肖良芬 尹洋
【摘 要】 根據多年雙語教學研究,總結了目前教學中存在的問題,針對問題提出了分層次實施《自動控制原理》雙語教學方法。
【關鍵詞】 分層次;雙語教學;自動控制原理
【中圖分類號】G64.23 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)25-00-01
引言:
大力倡導雙語教學模式是與國際接軌和教育改革發展的必然趨勢,也是推進學校素質教育的舉措。距離教育部提出“高校必須積極推動使用英語等外語進行公共課和專業課的教學”已經過去了十幾年。我校從2000級本科專業開始,《自動控制原理》課程采用英文(原版)教材并試行,根據歷年來從事雙語教學的經驗結合大量已經發表的雙語教學的相關文章中,發現針對專業基礎課的雙語教學的實施的過程中存在一些噬待解決的問題,將雙語教學與分層次教學有機的結合起來,有利于雙語教學的順利進行。
1.目前《自動控制原理》雙語教學過程中存在的問題
(1)部分學生由于英語水平無法達到專業課程的要求或者數學基礎不扎實,教學中的“雙語”在學生看來最關鍵的就是涉及到他最終所關心的考試成績,對于英語被動的學習和使用導致逐漸失去學習興趣,甚至產生抵觸情緒。
(2)雙語教學定位問題。即雙語教學究竟要完成什么任務,達到什么目的的問題。雙語教學定位應該有不同的級別,我們目前進行的雙語教學只是“主要解決學員專業知識的英文閱讀理解與書面表達的問題”的初級(或中級)形式,還不是“全面解決專業知識的英語學習與交流問題”的高級形式。根據畢業后崗位需要確定雙語教學的定位也是目前需要解決的問題之一。
2.分層次教學改革必要性分析
分層次教學是基于教育學和心理學的理論,根據學生個體的實際情況,把各專業原有的自然班分成不同的幾個層次,以教學大綱為基本目標,再根據具體情況對不同層次制定相應的教學目標并逐步提高各層次教學目標的一種教學方式。根據現有水平對學生進行層次或等級劃分,促使學生主體層次化,教學目標層次化,依據所學狀況,對學生實行“升降級”制度是分級教學最為顯著的三大特點。相對傳統的教學模式而言,分級教學有著明顯的優點:
(1)分層次教學充分體現了因材施教的原則
在《自動控制原理》等專業基礎課程的雙語教學的過程中,如果都采用相同的教學起點,相同的要求進行進行教學、考核,英語、數學基礎好的學生往往會出現“吃不飽”,感覺進度慢,而基礎差的學生又會出現“吃不了”,上課聽不懂,課后全英文的教材看不懂,漸漸失去學習的信心。因而在《自動控制原理》雙語的教學過程中,往往會出現學生抄作業,上課睡覺,曠課等現象。層次教學是根據學生個體水平差異而采用不同教學方法的一種教學組織形式,它徹底改變了以往“齊步走”、“以中間水平為基準”、“向中間看齊”的教學模式,打破了“一刀切”的常規,充分發揮了學生的主觀能動性,教學針對不同的層次因人制宜,采取適當的教學方法,使學生能夠循序漸進,逐步提高。
(2)分層次實行專業課雙語教學,提高學習效率,加速撥尖人才的培養
理工科的本科生在大一大二學習的英語很少會涉及本專業的專業詞匯,而在后續的專業課學習和畢業設計的過程中會需要查找大量的外文專業資料,或者專業實踐中需要查看軟件外文幫助文檔。在社會上日益重視、學校大力加強外語學習的大環境下,學員經過兩年的大學基礎英語學習,絕大多數學員已經基本具備閱讀英文專業教材和接受雙語教學的能力,他們渴望在能夠將英語與專業知識結合起來,因此流利成熟的雙語教學會大大激發他們的熱情。
3.《自動控制原理》分層次雙語教學改革實踐
(1)科學分層
只有制定最合適的分層次標準和確定各層次最合適的教學目標,才能保證分層次教學的教學質量。《自動控制原理》課程是一門基礎性很強的課程,不僅電氣信息類各專業,其它有關專業也要開設此課程,涉及的學生范圍比較廣泛,人數較多?!蹲詣涌刂圃怼肥且愿叩葦祵W、電路、物理等課程為基礎的專業基礎課程,學生的前導課程基礎、學習態度、學習能力及學習需求上存在較大的差異,特別是雙語課程對學員的英語基礎和自身對用英語學習專業課程的態度有很大的關系。為了能夠對學員進行全方位的了解,我們首先對學員的前導課程,例如數學、物理、電路、英語等成績進了分析,針對自動控制原理課程所涉及的內容制定了課程成績考慮的優先級,因為控制學科是建立在堅實的數學基礎之上的,所以我們確定英語和數學的優先級最高,物理、電路成績作為參考,結合學員的專業方向,確定基本能夠實施雙語教學的教學對象。由于雙語教學的實施效果與學員本人的興趣有很大的關系。我們對學員進行了宣講動員,使得學生對雙語教學的目的和實施手段進行了了解,并針對性的設計了調查問卷。調查內容包括學員對雙語課程的接受程度、選拔標準、實施目標等多方面的內容。結合對調查問卷的分析、《自動控制原理》雙語教學的基本要求和學員的興趣,我們采取了雙向選擇的方式確定了接受雙語授課的對象。
(2)分層次實施《自動控制原理》雙語教學
根據分層次實施《自動控制原理》雙語教學的要求,我們針對不同層次的雙語教學制定了相應的課程標準和教學進度實施表,確定了不同的教學目標和實施手段。在雙語教學的過程中我們選用了經典采英文(原版)教材,R.C.Dorf的《Modern Control Systems》,該教材中不僅有經典實例,還引用了導彈姿態控制,機械手等新技術領域的實例,知識面寬,啟發性強,有利于學員理解知識點的同時掌握英文的專業詞匯,另外此教材配有豐富的教學輔助資源,包括教師參考用書、學生輔導書。
教學過程采用團隊專門為《自動控制原理》雙語教學編寫的課件和外語教案,采用圖文交互的方式,盡量理論聯系實際,將相關控制理論貫穿與實例分析中,使學生更容易聽懂,能消化吸。充分利用多媒體功能。多媒體制作不僅是看,還應該“聽”,即對大段的英文(包括概念的定義、定理、方法的敘述等),在多媒體制作時,請口語好的譯員配音,彌補任課教員口語水平不高、發音不標準的不足,大大增加雙語教學中聽、說成分,使多媒體成為真正的多媒體,而不是僅含幻燈片的多媒體。課堂交叉使用英語和漢語,課程的關鍵和重點地方采用漢語講解,重點提出一些專業詞匯。例如根軌跡的講授,輔以適當的中文解釋,但要避免一對一的全面解釋。每次上課之前,對上次課的內容都進行簡短而扼要地英語復習,等到學生漸漸適應雙語教學環境時,逐步加大英文講述的比重,循序漸近,講求實效。課前交代好課程的重點難點,提醒學生預習。課堂講授過程中注重與學生的互動,鼓勵學生用英語回答問題。課后采用全英文完成課后作業,加強理論知識和專業英語的學習。充分利用實驗平臺,在提高學員的動手能力的同時,將課堂上的專業詞匯與實際控制裝置緊密的聯系在一起,加強了學生對英文專業詞匯的掌握也激發了學生對雙語教學的熱情。除了短短的課堂交流外,教學團隊充分利用Internet的有利條件進行交流與溝通,利用網絡課程資源將備課筆記、作業、課外資料等放在網上供學生隨時查閱。不懂的問題學生可以留言,教師網上回答,也可以利用微信、電話等手段進行交流。提供優秀的英語技術小文章,作為課后閱讀內容,提供關鍵詞讓學院查找并整理相關技術資料。
4.《自動控制原理》雙語分層次教學改革結果分析
在對《自動控制原理》雙語分層次教學改革深入論證之后,教學團隊在我校電氣工程學院進行了試點,通過對課前、課中和課后的問卷調查、與學員交流及學員的課堂表現進行分析我們可以明顯看到分層次雙語教學的效果。學員的畏難情緒逐漸削弱,自信心增強,學習積極性有所提高。上課秩序非常好,與學員的英文互動日漸增多,作業的正確率也有明顯的提高。從期末考試的情況看專業知識也能很好的被學員消化。
5.結語
實踐證明,對《自動控制原理》課程進行分層次雙語教學改革的方案是可行的,雙語教學和分層次的教學的有機結合解決了以往在雙語教學過程中存在的一些問題,大大提高了學員的學習效率,使學員在掌握專業知識的同時提高了英語水平,為以后的崗位工作奠定了堅實的基礎。