吳笑寒
【摘要】 在如今的國(guó)際貿(mào)易中,不可或缺的一項(xiàng)就是商務(wù)談判,然而每個(gè)國(guó)家和每個(gè)國(guó)家之間都有著非常巨大的文化差異,這些文化差異將會(huì)在之間的談判上產(chǎn)生極大的影響。假如這些文化差異不能得到妥善的解決,就一定會(huì)引發(fā)文化沖突,給談判雙方帶來(lái)很多不必要的麻煩,甚至導(dǎo)致商務(wù)談判破裂。如果能夠有效地規(guī)避以上情況的發(fā)生,那么就必須要求翻譯人員有非常豐富的文化意識(shí)來(lái)推進(jìn)商務(wù)談判,這樣就能使得談判順利開(kāi)展。下面文章將會(huì)針對(duì)文化意識(shí)在商務(wù)英語(yǔ)談判中的體現(xiàn)作出詳細(xì)的闡述。
【關(guān)鍵詞】 商務(wù)英語(yǔ)談判 文化意識(shí) 體現(xiàn)
【中圖分類號(hào)】 G642.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 1992-7711(2014)07-004-01
商務(wù)英語(yǔ)談判是對(duì)外貿(mào)易中非常常見(jiàn)的活動(dòng),談判的雙方通常具有不同的文化背景,這就要求在不明對(duì)方文化背景和己方文化背景差異前,不可以只憑借己方文化思維來(lái)進(jìn)行商務(wù)談判。否則,一旦導(dǎo)致文化沖突,那么談判必然會(huì)很難繼續(xù)進(jìn)行下去,從而導(dǎo)致談判的破裂。由于我國(guó)對(duì)外貿(mào)易的迅速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易不斷增多,因此要提高對(duì)外貿(mào)易成功率,節(jié)省談判所需的費(fèi)用和時(shí)間,就必須要順利展開(kāi)商務(wù)談判活動(dòng)。然而在商務(wù)英語(yǔ)談判中商務(wù)文化意識(shí)體現(xiàn)的作用是十分重要的,所以研究商務(wù)英語(yǔ)談判中商務(wù)文化意識(shí)的體現(xiàn)是十分必要的。
一、商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中的商務(wù)文化
在商務(wù)英語(yǔ)談判的過(guò)程中最需要注意、最有可能發(fā)生沖突的地方就是每個(gè)國(guó)家之間一定會(huì)存在一些文化差異,例如歐美人們的思維一般都是非常直接的,在交談的時(shí)候喜歡和對(duì)方始終保持一定的距離,在談?wù)撌虑榈臅r(shí)候能夠直接地進(jìn)入主題中心,而且也十分幽默,常常會(huì)營(yíng)造出一個(gè)輕松愉悅的氛圍,然而中國(guó)人在談判的過(guò)程中思維一般都是比較間接的,在交往的過(guò)程中一般都喜歡和對(duì)方拉近距離,由于之間存在的差異,如果在談判之前不能對(duì)雙方的情況進(jìn)行了解,那么必然會(huì)差生許多不必要的麻煩與沖突。再比如在中國(guó),向客人敬煙代表一種友好客氣,然而在商務(wù)英語(yǔ)談判里,如果向國(guó)外人敬煙,那么將會(huì)是一種不禮貌的行為,而且有可能會(huì)直接導(dǎo)致談判的失敗。因此在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中要首先對(duì)對(duì)方的文化進(jìn)行了解,這樣就能促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)談判工作的順利開(kāi)展。
二、商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中的商務(wù)意識(shí)
從古至今英漢兩國(guó)之間在文化上就存在很大的差距,如英漢兩國(guó)之間的禮貌用語(yǔ)看起來(lái)有一定的相似性,但是細(xì)節(jié)還是存在很大的差距。這些差異很有可能就會(huì)導(dǎo)致談判的破裂。在商務(wù)談判過(guò)程中,假如沒(méi)有對(duì)這些不同因素進(jìn)行分析,那么就會(huì)加深文化的沖突。例如我們國(guó)人經(jīng)常在交談中使用的“謝謝”這個(gè)禮貌用語(yǔ),通常是不會(huì)使用在夫妻、熟人、關(guān)系比較親密的人之間的。在國(guó)內(nèi),熟人之間如果使用這個(gè)詞語(yǔ),將會(huì)使得相互之間的關(guān)系變得生疏,產(chǎn)生陌生感。然而在英國(guó)中“than kyou”并不是該國(guó)家的禮貌用語(yǔ),該詞的使用頻率要比在中文狀況下的使用頻率高很多,幾乎成為日常生活的常用詞。這樣看來(lái),相互文化之間的值歌詞表達(dá)的意義恰好相反。假如翻譯沒(méi)有事先了解過(guò),直譯就會(huì)發(fā)生文化沖突,有可能使得談判失敗。
三、商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中商務(wù)文化意識(shí)體現(xiàn)的方法
(一)在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中提高商務(wù)文化意識(shí)
商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)并不是一個(gè)突變的過(guò)程,談判人員只有通過(guò)不斷的積累,量變產(chǎn)生質(zhì)變才能真正提高商務(wù)文化意識(shí)。提高商務(wù)文化意識(shí),第一是要對(duì)其它國(guó)家的政治、文化、經(jīng)濟(jì)、習(xí)俗等進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。有了其它國(guó)家的文化背景以及風(fēng)俗習(xí)慣作為基石,就可以保證商務(wù)文化意識(shí)的逐漸形成。在談判的過(guò)程中就可以規(guī)避各種有可能產(chǎn)生的文化沖突。并且想要提高談判過(guò)程中的文化意識(shí),那么就必要提前對(duì)相關(guān)人員進(jìn)行針對(duì)性的集訓(xùn),從業(yè)務(wù)技能和職業(yè)的道德水平兩個(gè)方面同時(shí)下手,從而提高相關(guān)人員的整體素質(zhì),進(jìn)而保障在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中商務(wù)文化意識(shí)的提高。
(二)在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中要守時(shí)
在談判過(guò)程中必須把自己的品德表現(xiàn)出來(lái),而守時(shí)正是最好的體現(xiàn)方式。因?yàn)闊o(wú)論何時(shí)何地,守時(shí)都是一種最基本的道德體現(xiàn),是一種崇高的美德。在商務(wù)談判的時(shí)候,國(guó)外的人一般都是非常的守時(shí)的,所以在談判的時(shí)候必須要做到守時(shí),因?yàn)橛捎谖鞣饺说臅r(shí)間觀念是和金錢相同的。如果他認(rèn)為你浪費(fèi)了時(shí)間,那么他會(huì)覺(jué)得這是一種非常不友好的行為。假如真的出現(xiàn)不能守時(shí)的情況,你必須要及時(shí)給他們電話,及時(shí)聯(lián)系他們,表達(dá)自己的歉意。而且西方人的商務(wù)談判是非常注重效率的,在談判中守時(shí),就會(huì)讓他感覺(jué)你是一個(gè)他值得去鄭重對(duì)待的人,從而促進(jìn)了談判的順利進(jìn)行。
(三)在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中談判語(yǔ)言的應(yīng)用
由于英語(yǔ)是世界上使用最廣泛的語(yǔ)言,所以在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中主要的交流方式是英語(yǔ),因此加強(qiáng)談判語(yǔ)言的應(yīng)用是十分重要的。如果利用傳統(tǒng)的交流方式進(jìn)行談判,首先會(huì)讓人們感覺(jué)到不夠正式,而且也會(huì)導(dǎo)致在談判的過(guò)程中出現(xiàn)很多不必要的麻煩(如:語(yǔ)法發(fā)錯(cuò)),這樣可能就會(huì)對(duì)談判的結(jié)果帶來(lái)嚴(yán)重的影響。因此在商務(wù)英語(yǔ)談判過(guò)程中,對(duì)于各種術(shù)語(yǔ)、專有名詞必須要掌握,如果存在困難,可以尋找翻譯對(duì)商務(wù)交際過(guò)程進(jìn)行翻譯,這樣就可以保證談判活動(dòng)的順利進(jìn)行。而且在談判過(guò)程中,學(xué)會(huì)換位思考,這樣更會(huì)提高談判的成功率了。
四、總結(jié)
近些年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步加劇,國(guó)際貿(mào)易變得頻繁可見(jiàn),商務(wù)英語(yǔ)談判已經(jīng)成為重中之重,而且他在談判的時(shí)候,談判雙方多為不同國(guó)家、國(guó)籍的人,由于文化差異很容易發(fā)生文化沖突而導(dǎo)致談判失敗。因此,在商務(wù)英語(yǔ)談判中談判人員文化意識(shí)培訓(xùn)將成為提高談判成功率的關(guān)鍵因素。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1]方小兵.淺析商務(wù)英語(yǔ)談判中的跨文化意識(shí)[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012,7:22-24.
[2]王中偉.探究文化意識(shí)在商務(wù)英語(yǔ)談判中的作用[J].群文天地,2012,(14):46-52.
[3]康平宇.淺析文化意識(shí)在商務(wù)英語(yǔ)談判中的重要性[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2013,(11):64-68.endprint