摘要:新的時代背景下,國際傳播能力建設對我國外語教育提出了新的更高要求。外語高校作為外語人才培養的主陣地,肩負著知識傳播、文化傳承和為國家培養儲備國際傳播人才的重任,也是培養具有國際視野和較強語言文化能力的復合型國際傳播人才的重要陣地,肩負著為服務國家發展戰略提供智力支持和人才保障的重要職責。對于擁有豐富科研教育資源的外語高校來說,要發揮本校的特色優勢,優化國際傳播人才培養體系,為國家爭取到更多的話語權,提升我國在國際上的影響力。現在的國際傳播呈現出跨國界、跨語言以及跨文化的特征,培養具有中國特色的國際傳播人才也是消除與其他文化之間溝通障礙的有效途徑。順應時代發展,西安外國語大學歐洲學院2019年成立了“西班牙語+新聞傳播”專業。文章以該專業基礎西班牙語課程為例,分析具有馬克思主義新聞觀的外語國際傳播人才的培養目標,并以目標為導向,從優化課程設計、創新課堂組織形式、利用網絡學習實踐平臺三個方面探究外語課堂教學的有效路徑,旨在促進學生的語言運用能力、跨文化能力、思辨能力協同發展,最終達到讓更多外語人才講好中國故事,傳播好中國聲音,更好地向世界展示中國形象的目的。
關鍵詞:國際傳播能力;外語教學策略;教學改革;復合人才
中圖分類號:H34 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2024)01-0050-03
基金項目:本論文為2020年度西安外國語大學教學改革項目“基礎西班牙語III”研究成果,項目編號:20BYK36-1
當下,全球新變量層出不窮,國際傳播環境呈現出復雜性,傳播能力建設引起越來越多人的重視。隨著國力的日益增強,中國已經走進世界舞臺的中央,但國際傳播能力遠落后于綜合國力發展水平。目前我國的國家形象和影響力因為國際傳播的不平衡性發展,未達到預期。
習近平總書記強調,“要深刻認識新形勢下加強和改進國際傳播工作的重要性和必要性,下大氣力加強國際傳播能力建設,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權,為我國改革發展穩定營造有利外部輿論環境,為推動構建人類命運共同體作出積極貢獻”[1]。
因此,如何緊跟時代發展,通過優化教學改革,創新人才培養模式,培養具有愛國情懷和國際視野的“外語+新聞傳播”復合型國際傳播人才,是外語高校需要探究的課題[2]。
(一)正確的世界觀、人生觀和價值觀及堅定的政治立場
培養卓越的新聞傳播人才,首先要堅持黨性原則。堅定的政治立場是國際傳播取得成功的重要基石,也是推動國際傳播事業發展的前提保證,更是成為一名合格的國際傳播人才的先決條件。對于外語高校的大學生而言,必須要有堅定的政治信念,須堅持馬克思主義新聞觀,須抱有濃厚的家國情懷,須有寬廣的國際視野;在維護國家利益和面對復雜的外圍環境時,有正確的是非觀,保持清醒的頭腦,并用積極正確的批判思維傳播和接收健康的文化信息等,做到道路自信、理論自信、制度自信、文化自信[3]。
(二)扎實的語言基礎和運用能力(母語和外語能力)
了解世界文化的關鍵和國際傳播的載體是語言,語言也是國際傳播的基礎工具。因此,外語是國際傳播人才培養不可或缺的組成部分,尤其是在共建“一帶一路”背景下,能熟練運用小語種進行國際傳播的人才更為稀缺[4]。
掌握目標語言,第一是重視培養語言基本功。具體來說,首先是語音技能。正確得體的語音語調是傳遞信息的軀殼,尤其是在進行口頭傳播時,發音問題不容忽視[5]。其次是能靈活應用語言流暢地表達觀點,傳遞信息和情感。同時為了依托語言了解其他國家的思想和文化,需要重視外語詞匯的文化內涵。扎實的語言基本功同時對母語即漢語能力也提出了更高的要求,除了應具備較強的漢語使用能力之外,還應該深刻了解中國傳統語言文化內涵,并進行良好的雙語轉換,讓學生面對不同的情境能用漢語順暢表達,同時感受漢語的魅力。
(三)正確的跨文化傳播意識和較強的跨文化能力
文化傳播是國際傳播的重要組成部分,跨文化能力也是傳播人才必不可少的素養,外語教學的根本目的是實現跨文化交際,與不同文化背景的人進行交流,跨文化傳播是講好中國故事的重要途徑[6]。具體來說,國際傳播人才不僅要掌握多個國家或種族的政治文化歷史知識,知己知彼,在中外對比視角下,承認接納文化的差異性,還要以寬大的胸懷去包容其他文化現象,即在跨文化傳播中達到共情。只有同時具備國際視野、國際意識和國際活動能力,才能在國際傳播中做到與時俱進和海納百川,用受眾易于接受的方式客觀、全面、多維度地展示歷史悠久和生機勃勃的中國,善于在對抗性傳播中運用“巧實力”取得勝利[7]。
(四)具有過硬的新聞業務能力
了解對象國的媒體輿論情況,并能用外語思維迅速回應和應對。此外,能夠運用外語進行新聞采編,比較中外新聞話語等[8]。
(一)以學生為中心,開放教學模式,創新組織形式
基礎西班牙語課程是“西班牙語+新聞傳播”專業語言類課程的主干核心課程,是一門以語言技能、文化素養和思辨能力綜合訓練為目標的課程。為了有效激發學生習得語言的能力,教學活動的設計和開展應緊緊圍繞“目標+內容+活動”這一整體教學的理念,堅持教學模式開放式原則,基于課本教材、融合學術和新聞西語語料,教師設計相關問題或主題。在此任務驅動下,學生自主搜集、整理、歸納相關資料,課堂中采取個人或小組多種互動和探究式的組織形式,并以不同方式展示成果,注重啟發學生自己發現問題、解決問題、總結結論。
此外,基礎西班牙語課程每個單元后還設置“社會文化常識”內容,這一板塊內容主要以目標語國家的國情和社會文化及外交禮儀知識為主,有效利用這個板塊的翻轉學習,更好地認知文化的差異性,合理接受和批判異質文化,提高學生的國際傳播能力。總之,就是基于“專業知識拓展+傳播能力素養綜合提升”實施教學。
(二)夯實語言基礎,創造更多運用環境
培養具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務和國際競爭的國際化人才,需要解決理論與實踐、教學與需求脫節問題。一切教學活動都與運用緊密相連,做到“學”與“用”融為一體[9],這就需要在課堂上拓寬學生知識與視野的廣度和深度,學生通過學習與國際傳播有關學術西語,獲得在職業領域進行交流的相關能力。其次,教師打造教學虛擬場景,將外語課堂創設成為運用語言的實踐基地和故事場景,幫助學生融入故事現場,對現場出現的問題和情況進行思辨分析和靈活處理。情景式教學可以讓學生沉浸在虛擬的傳播環境中,充分激發他們的興趣,加深對國際傳播的理解,提高解決問題的實際能力。
(三)精選時政教學內容,優化課程設計
優化課程設計是教學的關鍵,既要重視西班牙語本身的語言教學目標,更要在實踐中潛移默化地貫穿“立德樹人”根本任務。課程設計要立足課程實際,發揮國際傳播專業特色,認真選擇產出任務的話題,精心選擇有效的輸入材料,提煉愛國情懷、文化自信、人文精神等要素,并將其轉化成核心價值觀較為生動的載體,精心設計教學活動的組織形式。
如果只有教學過程,沒有對教學效果進行評估,就無法檢測教學過程的有效性。評價標準既有對外語教師的要求也有對學生學習效果的反饋。就教師而言,在每節課課后應該評價是否滲透馬克思主義新聞觀并以正確的方式有效輸入課堂中和總結好的實踐做法;就學生而言,除了突破語言能力單一評價維度,同時也需要評估“語言”與“思想”是否同向同行地發展[10]。
(四)網絡學習平臺和實踐平臺的搭建與利用
隨著信息技術與移動互聯網技術的快速發展,網絡學習平臺的發展可以突破地域時間的限制,實現國內外優質學習資源的共享交流。
(一)加強基礎西班牙語課程的翻譯訓練
翻譯產生于語際,與國際傳播能力建設密切相關,中國故事的傳播、中國國家形象的塑造以及理解世界和國際話語權的建構都離不開翻譯質量的提升[11]。在基礎西班牙語課上,利用《習近平談治國理政》西譯本作為輔助參考教材,選取典型詞匯和句子結構用法,尤其分析重點詞匯的文化政治含義和搭配,融入此教學材料的研讀和賞析,有助于提升學生的翻譯能力,培養他們的理想信念和家國情懷[12]。
(二)創新實踐教學活動和國際交流模式
目前,筆者所在學校依托本地地理優勢,已開展不同形式的文化實踐活動,并通過與“一帶一路”共建國家的合作辦學、文化之旅等形式,實地開展國際傳播實踐活動。學校應積極鼓勵支持“西班牙語+新聞傳播”專業的學生圍繞講好中國故事、傳播好中國聲音的總目標積極進行大學生創新創業實踐活動。
除了學術交流實踐外,外語高校可以與新聞傳播單位人才互聘,構建學術與運用的優勢互補長效機制。同時,與大眾傳媒單位合作,建立長期實踐基地,使學生能把相關理論課程學習同步相應實踐[13]。
(三)加強馬克思主義新聞觀滲透進外語課堂
首先,專業課教師是推動馬克思主義新聞觀全面融入國際傳播人才培養的全程實施者。因此可以分批開展西班牙語專業骨干教師參加馬克思主義新聞觀的主題培訓和講座,將馬克思主義新聞觀融入專業課教師的觀念素養。與此同時,推動教師以言傳身教帶動學生樹立正確新聞觀,并加快構建有中國特色的國際傳播理論體系和話語體系,積極推動建立與馬克思主義學院課程思政聯合開發教學團隊[14]。其次,深入推進習近平總書記關于新聞工作的重要論述進教材、進課堂、進頭腦,做到專業全覆蓋、無死角[15]。
習近平總書記強調,“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設的重要任務”。響應建設適應新的時代國際傳播需要的專門人才隊伍的號召,外語類高校承擔著培養具有愛國情懷、全球視野、專業本領的復合型人才的重任。作為“西班牙語+新聞傳播”專業的基礎西班牙語課程,以國際傳播人才培養目標為導向,通過創新教學和實踐等多種教學改革路徑,保障國際傳播人才的培養,更有效地向世界展示良好的中國形象。
參考文獻:
[1] 唐昉.面向國際傳播的譯者能力培養:以《習近平談治國理政》英譯賞析課程為例[J].外國語文,2022(5):47-52.
[2] 何寧,王守仁.新文科、新外語、新導向:論外語專業人才培養的發展與創新[J].外語教育研究前沿,2021(11):86-90.
[3] 趙丹.“語言能力+思辨能力+跨文化交際能力”目標導向下外語人才國際傳播能力培養研究[J].英語廣場,2022(9):68-73.
[4] 王景云.論“課程思政”與“思政課程”的邏輯互構[J].馬克思主義與現實,2019(6):186-191.
[5] 文秋芳.國際傳播能力、國家話語能力和國家語言能力:兼述國際傳播人才培養“雙輪驅動”策略[J].河北大學學報,2022(5):26-30.
[6] 陳欣.全媒體時代國際傳播人才的跨文化能力培養[J].中國廣播電視學刊,2020(9):13-17.
[7] 教育部 中共中央宣傳部關于提高高校新聞傳播人才培養能力實施卓越新聞傳播人才教育培養計劃2.0的意見[EB/OL].中華人民共和國教育部,2018-09-17. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A08/ s7056/201810/t20181017_351893.html.
[8] 習近平.思政課是落實立德樹人根本任務的關鍵課程[J].求是,2020(9):18-21.
[9] 王艷.“疫”境中的外語類“課程思政”創新實踐研究[J].教學實踐,2020(2):3-6.
[10] 盛囡囡.核心價值觀視域下的大學英語課程思政實踐[J].教育現代化,2020(3):177-179.
[11] 李錦霞.高級俄語“課程思政”的實施路徑[J].中國俄語教學,2020(4):87-92.
[12] 習近平.習近平談治國理政:第二卷[M].北京:外文出版社,2017:34-50.
[13] 李鐵安.讓課堂彰顯育人的本體功能[J].教育研究,2018(10):85-92.
[14] 陳錦宣,費再麗.馬克思主義新聞觀融入新時代新聞傳播人才培養體系探析[J].傳媒教育,2021(12):37-41.
[15] 岳曼曼.混合式教學契合外語課程思政:理念與路徑[J].外語教學,2020(6):15-19.
作者簡介 馬佳君,講師,研究方向:跨文化交際、翻譯。