李妮妮+黃芳
摘 要: 古希臘神話作為西方文化的起源,對英語語言的發展起到了助推的積極作用。大學英語教學不僅要注重學生在聽說讀寫的實際運用能力,而且要不斷加強和提升學生的人文素養。古希臘神話是大學英語背景知識的構成要素,也是提高學生學習興趣的良好途徑。本文主要探討古希臘神話對英語詞匯和文學藝術兩方面的影響,以及如何在大學英語教學過程中輸入并滲透古希臘神話等西方文化。
關鍵詞: 古希臘神話 詞匯 文學藝術 實施
大學英語課程是大學生必修課程之一,側重于學生對英語語言聽說讀寫譯等方面的應用能力培養。同時,西方文化的滲透和普及成為教師在講課期間必須給學生添加的養料。普及西方文化知識不僅拓寬學生的知識面,提升人文素養,還提高他們對英語語言學習的興趣。偉大的科學家愛因斯坦說:“興趣是最好的老師。”因此,在教學中不斷補充和傳播對西方國家的文化、生活和風俗習慣等相關背景知識顯得尤為重要。希臘神話作為西方文化的淵源之一,是人類文化寶庫中的一顆璀璨明珠,是前人經驗和智慧的結晶。古希臘羅馬神話世代相傳,長青不衰,在諸多方面對英語語言的各個方面產生深遠的影響,例如詞匯、文學、電影、心理學、繪畫及音樂等,應作為重要的文化素養滲透于大學英語教學的方方面面。
一、希臘神話在西方神話中的重要地位
西方神話總體可分為三個支系,希臘神話、羅馬神話和北歐神話。古希臘神話主要由諸多生動美好的故事和傳說組成。愛琴海和奧林匹亞山是希臘文化的發源地,是古希臘人對遠古歷史和對自然界斗爭的一種藝術回顧,對神和英雄的一種稱頌。最著名的傳說有赫拉克勒斯的十二件大功、木馬計、伊阿宋取金羊毛等。古羅馬的“神話”不是故事,而是神與神及神與人之間錯綜復雜的關系,甚至吸收了希臘神話的很多部分。羅馬神話中主要的神對應著希臘神話中的神,例如:朱庇特Juppiter神王相對應于希臘神話的宙斯Zeus;維納斯Venus美神、愛神相對應于希臘神話的阿佛洛狄德Aphrodite。因此,古希臘羅馬神話經常被世人相提并論。北歐神話雖然不如希臘神話和羅馬神話那樣著名,但是其對世界的影響仍然極為廣泛。目前大家熟悉的哈利波特、游戲中的魔獸、暗黑破壞神,都有北歐神話的影子。
二、古希臘神話滲透于大學英語教學的各個方面
1.希臘神話在英語詞匯方面的滲透與體現
英語詞匯生動、靈活,來源于生活的各個方面。希臘神話中的諸多地名、人名、習語和成語等已完全融入英語詞匯中。如希臘神話中的Europa(歐羅巴),就是現在的Europe(歐洲)。歐羅巴是希臘神話中的絕世美人,好色的宙斯貪圖其美貌,化為一只健碩的公牛誘惑她到克里特島變成其人間情人,從此收容她的這個地方,以其名字Europa命名。Narcissus(水仙花)就是來源于希臘神話中的單戀自己水中倒影的美少年的名字那喀索斯(Narcissus)。因他拒絕了仙女Echo的愛慕,愛神為了懲罰他,讓他愛上自己的水中倒影,最后憔悴而死,變成了一朵凄美的水仙花孤立在水邊。因此,Narcissus有水仙花的意思,同時有自戀者、自我陶醉者的意思。
另外,希臘神話中的某些典故已經進入日常生活,成為婦孺皆知的常用語,并時常出現在英語學習過程中,在理解其字面意思的同時,也應該知道故事的來源和延伸意義。例如特洛伊木馬(The Trojan Horse)暗指“內部顛覆者”,阿喀琉斯的腳后跟(Achilles‘ Heel)引申為一個人的“致命的弱點”,潘多拉的盒子(Pandoras Box)用來比喻“災禍來源”。眾所周知的戀母情結(Oedipus Complex)及戀父情結(Electra Complex)也都來源于古希臘神話。這些詞匯不僅為豐富了英語語言,還為文學及藝術作品提供了豐富的素材,蘊含著豐富的文化韻味。
2.希臘神話在文學藝術等方面的影響
在鑒賞英美文學作品時,經常會遇到與希臘羅馬神話相關的背景知識。如果不理解這些知識和其身后潛藏的來源和意義,就會渾然不知作品中的意思和韻味,更欣賞不到其曲引妙語的精工之筆。這些神話不僅能激勵有創作性的作家,還為其作品提供了生動而豐富的創作素材。希臘神話注重對個性的追求和情感的釋放,以及對自然的崇拜,這些特點在文藝復興時期體現得淋漓盡致。十六至十七世紀的英國,倡導人文精神和個人情感的宣泄,具體體現在莎士比亞、斯賓塞和彌爾頓等作家的筆下。另外,十九世紀浪漫主義時期,以濟慈、雪萊和拜倫為代表的詩人注重個人與眾不同的個性和思想的表達,表達對自然的崇拜和贊揚,也是深受古希臘羅馬神話中個人主義和浪漫情懷的影響。
西方世界的文明植根于古希臘文化,在現實生活中到處是它的痕跡和影子,例如戰士出征前唱的戰歌,是對戰神阿瑞斯的崇拜和尊敬;早餐吃的燕麥面包,是對谷物女神的得墨忒耳的紀念。希臘式的思想、觀點和原則,在當今的法律、雕塑、影視、藝術等方面處處可見,如矗立在美國紐約的中央車站的眾神使者赫爾墨斯的雕像,智慧女神的肖像在許多大學和圖書館的門口處處可見。另外,許多電影也是根據希臘神話改編而成,如諸神之戰、特洛伊戰爭、奧德賽等。
希臘神話不僅豐富了文學藝術,反過來為英語學習增添不少樂趣和知識,是英語學習過程中不可缺少的文化背景知識。因此,如何在日常英語學習中加強對文化知識的熏陶和學習,是所有英語教育工作者和學習者一直在努力探討和研究的重中之重。
三、希臘神話在大學英語教學中的實施途徑
教學過程是教與學相互作用、相互影響的過程,以“教”為主導,“學”為主體,最終實現對語言的使用的目的。因此,如何在英語教學中滲透和輸入希臘神話,我認為應從教師和學生兩方面入手,具體表現為:
教師在不斷豐富自己自身的文化知識和專業知識的同時,在課堂教學中應不斷滲透對希臘神話等相關知識的傳授和引導,引起學生學習的積極性和興趣,利用多媒體課件、影像資料和網絡等先進的手段,進行形象直觀的立體教學模式。目前,網絡中以希臘神話為素材的影像資料和宣傳內容異常豐富,教師可充分利用,在課堂上為學生做簡要介紹,以此達到拋磚引玉的效果,引導學生課下自主學習。另外,教師可在業余時間開設希臘神話等相關選修課的課程,舉辦希臘神話系列講座等,使其多方位、多角度地融入英語教學中。
在大學英語學習過程中,預習課文、搜索與教材相關的背景知識材料,已經是每一位大學生的課前功課。在拓展學習的知識面的同時,能更深刻、更全面地掌握教材的要領,真正達到鑒賞和學習的目的。因此,在教師的引導下,學生應在把握希臘神話、西方神話及西方文明的關系和脈絡的基礎上,積極主動地閱讀各類相關書籍,不僅僅局限于希臘神話方面,與西方文化相關的書籍也應該閱讀,多多益善。另外,可通過組織課外活動、創建相關社團等方式,運用播放英語電影、英語角、英語比賽等形式,不斷增加學生接觸英語神話的機會,最終達到“學以致用”的目的。
四、結語
希臘神話已深深地植根于大學英語學習中,許多英語詞匯可追源于希臘神話,為英美文學創作、藝術、影視等方面的發展提供相關素材和靈感,進入社會生活的各個方面,達到“潤物細無聲”的效果。因此,以希臘神話作為英語學習的背景知識,追根溯源,了解其中的各個故事及相關的西方文化知識,對于英語研究者和學習者受益匪淺。
參考文獻:
[1]陳煉.從希臘神話談跨文化交際教學[M].武漢:湖北教育學院學報,2006(9):129-130.
[2]劉念慈.歐美文學簡編[M].濟南:山東教育出版社,1982.
[3]梁鏞.跨文化的外語教學與研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[4]陶潔.古希臘羅馬神話一百篇[J].北京:中國對外翻譯出版公司,1989.
[5]朱曉云.源于希臘羅馬神話的英語詞匯[J].成都大學學報(社科版),2007,(3).