999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學生英語寫作中母語負遷移現象研究

2021-11-24 16:26:29李妍張智辰於芷伊張宇
成才之路 2021年35期
關鍵詞:寫作策略英語

李妍 張智辰 於芷伊 張宇

摘 要:寫作是大學英語教學的重要內容,寫作能力直接反映了大學生的英語語言綜合運用能力。但受母語負遷移影響,部分大學生在進行英語寫作時,錯誤頻出。文章根據浙江大學城市學院100名學生的調查結果,針對調查中大學生反映的英語寫作中出現的語內錯誤、語際錯誤等母語負遷移現象,從教和學兩個角度,探究語內負遷移方面、詞匯負遷移方面以及句法負遷移方面相應的教學、學習策略,以此不斷提升大學英語寫作教學效率,提高大學生的英語寫作水平。

關鍵詞:英語;寫作;母語遷移;負遷移;策略

中圖分類號:G642 文獻標志碼:A文章編號:1008-3561(2021)35-0124-03

大學英語教學是高等教育的有機組成部分,大學英語課程是大學生的必修基礎課程。大學英語課程教學要求指出,大學階段的英語教學重點是培養學生的聽力理解能力、口語表達能力、閱讀理解能力、書面表達能力、翻譯能力。其中對書面表達能力的要求是讓學生掌握基本的寫作技能,完成一般性的寫作任務。因此,在具體教學中,大學英語教師可通過安排各種課程教學活動,培養學生的英語語言運用能力,使學生在理解的基礎上,順利提取文章的文本信息,感受作者的情感態度,最終運用所學知識進行寫作。寫作作為大學生英語學習的重要內容,是五項語言技能中的最高要求。但受母語負遷移的影響,大學生在英語寫作中容易出現錯誤而導致總體寫作質量不高。對此,本文以浙江大學城市學院學生為調查對象,對大學生英語寫作中的母語負遷移情況進行調查研究,并提出降低母語負遷移影響的教與學的具體建議。

一、母語負遷移相關概念和理論

1.語言遷移的概念

語言遷移的概念是美國語言學家Robert Lado在其著作《跨文化語言學》(1957)中提出來的。Lado認為,在第二語言的習得中,兩種語言的差異越大,第二語言的學習難度就越大。在語言學習過程中,為了攻克學習難點,學習者會借用母語的思維、規則和模式,理解思考第二語言中的一些重難點內容,并將母語的語言形式、意義以及與母語相聯系的文化遷移到第二語言的學習中。母語遷移分為兩種類型,正遷移以及負遷移。正遷移是指母語與第二語言有類似之處,且母語對二語有積極的促進作用;負遷移是指母語與第二語言有較大差異,且母語對二語的學習有干擾或抑制作用。在目前的大學英語教學中,寫作是學生英語語言綜合運用能力的體現,部分大學生英語寫作存在大量由母語負遷移造成的錯誤,從而導致寫作質量不高。

2.對比分析理論的概念

1957年,美國語言學家Robert Lado首次提出對比分析理論。他認為,第二語言和第一語言一樣,也是通過不斷刺激而形成的習慣。但不同的是,第二語言的學習會借用第一語言的一些規則。對比分析的原理是在分析兩種語言異同點的過程中,預測可能出現的錯誤,從而促進二語的習得。也就是說,學習者可以先學習第二語言與母語的相似點,打下一定基礎后,再找出不同點,這些不同點就是第二語言學習中的易錯點和難點,應重點學習。這樣才能逐步提升第二語言的學習效率。

3.錯誤分析理論的概念

錯誤分析理論屬于應用語言學領域,是20世紀60年代末,由英國語言學家Pit Corder提出的。他認為,母語與第二語言存在一定差異,所以二語表達出現錯誤是在所難免的。但不要一味消極地看待錯誤,這些錯誤有其積極意義。對研究者而言,錯誤分析可以幫助其了解二語學習者使用了哪些學習手段,為語言學習方法的提出提供例證;對學習者而言,其分析自己的錯誤原因能防止重復犯錯;對教師而言,其通過系統分析學生所犯的錯誤,能針對性地彌補學生的知識薄弱點,從而更好地設計下一步教學活動。

本研究以對比分析理論和錯誤分析理論為基礎,對浙江大學城市學院的學生進行問卷調查,深入了解其英語寫作中受母語負遷移影響出現的錯誤,并探究解決策略。

二、問卷調查結果

隨機問卷以浙江大學城市學院10個學院4個年級的100名學生為研究對象,通過分析問卷調查結果,筆者得出結論:大學生在英語寫作中,母語負遷移的影響主要體現為語內錯誤和語際錯誤。

1.語內錯誤

語內錯誤出現的主要原因有兩點。首先是學習者的母語和第二語言互相干擾,其次是學習者對第二語言的學習不夠全面,不熟悉詞匯和語法規則,導致語言系統內部出現干擾性錯誤。通過分析發現,在語內錯誤中,過度概括和贅詞是最為常見的錯誤類型。

在問卷調查中,43%的受訪者將錯誤選項“He drinked water.”和“She selled clothes.”誤選成正確的。出現錯誤的原因是,學生將動詞過去式的一般規則應用于特例,即過度概括。drink的過去式應該是drank,sell的過去式應該是sold。學生在學習規則動詞時,通過反復和大量的練習,能較好地掌握規則動詞的變換規則。然而不規則動詞的變換沒有規律可循,如果學生沒有特意總結,并反復記憶,很容易將規則動詞的變換套用到不規則動詞的變換上,由此造成錯誤。

贅詞的表現形式之一是出現多余修飾詞,如“The book is a valuable treasure in the history of literature.”。45%的受訪者認為這句話是正確的。根據解釋,treasure是指“a very valuable object”,不需要再贅述valuable,因此應刪去valuable。其二是翻譯中出現同義堆疊,例如,在翻譯“人類必須從以往的災難中吸取教訓和經驗”時,57%的調查對象將該句子翻譯成“Mankind must learn lessons and experiences from previous disasters.” 。根據牛津字典的解釋,lesson有“a thing learn by experience”的意思,意為“教訓、見識”,此處experiences屬于多余修飾詞,應刪去。

2.語際錯誤

語際錯誤是指受到母語固定思維、表達和習慣的影響,對二語學習造成的干擾性錯誤。這種錯誤常表現在學習者的詞匯和句法表達上。其中,詞匯錯誤在英語寫作中最為常見。調查發現,一些大學生在進行英語寫作時,會出現搭配錯誤、詞匯冗余、詞匯過度使用等情況。例如,“Different from me, she is good at cooking.”是連詞搭配錯誤,31%的受訪者并未識別出來。正確答案是將different from改為unlike。還有一種情況是詞匯冗余,例如錯誤句子:“I'm going to play the basketball. ”,36%的受訪者認為這句話沒有錯誤。但英語沒有“play the basketball”這種搭配,正確形式應該為“play basketball”。出現這種錯誤的原因是學習者沒有完全掌握動詞play的用法。在英語中,play后接樂器時需要加冠詞the,如play the piano。而play后接球類或牌類時,不需要加冠詞the。這些語法規則很容易造成學習者的記憶混淆。詞匯過度使用現象也是使英語作文質量降低的一大原因。調查中發現,當學習者在寫作中想表達“喜歡”時,57%的受訪者選擇了like,27%的受訪者選擇了be fond of,9%的受訪者選擇了favor,7%的受訪者選擇了adore。由此可見,受訪者更傾向用簡單的單詞寫作,較少運用更能體現語言能力的高級詞匯,這就造成作文質量和優美程度受限。

句法結構不合理在英語寫作中也很常見。調查發現,有的學生在造句時出現了主謂不一致的錯誤,如“Someone smile to me.”。錯誤的原因是someone是第三人稱單數,所以動詞smile也應該用單數形式smiles。此外,還有修飾詞排列順序的錯誤。漢語對修飾詞的排列較為寬松且無固定順序,因此學習者在英語寫作中行文造句時容易忽略英語形容詞的固定排列順序。例如,句子“John is going to school with other two little students.”,受漢語影響,39%的學生使用的是“性質+數量+大小”的排列順序,這不符合英語“數詞+描繪詞+性質”的排列規則。因此,此句的正確表達方式為“John is going to school with two other little students.”。

三、給教師和學生的建議

1.給教師的教學建議

(1) 在語內負遷移方面給教師的教學建議。1) 教師在講解語法規則時,應注意強調語法規則在各種語境中的特殊用法,并當堂安排相應的練習題,課后布置相應的習題,加深學生對知識的記憶。2)教師應多安排寫作練習,及時且有針對性地指出學生作文中的母語負遷移錯誤,還可以在課堂上讓學生對作文進行互相糾錯,從其他同學的錯誤中,反思自己寫作的不足。

(2)在詞匯負遷移方面給教師的教學建議。1)教師在課前應重點講解單詞的詞性、搭配。為加深學生的理解、記憶,教師在課堂上可通過課文例句復習新詞,讓學生在語境中記憶詞匯。2)漢英詞匯在概念意義和內涵意義上有很大差別,在英語課堂上,教師不僅要講解單詞在教材中的釋義,還應介紹單詞的其他概念意義和內涵意義,并區分近義詞之間內涵意義的不同,讓學生學會在不同情境下使用單詞造句。

(3)在句法負遷移方面給教師的教學建議。1)在教學句法時,教師應幫助學生比較分析漢英句法結構的差異,可采取對比翻譯的練習方式,讓學生從實踐中認識到英語遣詞造句的邏輯,學會用英語思維進行寫作。2)教師應盡量讓學生沉浸在純英語的學習環境中,多接觸英語母語者所寫的文章,深入體會英語的句法結構和思維模式,同時也要鼓勵學生進行理解性閱讀,讓學生在閱讀中養成積累寫作素材的好習慣。

2.給學生學習的建議

(1)在語內負遷移方面給學生的學習建議。1)要對語法規則有全面的了解,注意語法規則在某些情況下的特殊用法。2)在遣詞造句時要時刻注意人稱變化、動詞變化、時態語態和冠詞等,以保持句子結構的完整、正確,并要總結練習時所犯的錯誤,實現對知識的運用自如。

(2)在語際錯誤的詞匯負遷移方面給學生的學習建議。1)注意英語單詞的詞形、詞性和搭配。英語詞匯較漢語詞匯而言,在不同語境下會有多種變化形式,而部分學生在背誦單詞時側重單詞拼寫和漢語意思,對其他方面的忽視造成了寫作中出現詞形、詞性錯誤或搭配不當的情況。因此,學生在記憶單詞時,要對單詞有全面的了解,對單詞的不同搭配和用法、單詞形式的變化、詞性之間的轉換等了然于心。2)積累表達相同含義的英語單詞和短語,并進行比較分類。某一單詞在作文中的過度使用,不僅會削弱語言表達的準確性和恰當性,還會使文章失去美感,降低質量。因此,通過積累適合不同語境的同義詞和短語,能保證詞匯的準確性與多樣性,避免因詞匯量不足而反復使用同一詞語進行寫作的情況。

(3)在語際錯誤的句法負遷移方面給學生的學習建議。1)多練習漢英對比翻譯,在翻譯過程中,對漢英句法結構進行對比分析,找出二者在遣詞造句上的邏輯差異,嘗試用英語的句法結構造句,用英語的思維方式思考,避免在寫作時出現語序及表達方式不恰當的情況。2)多閱讀英文原版書籍等外文讀物。接觸地道的英語表達可習慣英語思維方式,理解句子的語法結構。看到有代表性的句法結構,還可以模仿原句進行造句,并加以背誦,以便寫作時能寫出更加順暢、優美的句子。

四、結語

大學生在英語寫作過程中或多或少會受到母語負遷移的影響,出現語內錯誤、語際錯誤,導致英語寫作質量降低。因此,師生應互相配合,共同采取策略降低錯誤率。其中,教師可通過加強練習、重視講解、拓展延伸、中英對比等有效方式,輔以學生的全面認識、掌握規則、多加練習、閱讀外刊等途徑,不斷提高大學生的英語語言運用能力,讓大學生最大程度避免母語負遷移的影響,實現英語寫作質量的飛躍。

參考文獻:

[1]高濤.外語學習中的母語負遷移及創造能力的培養[J].英語教師,2020(17).

[2]王楠.從詞匯層面看大學生英語書面表達中的母語負遷移現象[J].開封教育學院學報,2019(09).

[3]趙丹丹.“互聯網+”視域下微課與大學英語傳統課堂深度融合的教學模式[J].長春大學學報,2016(12).

[4]李瑞晴.母語負遷移現象在大學生英語寫作中的表現及其教學啟示[J].當代教育實踐與教學研究,2016(08).

[5]王雪.探究非英語專業大學生英語寫作中的母語負遷移現象[J].齊齊哈爾師范高等專科學校學報,2016(02).

[6]王熙.大學生英語寫作中的母語負遷移現象探究[D].吉林大學,2015.

[7]楊峰光.談母語負遷移現象與大學生英語寫作[J].遼寧師專學報,2014(06).

[8]岳鵬.大學生英語寫作中母語負遷移現象實證研究[J].河南廣播電視大學學報,2014(01).

[9]白鹍.大學生英語翻譯實踐中的母語負遷移現象及其對策[J].長沙航空職業技術學院學報,2012(04).

[10]張永萍,婁瑞娟.淺議中國大學生英語寫作中句法的語言負遷移現象[J].長春理工大學學報,2012(07).

[11]趙琳.大學生英語寫作中漢語負遷移現象分析及對策[J].佳木斯教育學院學報,2012(06).

[12]陳國艷.對中國大學生英語寫作中句法負遷移現象的實證研究[D].山東大學,2012.

[13]曾智華.大學生英語寫作中母語負遷移現象及其成因探析[J].瓊州學院學報,2010(06).

[14]司維.從文化角度研究大學生英語寫作中的語言負遷移現象[D].中國石油大學,2009.

Research on the Negative Transfer of Mother

Tongue in College Students' English Writing

Li Yan, Zhang Zhichen, Yu Zhiyi, Zhang Yu*

(School of Foreign Languages, Zhejiang University City College, Hangzhou 310015, China)

Abstract: Writing is an important part of college English teaching, writing ability directly reflects college students' comprehensive ability of using English language. However, due to the negative transfer of mother tongue, some college students make frequent mistakes in English writing. Based on the survey results of 100 students from Zhejiang university city college, aiming at the negative transfer of mother tongue in English writing reflected by college students in the survey, this paper explores the corresponding teaching and learning strategies in terms of intralingual negative transfer, lexical negative transfer and syntactic negative transfer from the perspectives of teaching and learning, so as to continuously improve the efficiency of college English writing teaching and improve college students' English writing level.

Key words: college students' English; writing; mother tongue transfer; negative transfer; strategy

猜你喜歡
寫作策略英語
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
淺論小學寫作教學存在的問題及改進策略
如何讓小學生寫作返璞歸真
高中英語閱讀與寫作有效結合
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:22:30
寫作教學策略初探
讀英語
Passage Four
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 黄色在线不卡| 欧美日韩精品一区二区在线线| 免费不卡视频| 99精品福利视频| 亚洲AV无码久久天堂| 1024国产在线| 成人福利在线免费观看| 久久女人网| 国内精品久久久久鸭| 欧美色丁香| 在线欧美一区| 亚洲AⅤ无码国产精品| 五月天久久综合国产一区二区| 国内精品伊人久久久久7777人| 亚洲欧美另类视频| 中文字幕无线码一区| 免费看a级毛片| 五月婷婷综合在线视频| 国产黄视频网站| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 亚洲av无码久久无遮挡| 黄色成年视频| 国产成年女人特黄特色大片免费| 免费av一区二区三区在线| 美女无遮挡免费视频网站| 最新无码专区超级碰碰碰| 亚洲国产高清精品线久久| 日韩无码视频专区| 久久www视频| 欧美精品不卡| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 亚洲欧美激情小说另类| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 无码免费视频| 无码AV动漫| 99re经典视频在线| 激情视频综合网| 亚洲精品第五页| 国产99精品视频| 999精品色在线观看| 一本综合久久| 国产无码网站在线观看| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 在线精品视频成人网| 国产激情影院| 国产精品jizz在线观看软件| 波多野结衣视频一区二区| 国产精品成| 成人国产精品2021| 精品久久久久久久久久久| 久久国产精品影院| 波多野结衣亚洲一区| 欧美区一区二区三| 国产一在线观看| 国产高清在线观看91精品| 国产毛片片精品天天看视频| 中文字幕2区| 亚洲综合精品香蕉久久网| lhav亚洲精品| 在线国产欧美| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 国产精品美女免费视频大全| 日本在线国产| 99在线视频精品| 在线a视频免费观看| 欧美在线网| 国产chinese男男gay视频网| 久久国产拍爱| 亚洲综合亚洲国产尤物| 91毛片网| 亚洲天堂网在线播放| 欧美日韩激情在线| 深爱婷婷激情网| 国产福利不卡视频| 亚洲首页在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 综合天天色| 亚洲天堂久久| 国产在线自乱拍播放| 亚洲欧美色中文字幕| 国产成人AV男人的天堂| 久久国产乱子伦视频无卡顿|