邱湉韻 薛小瑩
摘要:作為一名學習法律英語的學生,筆者結合自己的學習經歷和感受,從學生的視角探討法律英語的課程設置、教學模式以及學生能力等方面存在的問題,以期對法律英語的教與學有所啟示和幫助。
關鍵詞:法律英語;課程設置;教學模式;學生能力
一、學習現狀
法律英語課程的起步較晚,到了二十世紀八九十年代,才在一些高校開設此課程;近年來發展比較迅速,尤其是一些法律院校,陸續開設了這一門課程。我校也在近幾年開設了這門課程,主要面向法學專業和法律英語專業的學生。大部分法學專業學生雖然已經通過了大學英語四級考試,但是平時接觸英語、使用英語的機會很少,對英語語言掌握得并不熟練;英語專業的學生雖然有相對扎實的英語基礎,但普遍對法律專業知識掌握不牢固。目前我國是以大陸法系為主的國家,而法律英語學習和研究的對象主要以英美國家判例法為主,其中復雜的專業知識在很大程度上會對英語專業的學生造成困擾。
在學習一段時間的法律英語后,筆者發現了一些問題:首先,缺乏相應的專業詞匯儲備。詞匯是英語學習的重要部分,法律英語也不例外,雖然學習法律英語的學生都具有一定的英語基礎,但在學習過程中,法律英語專業詞匯仍然對學生造成不少的困擾。其次,英語應用能力不足。法律英語的學習及考試(包括LEC)中,有大量的法律文書寫作和法律英語翻譯題,這就要求學生具備很強的寫作與翻譯能力,而在現實學習過程中,學生很難抽出大量的時間進行專業法律文書的寫作及翻譯練習,這就造成學生對法律英語的學習始終停留在課本上的現狀。同時,由于詞匯的儲備不足,課堂中大部分時間都是教師直接進行翻譯,這就阻礙了學生對法律英語的進一步學習。最后,對法律英語的重要性認識不足。據了解,很多符合選修法律英語條件的學生并沒有選擇法律英語的學習,而是選擇繼續學習大學英語,這也在一定程度上對法律英語這門課程的推廣與深入研究造成阻礙。
二、問題分析
1.課時太少。我校法律英語課程設置是一周上一節大課,即100分鐘。據了解,這也是大多數學校法律英語課的開課課時,這對學生來說是非常少的。課時緊張會造成課堂上以教師講解為主、師生互動較少、學生跟不上進度等問題,在很大程度上給法律英語課程的教與學造成阻礙。
2.教學模式單一。法律英語課程的教學模式主要以教師講解為主,讓學生以小組為單位完成課本案例講解并進行小組展示。雖然教師也會定期給學生安排一些法律影視鑒賞課,但是一學期下來,學生對英美法案例的學習能力并沒有實質的提高,甚至在小組展示的時候,學生對案例本身的簡單翻譯都十分費力。
3.學生能力提高不顯著。雖然學習法律英語的大都是通過大學英語四級的學生,但是,一旦接觸專業詞匯及語法,學生還是沒有能力自己解決,尤其是在分析解讀英美法經典判例的時候,解讀翻譯十分困難。這充分證明法律英語的應用性、交叉性、復合性很強,學生的綜合素質有待提高。
三、解決方案
首先,在合理范圍內適當增加法律英語的課時。其次,教師應該轉換角色,讓學生成為課堂的主角。學生提前預習、解讀案例并在課堂上進行講解,再由教師進行相應的提問;學生獨立完成法律文書的寫作并進行展示,然后教師和其他學生進行糾錯。這樣就充分調動了學生參與課堂的積極性。除此之外,法律英語課程具有很強的實用性,如果僅局限于課堂與課本則收效甚微,應安排一些實務性課程。一方面,可以組織學生進行一些英美法法律電影觀摩學習,鍛煉學生的聽力與閱讀能力,增強課程的趣味性;另一方面,可以結合法學專業課模擬審判進行模擬法庭教學,給學生真實的語境和場景體驗,進而使學生對法律英語中的相關知識有更深入的了解。最后,法律英語涵蓋法律和英語兩個專業的知識,這就要求學生提高綜合素質。因此,教師應該從基礎抓起,夯實英語基礎知識,結合法學專業知識,循序漸進,訓練學生聽、說、讀、寫、譯的綜合能力。
四、結語
法律英語的開設旨在培養精通英語與法律的復合型人才,而學生也希望通過學習法律英語使自己具備解決涉外法律實務的能力。本文從學生的角度,結合筆者自身的學習經歷,對法律英語教與學中存在的問題加以分析,并提出建議和解決方案,希望對法律英語課程的改革有一定的幫助。
參考文獻:
[1]劉艷萍,張清.法律英語讀寫教程[M].南京:南京大學出版社,2014.
[2]黃振中,夏揚.法律英語教學的困境與改革[J].中國大學教學,2010(4):48-51.
基金項目:本文系甘肅政法學院教改項目“CBI理念下法律英語教學探索”(項目編號:GZJZ2015-B17)。endprint