【摘要】中外合作辦學為我國培養了專業型應用型人才,是高等教育不可或缺的一部分和有益補充。在中國教育摸索和轉型時期,在市場對高等教育提出了更高要求的今天,中外合作辦學應該承擔起應有的責任,為國家培養更多具有國際化視野的高素質應用型人才。中外合作辦學中的英語教學也應該以此為目標和著眼點,根據教書育人的目標,順應國家對課改的探索,對英語教學進行全面優化和升級,以迎接合作辦學中對英語的高標準、高要求的挑戰。
【關鍵詞】英語教學;分級教學;國際化視野;應用型人才
【作者簡介】李巖 (1984.12-),女,漢族,吉林長春人,吉林大學萊姆頓學院,助教,碩士,研究方向:語言學方向。
【基金項目】本文系2019年第二批教育部產學合作協同育人項目“人工智能時代中外合作辦學雙語教學創新研究” (項目編號:201902051003)的研究成果。
一、前言
中外合作辦學承載著中國教育的希冀,中方通過合作辦學模式,借鑒和吸收國外優質教學理念和教育教學特色,利用國外優質教育資源,為我國培養出更多優秀的專業型應用型人才。但事實上,由于外方各方面的限制與約束,中方、外方在合作中的各種因素,中外合作辦學雖然取得了很大進展,但還是有很長的路要走。
在這些中外合作辦學中,有一所坐落于長春市的學院,正在走出一條具有特色的中外合作辦學道路,這就是吉林大學-萊姆頓學院。她自1999年建立,引進世界優質高等教育資源和先進的教育體系,創新打造“專業+應用+理論+外語”國際化應用型人才培養體系;采用北美教育模式,全新的教學理念、教學模式和教學方法。在學院發展的過程中,英語教學作為育人的一個重要環節,經歷著改變,也面臨著新形勢、新環境下新的機遇和挑戰。
二、中外合作辦學中的英語教學
1.教學特點與優勢。
(1)分級教學。學院采取分級教學的模式進行授課,大一共設有5個輪次的學習。新生入學后,根據分級考試成績進入相應的級別學習:預備級,一級,以及二級(預備級為未通過考試的學生準備,一級為正常級別,二級為新生能夠進入的最高級別)。在每個輪次中,如成績合格,則升一級;如果成績未能達要求,則留在原級別繼續學習,合格之后升級。大一用一年的時間學習語言課,相當于國外一些院校的預科,由中教和外教共同來完成所有課程。
(2)外教資源豐富。學院文化氛圍濃厚,注重對優秀外教的引進和培養,吸引了來自全世界各地的外教,外教資源豐富,占比達到60%。學生能夠和外教近距離接觸,感受不同文化的熏陶和感染。另外,外教在學科科研方面認真,踏實,所起到的榜樣力量,不可忽視。
(3)及時更新,與時俱進。學院無論是課程的設置,還是教材,都與最新的國際變化和新的研究發展方向相適應,引進外方院校正在教授的部分或全部課程和教材,并堅持2-3年更換一次。值得一提的是,在外方提供的教材中,很多教材加入了中國元素,中國案例和中國市場的大數據等。
(4)國際化視野。學院領導與管理層汲取國外新知識,獲取新動向,并派多位教師及管理人員到國外培訓,深造學習。外語教師吸收了西方優秀的教育理念和教學方法,以講座、講解、集體備課、輸出論文、小組討論等形式分享給整個備課組成員。
(5)以考促學。和傳統的高校不同,萊姆頓學院堅持以考促學的考試模式,大一的語言課學習過程中,根據每周所學知識,對學生進行測試。測試試卷由備課組統一籌備,難度稍高于平時課堂所學的知識和內容,教師及時了解學生對知識點的掌握情況,學生獲得及時反饋,讓教與學融合得更好。
2.英語教學中存在的問題。
(1)教學目的單一,教學方法有待優化。中教和外教在教學過程中,呈現出了很大的差異。中教課堂普遍知識含量較大,以教師為主體,互動較少,而且老師相對嚴肅,布置作業,要求嚴格。而外教更活潑,注重課堂活動,讓學生發言,以學生為主體,課堂氛圍好,上課更輕松,但知識容量較少。
對合作辦學項目中英教學的現狀進行分析可發現,英語教學目標單一,從而限制了對學生綜合素質的培養:在語言強化階段,只注重系統知識的傳授,采用的教學模式以語言知識為主,很少注意語用能力的培養;過分強調語言形式的習得,忽視語言的交際功能,而忽視了其作為一種學習工具的輔助作用;在專業課階段,由于學生之前缺乏有效訓練,在外籍教師全英文授課的環境下,學生接受知識的程度不及以母語學習的學生。
(2)缺乏對教學主體的全方面認識。學生作為課堂的靈魂,是教學結果得以實現的重要一環。但是學院的學生通常基礎較差,初中高中階段很少學習,沒有語言基礎,且很多行為習慣不好,很多家庭教育方面可能也存在一定的問題,比如家長管不了孩子。另外孩子沒有規則意識,缺乏競爭意識,學習動力不足,目標不明確。在已經分級教學的大前提下,學生的情況還是千差萬別,所以老師要因材施教,適當引導,教書與育人一個都不能少。
不了解教學主體是學生,就會出現這樣的情況:學生聽不懂老師所教授的知識,尤其是外教課,在全英授課的模式下,部分學生對外教發出的指令聽不懂,無法理解和吸收外教所授知識,甚至整節課跟不上外教的節奏。另外課程密度較大,作業比較集中,學生需要靠自律性來保證課堂的收獲,而大部分學生在這方面是有短板的。
(3)教學脫離教學目標。教學目標分為短期目標和長期目標。通常情況下,老師會更注重學生在各個級別的階段性目標的實現和達成,比如一個階段的學習之后,學生是否完成了本階段的學習,學習成績如何,最后是否升級等。與此同時可能忽略了對于學生的長期教學目標的關注,即把他們培養成具備什么素質的人。 大一這一年,學生需在聽說讀寫譯這幾個方面有全方位的提升,完成大一到大二的過渡與銜接。教學目標本身難度很大,加之學生基礎薄弱,這對教師和教學都是較大的挑戰。
而目前的中外合作辦學項目往往非常重視外語水平的提高,花費很大力氣解決語言問題,卻無形中忽視了專業學習的進程和難度,忽視了英語的語用特征,忽視了英語作為授課工具的輔助性特征。
(4)評價體系單一。學生最后能否順利升級取決于以下幾個方面:四次周測成績,期中、期末考試成績,加上平時表現成績。這幾個方面只能看出一個學生的學習狀況的部分,很難全方位地了解他的聽說讀寫譯到底有哪些進步,還存在哪些不足,是否達到了本階段的標準和要求。
3.教學過程中“提質增效”。
(1)繼續發揮小班教學、分級教學的優勢。通過考試和老師的評價,將學生精準定位,教師根據學生所處的語言級別,選擇合適的教材,難度適合的考試,適當的方法進行授課和測試。
(2)樹立文化自信。首先很多學生認為自己基礎差,底子薄,學不會,但事實上在適合自己的語言級別,經過努力,絕大多數同學都可以取得一定的進步,甚至是顯著提高,通過過級考試。另外要相信自己的學校,中外合作辦學存在感較低,但并不代表著這一套教學理念和教育不好。恰恰相反,利用好這一套理論體系,即使是語言基礎較差的同學,通過自己的努力,也可以在英語學習上取得進展之后,進一步在專業課學習上取得長足進步。
(3)中教外教強強聯合。繼續堅持中教打語言基礎,外教教授專業課的教學模式,充分發揮中教外教的自身優勢,1+1>2。
中外教師的相互學習,中方教師從傳統教學模式中走出來,放下過高的要求和期待,享受教學、享受課堂,享受師生互動帶來的愉悅感和成就感,敢于放手讓學生去說,去做,去嘗試。外方教師入鄉隨俗,充分考量中國學生的實際情況和英語學習的大環境,緊緊圍繞教學目標開展教學,解決英語學習中遇到的問題和困難,將英語學習引入到更深的層次,更廣闊的領域。
我們意識到了國內外英語教學理念和模式的差異,我們應該重新審視大學英語教學在中外合作辦學中的地位和作用,不斷提升自己教學素養,通過各種方式提高競爭力,強化教師隊伍建設,加強中外教師的交流與合作,保證教學目標的實現。
(4)加強英語氛圍的營造和英語思維的培養。外教的課堂更靈活,互動性強,注重應用,有非常濃厚的文化色彩,在很多學生眼中,外教一方面表情豐富,身體手勢夸張,和藹可親,另一方面卻不知變通,固執己見,在中國人眼里可以被接納的東西,在外教眼中不可接受。學生沉浸在英語的氛圍當中,能夠切身感受到文化中的異同,更好地了解英語這門語言英語的運用和禁忌,學習英語思維,通過學習以及和外教的交流,使其能夠更好地去了解西方的文化的全貌。
(5)因材施教,用目標驅動學生的學習。現在的學生越來越沒有目標感,教師要想法設法為他們設置合理可實現的目標,激發學生興趣和動力,點燃內在熱情,提升學習的動力。教師輔助和推動學生實現目標的過程,就是學生重拾信心、重建自我的過程。學生對下一階段的目標更有掌控感,形成良性循環。中外合作辦學的院校和學生,在過去存在感不足,各項比賽中少見其身影。在教學過程中,要帶動學生去展示自我。比如大學生作文比賽,希望之星等都是很好的契機,這些活動既可以調動學生的積極性和創造性,又加強了團隊合作精神和競爭意識,在比賽中找到更好的自己,見識更多優秀的人才,進而為更大的目標而努力。
(6)利用線上授課、考試平臺,減負增效。疫情以來,學院對線上授課平臺和考試系統進行了探索與嘗試,嘗試使用多種線上平臺,借助智能科技的力量為教師減負增效。比如深受外教喜歡的edmodo平臺,iwrite英語寫作教學與評閱系統,優學院線上教學與考試系統等。這些平臺的使用,既可以減輕教師部分批改任務和壓力,也可以使反饋更為及時和高效。
(7)學院對教學的支持。教學作為育人的重要環節,想要實現教書育人的目標,需要學院上下的支持。首先,讓外教找到歸屬感和價值感,很多外教剛到中國,對周圍的生活環境很陌生,需要一定的時間融入集體中發揮出價值。開展崗前培訓,詳細介紹中國,中國學生和文化,院校的教育理念,定位,教學目標,細化對外籍教師的要求和標準,并給予他們較自由的反饋機制。
中教在中外合作辦學中的地位相對尷尬,學院提高對中教的重視程度,提供成長的機會和空間,以此應對中外合作辦學項目對學生的英語綜合運用能力提出的高要求。
三、結語
中外合作辦學特質明顯,既有優勢也有劣勢,如何守住并發揮優勢,轉化劣勢,這就是對一個團隊的考驗,是中外合作辦學者都將面對的挑戰,這也給中外合作辦學的教師團隊提出了一個問題:如何將優秀的教學理念融入中國的土壤,培養出優秀的畢業生?
教師充分了解、理解、完全掌握學院的教育理念,定位,教學目標,充分了解學生的實際情況,在此基礎上,提升自己的學術水平,因材施教,不固守傳統的教學方式,適應新的形勢和新一代學生,改變思路,不斷創新,帶動中外合作辦學中英語教學的改革和創新。另外,中外教師應該是組合拳,統籌規劃,提供中外教一起學習、培訓、展示、分享和成長的渠道和機會,互相學習,做彼此有益的補充,真正實現1+1>2.
參考文獻:
[1]楊曉明,孟春國.中外合作辦學本科教育教學模式的探討[J].現代大學教育,2005(2):79-81.
[2]姜維智.淺談中外合作辦學項目中的英語教學[J].中國市場, 2014(25):154-155.
[3]楊瑩.中外合作辦學大學英語教學探析[J].佳木斯教育學院學報, 2012(5):374-375.
[4]楊婕.中外合作辦學中的英語教學簡論[J].文學教育,2010(7):89-90.