999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化交際對(duì)英漢禁忌語(yǔ)的影響及其翻譯策略

2016-02-22 17:36:09高少君
西部皮革 2016年8期
關(guān)鍵詞:跨文化交際翻譯

?

跨文化交際對(duì)英漢禁忌語(yǔ)的影響及其翻譯策略

1禁忌簡(jiǎn)介

“禁忌”是人們?cè)陂L(zhǎng)期生活中形成的一種社會(huì)心理。1 禁忌的發(fā)展是因?yàn)槿藗兿嘈?,某種失誤會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的后果,表現(xiàn)在某些言語(yǔ)或行為違反了超自然信仰或社會(huì)道德規(guī)范。2 一般而言,禁忌包括言語(yǔ)禁忌和行為禁忌。言語(yǔ)禁忌與文化的聯(lián)系最為密切。顧名思義,言語(yǔ)禁忌就是忌諱那些大家不愿意提及的、不想提及的、也不愿意聽(tīng)到別人提及的話語(yǔ)或事情。

2文化差異對(duì)英漢禁忌語(yǔ)的影響

2.1英漢語(yǔ)一致的言語(yǔ)禁忌

在所有國(guó)家中,似乎有某些詞是不能在特殊場(chǎng)合提及的。例如“死”一詞在中西方文化中屬禁忌話題,無(wú)論是出于迷信,還是出于對(duì)死亡的悲傷。人們傾向于選擇委婉的方式來(lái)表達(dá)他們的悲痛,以及對(duì)死者的同情和尊重。在西方國(guó)家,人們傾向于用“He went to his rewards.”,“He fell asleep.”等來(lái)表達(dá)死亡, 或者用“departed”代替“death”。在中國(guó),也有很多關(guān)于死亡的委婉語(yǔ)。如果一個(gè)受人尊敬的人死亡,稱(chēng)為“駕鶴西去”。在戰(zhàn)爭(zhēng)或一些重大事件死亡的人,被稱(chēng)為“犧牲”。如果有人為事業(yè)獻(xiàn)出生命,被稱(chēng)為“殉職”。還有一些其他的委婉詞,如“安息” 、“長(zhǎng)眠”、“辭世了”、“上西天了”、“見(jiàn)馬克思去了”,等等。

2.2英漢語(yǔ)相異的言語(yǔ)禁忌

在西方國(guó)家,大多數(shù)人都有宗教信仰,如天主教和基督教。信仰者認(rèn)為宗教是神圣不可侵犯的。因此,宗教信徒對(duì)“Jesus”或“God”充滿了尊重和恐懼。在日常交際中,人們用“the Makers”, “the Creator”代替“God”。 1873 年英國(guó)頒布禁止褻瀆宗教的法令,以法令的形式禁止人們使用任何褻瀆上帝、耶穌的言辭。3而漢語(yǔ)中就沒(méi)有特別明顯的關(guān)于宗教禁忌的言語(yǔ)。

在中國(guó),有很多關(guān)于數(shù)字的禁忌。例如,一些數(shù)字是因?yàn)榘l(fā)音和一些不太受歡迎的詞相似,也就是我們所說(shuō)的諧音現(xiàn)象。如數(shù)字4的發(fā)音聽(tīng)起來(lái)像“死”,這是人們最不愿意聽(tīng)到的。此外,中國(guó)人的迷信在語(yǔ)言的使用上產(chǎn)生了很大影響。在賭場(chǎng)里,人們絕對(duì)不會(huì)說(shuō)出任何與“輸”發(fā)音相同的字詞。在中國(guó)南方,受地理環(huán)境的影響,生活著大批的漁民,這些漁民忌諱使用與“翻”發(fā)音相同的言語(yǔ),因?yàn)檫@意味著翻船,意味著災(zāi)難。

3言語(yǔ)禁忌的翻譯策略

直譯和意譯是最為廣泛使用的翻譯方法。每種語(yǔ)言都承載著一定的文化內(nèi)涵,所以在翻譯時(shí),要選擇適合的翻譯方法,達(dá)到盡可能準(zhǔn)確傳遞文化內(nèi)涵的目的。因此,要根據(jù)英漢言語(yǔ)禁忌的一致性和差異性調(diào)整翻譯策略。在英漢互譯中,對(duì)于英漢語(yǔ)一致的言語(yǔ)禁忌以直譯為主,對(duì)于不一致的言語(yǔ)禁忌則主要采用注釋的方法。正如上文提到的,英漢中關(guān)于死亡的禁忌,我們應(yīng)該使用一些委婉語(yǔ)代替。例如,“went away”可譯為“去世了”,“壽終正寢”,“夭折”等,但要根據(jù)具體語(yǔ)境進(jìn)行選擇。如果“went away”用來(lái)修飾一個(gè)小孩, 那么就應(yīng)該譯為“夭折”。 當(dāng)用來(lái)形容一位老人時(shí),譯為“壽終”或 “壽終正寢”。如果一個(gè)士兵在戰(zhàn)斗中走了,被稱(chēng)為“犧牲”。對(duì)于那些英漢語(yǔ)不一致的言語(yǔ)禁忌,添加注釋是一種很好的選擇。像一些諧音禁忌,添加注釋容易理解,也能引起聯(lián)想。例如,在賭場(chǎng),“舒”姓 與“輸”同音,表示輸錢(qián),所以改稱(chēng)為“舍予”,在翻譯這個(gè)姓時(shí)可以加上注釋?zhuān)忉屨f(shuō)明Mrs.Su譯為Mrs.Sheyu 是因?yàn)椤笆妗?Shu)的發(fā)音與漢語(yǔ)“輸”(Shu)的發(fā)音一致,玩家出于對(duì)“輸”(lose)的避諱,所以改成Mrs.Sheyu。

4結(jié)論

語(yǔ)言與文化密切相關(guān)。言語(yǔ)禁忌普遍存在于各種社會(huì)中,然而每個(gè)國(guó)家的禁忌各不相同。對(duì)英漢言語(yǔ)禁忌文化內(nèi)涵的研究不僅能加深對(duì)東西不同文化的理解,而且對(duì)翻譯也是大有益處的。

參考文獻(xiàn):

[1]陳汝?yáng)|.認(rèn)知修辭學(xué)[M].廣州:廣東教育出版社,2001.

[2]Wardhaugh, Ronald. An Introduction to Sociolinguistics (2nd ed.)[M]. Oxford, England: Blackwell Publishers, 1992.

[3]馬偉林.影響禁忌語(yǔ)發(fā)展的社會(huì)因素透析[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001(8):35.

Intercultural Influence on English and Chinese Taboos and their Translation

高少君

(遼寧大學(xué),遼寧 沈陽(yáng) 110000)

摘要:語(yǔ)言是文化的重要組成部分,又是文化的重要體現(xiàn),不同的文化賦予其語(yǔ)言獨(dú)特的文化內(nèi)涵。但由于中西方的文化差異,英漢禁忌語(yǔ)大相徑庭。該文列舉了英漢禁忌語(yǔ)實(shí)例,分析其文化內(nèi)涵,以及探討在跨文化交流中采取何種翻譯策略才能盡可能準(zhǔn)確傳遞英漢禁忌語(yǔ)的文化內(nèi)涵。

關(guān)鍵詞:英漢禁忌語(yǔ);跨文化交際;翻譯

Abstract:Language is an important part and manifestation of culture. The differences between cultures influence the features of languages. Chinese and English taboos are quite different due to their cultural differences. With sufficient examples, this thesis analyzes cultural connotations within the Chinese and English taboos, and the effective strategies to deliver those connotations.

Key words:English and Chinese taboos; intercultural communication; translation

中圖分類(lèi)號(hào):H04

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1671-1602(2016)08-0176-01

作者簡(jiǎn)介:高少君(1992.09-),性別:女,民族:漢,籍貫:河北省,學(xué)歷:研究生(研一),單位:遼寧大學(xué),研究方向:翻譯。

猜你喜歡
跨文化交際翻譯
淺析中韓跨文化交際中的言語(yǔ)差異
創(chuàng)新意識(shí)下日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
主站蜘蛛池模板: 欧美国产在线精品17p| 欧美黄色网站在线看| 91福利片| 91成人免费观看| 成人精品免费视频| 日本亚洲成高清一区二区三区| yjizz国产在线视频网| 久久久久久久97| 日本在线免费网站| 色综合国产| 亚洲乱码在线视频| 国产成人精品三级| 国产在线观看精品| 国产伦精品一区二区三区视频优播 | 亚洲综合经典在线一区二区| 国内老司机精品视频在线播出| 国产白浆在线| 91丝袜乱伦| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 99伊人精品| 欧美午夜性视频| 国内精品久久久久久久久久影视| 日韩在线中文| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 久热这里只有精品6| 中文字幕无码av专区久久| 国产经典在线观看一区| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 亚洲欧美日韩天堂| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 国内精自线i品一区202| 亚洲美女一区| 热思思久久免费视频| 国产第一页第二页| 亚洲视频影院| 国产不卡网| Aⅴ无码专区在线观看| 伊人色在线视频| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 国产在线视频自拍| 国产人前露出系列视频| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 国产免费久久精品99re不卡| 国产在线观看91精品| 97视频精品全国在线观看| 成人永久免费A∨一级在线播放| 国产精品第页| 日韩高清一区 | 亚洲美女久久| 国产成人乱无码视频| 国产欧美高清| 日韩不卡高清视频| 亚洲精品国产成人7777| 视频二区国产精品职场同事| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 亚洲丝袜第一页| 免费又爽又刺激高潮网址| 国产va欧美va在线观看| 美女国内精品自产拍在线播放| 欧美日韩另类在线| 国产午夜看片| 久久99国产综合精品女同| 亚洲无码日韩一区| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲无码久久久久| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 永久免费无码成人网站| 欧美另类视频一区二区三区| 女同国产精品一区二区| 538国产在线| 五月激情综合网| 日本午夜三级| 性网站在线观看| 国产极品嫩模在线观看91| 中文字幕精品一区二区三区视频| 这里只有精品在线| 国产成人免费观看在线视频| 东京热一区二区三区无码视频| 岛国精品一区免费视频在线观看| 呦系列视频一区二区三区| 成年网址网站在线观看|