣泛應(yīng)用在英語(yǔ)教學(xué)中,也是國(guó)家提倡的一種教學(xué)模式。任務(wù)教學(xué)法注重創(chuàng)新,將現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的任務(wù)轉(zhuǎn)變成教育任務(wù),通過(guò)各種教學(xué)活動(dòng),實(shí)現(xiàn)仿造到創(chuàng)造的過(guò)程,在此過(guò)程中,導(dǎo)入傳統(tǒng)文化具有一定的可行性與指導(dǎo)性。
現(xiàn)在高校英語(yǔ)教育更傾向于ESP教學(xué),也就是使用專業(yè)化的英語(yǔ),比如古箏英語(yǔ)、國(guó)學(xué)英語(yǔ)等,讓大學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)的時(shí)候,滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化知識(shí),使得諸多學(xué)生對(duì)此產(chǎn)生興趣。在任務(wù)教學(xué)背景下,將傳統(tǒng)文化導(dǎo)入ESP教學(xué)中,將面臨諸多困難,如:教師自身對(duì)于ESP教學(xué)方法的認(rèn)知,教學(xué)理念的更新,教學(xué)觀點(diǎn)的轉(zhuǎn)變。
中國(guó)是一個(gè)文化悠久、內(nèi)涵豐富的東方文明古國(guó),對(duì)國(guó)際社會(huì)有著越來(lái)越強(qiáng)的吸引力。“語(yǔ)言與文化密不可分,它們構(gòu)成了一個(gè)獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域。”隨著中國(guó)加入 WTO 及全球經(jīng)濟(jì)一體化的不斷發(fā)展,我們有責(zé)任介紹和傳播中華民族的傳統(tǒng)文化。讓世界了解中國(guó),了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)中華文化的吸引力。在導(dǎo)入傳統(tǒng)文化教學(xué)中,使引入的傳統(tǒng)文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)緊密聯(lián)系起來(lái),且與學(xué)生的實(shí)際水平相適應(yīng),從學(xué)生熟悉的景點(diǎn)引入到具體的語(yǔ)言與文化的關(guān)系,進(jìn)而結(jié)合語(yǔ)言環(huán)境,進(jìn)行相應(yīng)的實(shí)踐活動(dòng)。
高校ESP教學(xué)(即English for Special Purpose),也就是專門用途的英語(yǔ)。傳統(tǒng)文化導(dǎo)入,即專門用于文化傳播的英語(yǔ),比如國(guó)學(xué)英語(yǔ)、絲竹樂(lè)器等。任務(wù)教學(xué)法即在任務(wù)設(shè)計(jì)的階段就將傳統(tǒng)文化內(nèi)容設(shè)計(jì)進(jìn)去,從而緩解我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中存在的文化失語(yǔ)現(xiàn)象,弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,讓廣大學(xué)生能夠使用專業(yè)英語(yǔ)來(lái)概括傳統(tǒng)文化,實(shí)現(xiàn)跨文化教育,促使中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播出去,實(shí)現(xiàn)中西文化的有效交流。
利用任務(wù)教學(xué)法能夠?qū)鹘y(tǒng)文化有效導(dǎo)入到ESP教學(xué)中,在任務(wù)設(shè)計(jì)階段就將傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入其中。設(shè)計(jì)的任務(wù)類型、程度、難易程度、內(nèi)容、難易等都關(guān)系到專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)情況。任務(wù)設(shè)計(jì)必須要根據(jù)教學(xué)對(duì)象的具體情況,設(shè)計(jì)不同的教學(xué)方案,保證學(xué)習(xí)者能夠在完成任務(wù)的同時(shí),確保學(xué)習(xí)質(zhì)量。設(shè)計(jì)的教學(xué)任務(wù)如若過(guò)度簡(jiǎn)單,將難以讓學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣,設(shè)計(jì)的教學(xué)任務(wù)過(guò)難,則會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生巨大壓力,產(chǎn)生畏難心理。由此可見(jiàn),教育工作者在設(shè)計(jì)任務(wù)的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)將諸多因素考慮進(jìn)去,了解學(xué)生的文化基礎(chǔ)、英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)于英語(yǔ)知識(shí)的熟悉程度等等不一而足。除此以外,在設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)的時(shí)候,還應(yīng)設(shè)計(jì)不同的主題,形式變化多樣。
我國(guó)傳統(tǒng)文化博大精深,因此ESP教學(xué)并非面面俱到,這就需要教師以教材為藍(lán)本,設(shè)計(jì)不同的文化主題,根據(jù)相應(yīng)的主題設(shè)計(jì)適合的教學(xué)任務(wù)。除此以外,教學(xué)反饋同樣重要,將傳統(tǒng)文化導(dǎo)入ESP教學(xué),讓教師能夠找到問(wèn)題所在。學(xué)生反饋主要包含兩個(gè)方面,一是查漏補(bǔ)缺,二是指正修改。可以選擇不同的反饋形式。接下來(lái)以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》為例,教師就可以根據(jù)教材中涉及的文化內(nèi)容進(jìn)行拓展。將傳統(tǒng)文化引入其中,如我國(guó)的山水畫(huà)。在設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)的時(shí)候,教師還可以適當(dāng)引入與山水畫(huà)相關(guān)的傳統(tǒng)文化。如書(shū)法、戲曲。將選定的傳統(tǒng)文化內(nèi)容設(shè)定到任務(wù)中。如:書(shū)法:Chinese calligraphy;京劇 Beijing Opera;隸書(shū):Official script;楷體:Regular script等。這時(shí),教師可以設(shè)計(jì)具體的任務(wù)場(chǎng)景,如:中國(guó)戲曲主要有哪些藝術(shù)流派,這些藝術(shù)流派的代表人物?中國(guó)書(shū)法最喜歡臨摹哪些字體,其代表人物及藝術(shù)特點(diǎn)?中國(guó)戲曲的發(fā)源?中國(guó)書(shū)法的興盛時(shí)期?等諸如此類問(wèn)題,將這些問(wèn)題以任務(wù)卡的方式發(fā)給全體學(xué)生。讓學(xué)生們以自由結(jié)組的方式,進(jìn)行探討,可以查閱相關(guān)書(shū)籍、互聯(lián)網(wǎng)等。各個(gè)小組在規(guī)定的時(shí)間內(nèi),通過(guò)各種文獻(xiàn)查閱獲取問(wèn)題答案,然后翻譯成英語(yǔ),每個(gè)小組排出一名代表,通過(guò)口頭匯報(bào)的方式將任務(wù)呈現(xiàn)出來(lái)。翻譯的過(guò)程也是學(xué)生英語(yǔ)能力鍛煉的過(guò)程,并積累了相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。小組代表在呈現(xiàn)的時(shí)候,還可以借助中文文獻(xiàn)或者器具呈現(xiàn)。當(dāng)學(xué)生呈現(xiàn)完畢,教師則根據(jù)每個(gè)小組任務(wù)完成情況,采取課堂點(diǎn)評(píng)的方式來(lái)分析每個(gè)小組在完成任務(wù)過(guò)程中的具體表現(xiàn),給予相應(yīng)的精神獎(jiǎng)勵(lì)。當(dāng)課堂任務(wù)結(jié)束后,優(yōu)秀的學(xué)習(xí)呈現(xiàn)還可以轉(zhuǎn)載在院報(bào)、校報(bào)上,供全體師生學(xué)習(xí)借鑒。通過(guò)任務(wù)教學(xué)法,結(jié)合ESP教學(xué),融合傳統(tǒng)文化,不僅能夠鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力,還能夠提高他們的民族自豪感,學(xué)會(huì)運(yùn)用世界通用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)中國(guó)文化,讓傳統(tǒng)文化走出亞洲,走向世界。對(duì)傳統(tǒng)文化有了更深刻的認(rèn)知與理解。
總而言之,ESP 教學(xué)對(duì)旅游英語(yǔ)教學(xué)具有重要的意義,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在嚴(yán)重的文化缺失,以至于大學(xué)生經(jīng)過(guò)高校研讀后,步入社會(huì),在中外交流過(guò)程中出現(xiàn)文化失語(yǔ)現(xiàn)象。隨著時(shí)代步調(diào)的加快,我國(guó)各個(gè)行業(yè)對(duì)于綜合性人才的需求也呈遞增趨勢(shì)。那么,ESP教學(xué)中,融入任務(wù)教學(xué)法, 導(dǎo)入傳統(tǒng)文化,是現(xiàn)代高效英語(yǔ)教學(xué)的趨勢(shì)。隨著不斷推廣必將解決我國(guó)文化失語(yǔ)癥之困惑,提高高校學(xué)生文化表達(dá)的能力,讓傳統(tǒng)文化走向世界。ESP教學(xué)是專業(yè)化英語(yǔ)發(fā)展的教學(xué)新模式,任務(wù)教學(xué)法是以任務(wù)為導(dǎo)向的教學(xué)趨勢(shì),兩者加以融合,導(dǎo)入傳統(tǒng)文化,讓大學(xué)生對(duì)我國(guó)文化認(rèn)知更加深入,必將對(duì)其未來(lái)發(fā)展起到促進(jìn)作用。
參考文獻(xiàn)
[1] 郭靜,李海玲.任務(wù)教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].科教文匯(下旬刊),2020(06):174-175.
[2] 高清清.基于ESP理論模式的高職英語(yǔ)教學(xué)探究[J].遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020(02):36-37.
[3] 田文革,劉建海,司景方,等.基于ESP理論的情景教學(xué)法在醫(yī)護(hù)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)證研究[J].菏澤醫(yī)學(xué)專科學(xué)校學(xué)報(bào),2019,31(04):80-81,86.
[4] Kramsch C.Culture in Language Learning: A View from the United States[M].In de Bot,K.Gingsberg,R.B.& Kramsch,C.( Eds) .Foreign Language Research in Cross -Cultural Perspective: Amsterdam: Benjamins,2017.