周燕花
【摘 要】當前全球化背景之下拉近中日文化關系,則需要依托于日語人才的良好培養。這就需要國家重點強化對跨文化交際(英文簡稱TCE)能力人才的教育改革。本文基于此就TCE能力內涵進行著手分析,然后探討日語教學中TCE培養困境,最后對日語教學培養TCE能力措施予以闡述。以期為后續關于TCE能力以及日語教學方面的研究提供理論上的參考依據,更為日語教育發展獻出自己的一份研究力量。
【關鍵詞】日語教學;跨文化交際能力;培養
在我國日語教學具有較晚起步時間,同時相較于國外日語教育而言,教學方式也具備一定的滯后性。在該種環境背景之下走出來的日語人才往往無法真正滿足社會人才需求。跨國交流中說不出以及聽不懂又或者是難以理解的現象較容易產生。而該種不盡如人意的日語教學狀況則需要從TCE能力上找原因。
一、初探TCE能力內涵
通常來講TCE能力即為能夠與不同國家具備不同文化的個體進行語言上正常溝通的一種能力。由于所處地域不同,所具備的風俗習慣以及民族文化也不盡相同,如一個簡單的手勢可能在不同民族文化中有著截然不同的含義。而這就需要所處不同民族文化中的交流個體能夠一方面掌握對話國家基礎語言,另一方面也能夠深層次對他國文化予以了解,進而最終實現良好語言溝通。
針對日語學習來講TCE能力則具體包含了日語譯以及日語寫和相應的日語讀,以及了解日語風土人情和社會文化,解釋中日文化相同與相異等。總的來講日語學習并非是死板生硬學習過程,日語從其語言本質上講具備一定的靈活性。同樣話語可能由于態度以及語氣又或者是場合而產生多種含義,如日語中“ありがとうございます”可以解釋為“麻煩要打擾下”、“謝謝了”和“非常抱歉”等等。因此日語學習更加需要學習者能夠對區別于本國的文化予以良好欣賞包容以及接納。
二、探析日語教學TCE培養困境
1.不健全課程設置
現今日語教學TCE培養困境體現在不健全課程設置方面。一般高校在課程方面,一年級往往會關注日語聽力以及日語會話,而到了二年級則會將課程設置集中在日語寫作泛讀,升至三年級日語課程則將重心調整為日語文學選讀以及日語翻譯等等。而總結高校日語教學整體重點,依然是集中在日語聽說以及日語讀寫方面,與之相關的課程基本上占據了高校日語學習的百分之八十五,而關于日語歷史以及日本文化等方面的課程則僅僅是作為選修課等予以開展,占比不足百分之十五[1]。在該種不健全課程設置基礎上學生往往會對日語學習走應試發展道路,即僅僅是關注與考試相關的日語讀寫聽說,反而對日語這門語言最核心的文化內涵不予重視。
2.不充分師資力量
現今日語教學TCE培養困境除了體現在不健全課程設置之外,還體現在不充分師資力量上。具體來講,學生對于日語學習的優劣一方面來源于自身的勤奮與懶惰,另一方面也來源于教師教學質量的好壞。可以說相較于自身勤奮與否而言,教師水平起著更為重要的影響作用。就當前來講日語教學中大部分教師均是在畢業之后就走向教師崗位,其中大部分教師并不具備日本留學經歷,尤其是對于日本文化以及相應的歷史社會等等方面了解較為缺乏,他們擁有的僅僅是專業性的讀寫聽說教學能力[2]。因此后續日語教學也就在不充分的師資力量之下走向了以語法詞匯為重點教學道路上,而這對于培養學生TCE能力較為不利。
3.文化欠缺的教材內容
現今日語教學TCE培養困境還體現在文化內涵欠缺的教材內容。對于日語教學來講不僅要教師具備較強日語文化,而且教材內容更加需要具備相應的文化素材。就當前日語課程教學而言則并不具備較強實踐性以及實用性。基本上教材也僅僅是關注語法內容以及詞匯內容,教材中相應內容與日本當前生活實踐產生較大脫離,換句話來講就是教材內容無法緊跟時代發展需求,更加欠缺了關乎日本文化人情等方面教材,這對于培養學生TCE能力產生較大阻礙。
四、探析日語教學培養TCE能力措施
1.優化課程設置
日語教學培養TCE能力需要優化課程設置,對原有課程予以重新調整,尤其是需要將聽說讀寫方面課程與文化習俗課程予以均衡搭配,如一周日語課程中文化習俗方面課程占百分之五十,而聽說讀寫課程占百分之五十。此外還可以是針對不同年級予以調整,如一年級學生可以集中重點學習聽說讀寫課程,而到了二年級則可以重點學習文化習俗課程,到了三年級則可以增加必要的實踐活動[3]。通過課程設置上的良好調整進而為培養學生TCE能力奠定基礎。此外針對具體的文化課程而言可以增加日本電影以及商務禮儀和相應的日本文化、比較中日兩國文化等等方面的課程,而多元化的課程設置更加有利于學生具備TCE能力。
2.強化師資力量
日語教學培養TCE能力需要強化師資力量,而對于師資力量的實際強化需要從以下兩方面著手:其一是現有日語教師需要不斷予以學習,利用空閑時間關注日本文化,掌握最新文化訊息,尤其是一些新興產生的流行日語,并對日語體系予以深層次的研究學習。可以參加一些專業性日語文化交流活動,在該種交流活動中提高自身語言文化掌握程度。此外更加需要對自身教學觀念予以調整,在日常日語教學中多導入關于文化方面的教學內容,重視社會風俗以及日本文化方面的內容滲透;其二是高校在現今的日語教師招聘過程中需要提高招聘門檻[4]。必須是具有一定翻譯實踐經驗,或者是擁有留學學歷的方可擔任日語教師。
3.引入現代化技術
當前科技發展以及教學改革促使現代化先進技術被引入在高校教育中,而對于日語教學來講,教師對于以往單調的語法詞匯講解,可以利用多媒體技術來予以文化內容的良好增加,如利用多媒體為學生播放富士山以及北海道和相應清水寺等風景,還可以利用多媒體向學生介紹著名的“《伊豆舞女》”以及“《源氏物語》”和“《羅生門》”等等,更加可以利用多媒體向學生介紹日本文化禮儀,如飯前需要說“私は食べ始めました”即“我開始吃了”,飯后還需要向說“ごちそうさまでした”即“我吃好了”等等[5]。通過現代化先進技術進而將日語教學實際教材內容予以充分性豐富。
五、結論
綜上分析可知,全球化的發展趨勢促使各個國家之間加強了經濟以及文化政治等等方面的交流。強國富民更是成為了不同國家往來的共同目標。站在地緣政治立場來講中日兩國之間有著深厚的歷史淵源,強化兩國文化語言交流是現今我國人才培養目標,而對于人才培養則是建立在TCE能力基礎上。
參考文獻:
[1]李玉華.間接言語行為理論和日語教學中跨文化交際能力的培養[J].長春理工大學學報(社會科學版),2012,02:189-190.
[2]梅子.關于日語教學中跨文化交際能力培養的分析——以云南民族大學為例[J].科教導刊(上旬刊),2016,02:116-117.
[3]于泳.高校日語專業中的日本文學教學與大學生跨文化交際能力的培養[J].黑龍江科技信息,2013,05:173.
[4]董奎玲.淺談日語教學中跨文化交際能力培養的有效途徑[J].教育教學論壇,2013,19:89-90.
[5]趙東玲.跨文化交際能力的培養對策研究——高校日語專業基礎階段[J].金融理論與教學,2014,03:107-110.