999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

智能時代翻譯課程教學改革的挑戰與實踐

2021-09-13 11:09:40黃小霖
校園英語·上旬 2021年7期
關鍵詞:教學改革

【摘要】 當代高校英語專業,尤其翻譯專業的重中之重是為全球化發展要求培養復合型應用人才。然而現實中,高校翻譯課班級多、人數眾、課時緊張、教學師資有限、教學內容單一(經典文學文本或教材+詞典)、教學模式單調,仍然采用以教師講授為中心(teacher-oriented)而學生完全被動參與學習任務的教學方式。尤其在現在許多翻譯人才開始結合TRADOS, Deja vu等軟件完成自己翻譯任務的當代,高校翻譯課程這樣的教學方式,忽略了翻譯學科作為跨語言社會學科教學的本質。這造成翻譯本科生經過“填鴨式教學”接受知識后,缺乏各種譯學概念之深入理解,缺少各種翻譯實踐活動之切實經驗,難以適應社會對翻譯學復合應用型人才之需要。隨著智能時代的來臨,如何應用IT技術,與時俱進進行翻譯教學課程的新型改革與新型實踐,是意義重大的研究課題。本文從智能時代到來時翻譯課程改革的教學目標新要求、教學模式新要求、教學日常反饋評估新要求、教學知識能力構建及教學設施新要求四方面,和大家一起面對現實挑戰,在翻譯課程教學改革中創建一種新的教學模式。

【關鍵詞】智能時代;翻譯課程;教學改革

【作者簡介】黃小霖,湛江科技學院,教師,碩士,研究方向:翻譯及外語教學、智能外語學習環境、機器輔助翻譯與外語教學、語言教育大數據挖掘等。

【基金項目】本文系(粵教科函【2017】133號文)“英語語言文學——廣東省重點培育學科項目”(項目編號:GDJY2017112)的階段性研究成果。

一、教學目標新要求與其應對實踐

依據廣東外語外貿大學等高校組成的“教育部高等學校翻譯專業教學協作組”編寫的《全國高等學校翻譯專業本科教學要求》,翻譯專業畢業生培養目標被明確定位為“應熟練掌握相關工作語言,具備較強的邏輯思維能力、較寬廣的知識面,熟練運用翻譯工具,了解翻譯及相關行業的運作流程,并具備較強的獨立思考能力、工作能力和溝通協調能力”之人才。此文件要求高校培養翻譯人才時,需要根據翻譯學學生未來工作應用領域的跨學科性和專業性,明確不同翻譯學生群體為差異化教學對象,應用ESP教學理念,根據不同學生的特定目的和特殊需求開辦差異化的英語翻譯課程。在此智能時代,高校需利用互聯網慕課平臺教學資源、大數據技術,差異化本校學生對象,才能邀請不同領域研究主題的翻譯教師對學生進行講學。如,當今社會對法律文書翻譯人才需求較多,高校可積極開設法律翻譯相關課程盡量多培養相關人才,高校翻譯課程可多利用Edx等英語網課平臺,讓學生利用哈佛麻省理工等院校法學教授的精彩網課資源,縱深性了解現實中國際性律法使用及相關審判邏輯背景知識,在現實中再依據“翻轉課堂”教學原則對學生布置相關課堂練習,讓其熟練掌握相關法律知識點,真正在智能時代的教學改革當中培養出自己院校的符合“協作組”教學目標新要求的本科生人才。

二、教學模式新要求與其應對實踐

“協作組”《教學要求》提出,教學 “要開展以任務為中心的、形式多樣的教學活動,倡導翻譯教師群體采用任務教學法、案例教學法、模擬教學法、項目教學法”,并且要“充分利用多媒體自主學習平臺等現代信息技術手段,在運用知識的過程中培養自主學習能力、實踐能力”,因此在此智能時代,高校的翻譯學科教學面臨著教學模式方面新的變革,除了上文提到的高校應多利用網上慕課順應ESP教學理念方面的教學模式變革外,本科生在此智能時代課堂教學模式當中還應更多注重完成一些科技輔助翻譯方面的教學實踐,包括:1.計算機翻譯輔助軟件應用實踐;2.翻譯語料術語庫構建實踐;3.互聯網翻譯用語資源檢索實踐;4.機器翻譯材料編輯完善實踐;5.網上跨區域小組協同項目翻譯實踐。這樣,各校翻譯專業才能在迎接智能時代到來之時于教學模式當中產生實質性的變革,以互聯網平臺為依托產生高校間翻譯專業小組協同式翻譯教學,讓各高校間師生教學團隊取長補短,在教改中提升各翻譯教學團隊的教學質量和教學效率。

為了迎合智能時代翻譯教學改革的新趨勢,各高校翻譯專業師生,首先應嘗試利用各高校翻譯教學之線上線下資源一體化促進各優質翻譯課程資源共享共建,促進名校名師與各翻譯專業學生之間的交流互評,讓大家共同成長;其次,應嘗試利用智能時代模擬技術及虛擬現實技術創建更多的翻譯虛擬場景實驗室(如用AR、VR創建可靈活重復使用的大型會議同聲傳譯虛擬實驗室),幫助翻譯學生們低成本零距離了解實際同聲傳譯現場機器設備使用及工作環境知識;再次,翻譯專業師生們應妥善利用各種翻譯教學過程當中建立起來的大數據系統,進而各高校翻譯專業師生之間都可以構建本校本專業的智能導師系統及學生學習進程管理者,這些翻譯課程線上大數據智能導師除能做到對學生學習過程進行自動評價及反饋外,還能在監控翻譯學生學習過程中,識別學生翻譯課程學習中的學習風格,給學生提供最適合其成長的翻譯課程學習路徑。從上可見,構建這種“智能導師系統”對翻譯課程之改革有數不盡的益處。

三、日常教學反饋評估新要求與其應對實踐

“協作組”《教學要求》其文中教導高校教師們“翻譯教學中對學生的測試和評估貫穿于整個學習過程”,可見日常教學反饋評估的新要求及新方法于智能時代高校翻譯課程教學改革當中有著非常重要的地位。智能時代日常教學評估反饋機制的新要求及新方法會要求高校教師們不僅建立新的教育管理系統,而且試用區塊鏈技術、跨智能媒體技術、大數據技術、學習分析技術等獲得一套能夠翻譯翻譯課程學習者學識構造、內在能力展現等數據的教學評價機制,從而提升整體信息化輔助日常教學評估治理水平。

因此在新時代高校翻譯課程教學改革中,翻譯課程高校教師需要更多地采用以下措施,如通過引進科大訊飛語言評測平臺或發明自己的語言評測平臺等,在智能時代建立一套符合自己高校實際的日常教學評估機制系統。具體措施包括:建立高校翻譯專業學生多類別歸納畫像系統。各高校翻譯專業老師應利用Hidden Markov Model 等機器學習人機交互問卷的方式,讓實驗室計算機對翻譯專業學習者進行學習模式診斷畫像及歸納分類,識別各個翻譯專業學生個體的學習模式行為及障礙,從而幫助老師們更好地針對個體因材施教,建立適合的教學模式教好學生。構建高校翻譯學生個體學習進程分析系統:各高校翻譯專業老師在智能時代需構建一套通過統計學生各學習階段之課堂實踐時行為數據對學生學習進展及所需進行分析的系統,并可通過此系統分析翻譯專業所有學生學習者在此課堂(如筆譯、口譯、同傳不同課程不同階段時)此階段最顯著潛在問題及需求,為學生去制定此時最符合需求的個性化解決方案。實踐高校翻譯專業學生知識水平智能評價系統:各高校專業老師應設計一套符合本校實際的類似訊飛語言評測平臺的學生英語水平認證評價智能系統。該系統應能理解、識別和提取學生在特定語境中的(如同聲傳譯中的)雙語對應詞匯、英語語音、英語語法標志詞,從而自動給學生的翻譯作品水平自主作出標準評測,促進學生學習,從而使高校翻譯專業教學能夠在改革中自然達到智能時代賦予的日常教學反饋評估新要求,使翻譯課程教學改革在智能時代自然達到并滿意創建一種新的教學模式。

四、教學能力構建及教學設施新要求與其應對實踐

首先,于智能時代到來之前,多數老師都視翻譯科目為純文科,這導致老師們在翻譯教學時對翻譯這種實踐學科綜合性交叉學科教學方法缺位,設計課程結構內容模式時喪失邏輯理性,學生培養取向單一,即使在課堂對語段翻譯等內容做分析等內容教學時,教師自身邏輯分析講解也不強。因此,于此時代,在教師們頭腦中構建翻譯學科作為綜合實踐性學科的邏輯合理性,強化教師們在翻譯教學當中的批評自省意識就顯得極為重要,這也是教師們應對智能時代教學知識能力構建新要求的第一條必要措施。

其次,于新時代到來之時,許多教師仍然如從前般,在自己的教學能力架構之時,視翻譯學為獨立于英國文化、美洲文化、大洋洲文化、中國民俗文化、東南亞華人文化之外的單一學科。因此,在這個各種文化研究主題遍及網絡并融合于日常語言翻譯語句的新時代,不少教師講授單一筆譯、口譯知識課程之時,對翻譯課程中的知識結構信息分析顯得缺乏與時俱進和欠缺有效性統籌。甚至,于翻譯課程授課中,仍然因循守舊地依據過去課本中的各模塊,對如“增譯法”“減譯法”“從句”等可以根據逆向思維,發散思維,舉一反三,于較短時間當中適合較短時間講完的某些缺乏文化內涵單一較簡單語句翻譯課程進行塊狀硬性切割,使其成為“知識孤島”,分配課時重復講解。 因此,在此智能化時代到來之時,對教師們進行信息化技術對翻譯教學知識能力促進的日常培養顯得尤為必要。同時,高校在此時代更多地組織教師們進行對應教研活動以促進教師們對最新信息技術以及所獲信息與自身課堂有效融合,也成了一件迫在眉睫的事情。

相伴隨地,智能時代的翻譯學科課堂也對高校的教學設施建設提出了新的要求。如,隨著翻譯老師們教學能力的提高,他們會對擁有一個廣覆蓋、可移動、少延遲、高速率的教學網絡有著迫切要求。因此,為解決高校內部各翻譯老師教學資源分開存儲喪失聯通性的問題,在學校內外建立一個緊密聯系各位翻譯教師和其他英語語言教師的擁有海量終端的5G網絡,將是智能時代高校翻譯課程應對教學設施新要求的必要措施。

綜上所述,智能時代翻譯教育中出現的眾多問題要求我們對課程進行相應的教學改革。教學改革中其一關鍵在于必須使翻譯教學回歸跨語言社會學科的本質,提高其內涵建設。為使翻譯教學回歸語言社會學科本質及體現應對教改新要求,本研究以廣外等高校組成的“翻譯專業協作組”編寫的《教學要求》為出發點,提出開展差異化教學及開發利用各翻轉課堂平臺適應教學目標新要求,注重實踐開發利用BIG DATA智能導師系統及AR/VR虛擬同聲傳譯實驗室等措施應對教學模式新要求,建立開發面對不同學生、不同階段、不同場景的日常教學評估系統以解決教學反饋評估新要求和除加快建設校園教育5G網絡外,努力讓教師意識到自己在教授的科目為綜合實踐性學科,更多地對教師進行日常的翻譯教學知識能力培養,并多組織對應教研活動以促進教師們對最新信息技術以及所獲信息與自身課堂有效融合之提議,和大家一起面對現實挑戰,解決問題,為翻譯專業師生于當代教學改革中能實現其培養應用型復合型人才的最終夢想,奠定一個堅實的基礎。

猜你喜歡
教學改革
完全學分制下選課管理的思考與實踐
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:08:04
金工實習教育對工科院校創客教育影響分析
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:04:11
新形勢下小學語文教學方法研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:47:08
譯林版英語教材的人文特點研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:33:49
當前農村學校實施“新教育實驗”的研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:05:54
構建和改進現代化學校美育工作體系研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:04:29
中職學校“生本課堂”的調查研究與實踐
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:03:04
高校三維動畫課程教學方法研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:00:36
基于人才培養的技工學校德育實效性研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:51:08
現代信息技術在高職數學教學改革中的應用研究
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:59:03
主站蜘蛛池模板: 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| a毛片在线免费观看| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 亚洲日韩Av中文字幕无码 | 欧美一区二区福利视频| 片在线无码观看| 亚洲第一中文字幕| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 亚洲婷婷丁香| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 熟女视频91| 极品国产一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区软件| 麻豆精品国产自产在线| 日韩在线视频网| 国禁国产you女视频网站| 夜夜操天天摸| 国产精品久久精品| 一本久道久综合久久鬼色| 色色中文字幕| 日韩午夜福利在线观看| 久久国产精品波多野结衣| 欧美一区二区福利视频| 欧美区在线播放| 欧美在线精品一区二区三区| 91小视频在线观看| 波多野结衣视频一区二区| 国产成人综合网在线观看| 无码久看视频| 这里只有精品国产| 曰AV在线无码| a欧美在线| 男人天堂伊人网| 亚洲成人黄色在线观看| 67194成是人免费无码| 午夜国产精品视频黄 | 久久夜色精品| 五月天香蕉视频国产亚| 亚洲国产理论片在线播放| 久热中文字幕在线观看| 亚洲国产理论片在线播放| 亚洲天堂网在线播放| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 国内99精品激情视频精品| 午夜无码一区二区三区| 美女毛片在线| 亚洲综合二区| 欧美日韩另类国产| 四虎精品黑人视频| 一级毛片免费不卡在线视频| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 最新日本中文字幕| 日韩精品成人在线| 在线看片中文字幕| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产农村1级毛片| 国产在线麻豆波多野结衣| 欧美日韩综合网| 青青国产在线| 成人精品免费视频| 国产视频欧美| 亚洲欧美不卡| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 日韩精品无码免费专网站| 中国精品自拍| 亚洲国产精品不卡在线| 亚洲码一区二区三区| 国产a在视频线精品视频下载| 亚洲国产综合精品中文第一| 亚洲成A人V欧美综合| 亚洲欧美激情小说另类| 国产精品美人久久久久久AV| 成人国产免费| 精品人妻系列无码专区久久| 国产美女精品在线| 99re经典视频在线| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 久久婷婷色综合老司机| 国产精品一区二区久久精品无码| 91美女视频在线观看|