999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談中職英漢翻譯的技巧

2017-10-25 12:41:35陳顯波
未來英才 2017年19期
關鍵詞:中職英語

陳顯波

摘要:在中職英語教學過程中,翻譯技能的培養是一個非常重要的方面。首先是兩種文化之間的差異會給學生帶來很多在翻譯過程中的困難,二是因為學生缺乏生活中必要的英語學習氛圍,讓他們感受到英語作為一種語言,它包含一個獨特的節奏,所以中職學生的翻譯自然也不能找到方法。更重要的是,要培養學生的翻譯技能,就要讓學生在英語學習中打下良好的基礎,使之能夠靈活運用。因此,培養中職生英語、漢語和英語的翻譯技巧需要有的放矢,有重點的指導方案進行。

關鍵詞:中職英語;英漢;漢英翻譯技巧

翻譯是學習語言的一個非常重要的過程,也是學習語言的一個難點。由于在翻譯過程中需要靈活運用語言,所以這是一個可以測試學習成果的過程。但這個過程也是不同語言文化氛圍的溝通與交流,使在這個過程中,無論是教師還是學生,都應該以自我完善為出發點,促進過程的不斷完善。而對于學生來說,發展翻譯技巧,如果能把英語提高到一個水平,也是非常必要的[1]。

一、影響中職生翻譯效果的重要因素

1、文化語境。事實上,根據相關的實驗可以發現,語境是英漢翻譯效果之間的重要影響因素,由于英語詞匯的特殊性所以忽略語境可能難以把握詞語的具體含義。這將導致句子的整體理解,將難以實現準確的翻譯。中職生在學習英語的過程中,缺乏語境是影響因素,這也是制約學生學習效果的一個很重要的原因。雖然對教師是非常熟練的業務技能,學生也可以融入到學習英語的過程中,但由于這樣的翻譯技術僅依靠上課時間很難開發成功。這是一個需要積累的過程。學生在課堂上學習后,如果有機會練習,有助于他們理解和掌握這部分知識。

2、社會歷史和自然環境的差異性。一個國家的社會歷史是在不斷變化和積累的過程中形成的,因為世界各國的歷史發展差異很大,所以在其中融入自然歷史的社會內涵也有很大的差異。就例如英文中有一個單詞叫做“to meet one s Waterloo” ,我們通常以為滑鐵盧事件,也就是指的失敗的意思,他和我們漢語中的敗走麥城意思是差不多的,但是,我們可以看到,這兩個相似的短語是由不同國家的文化背景產生的,反映了兩國的歷史差異。我們在翻譯教學時應注意這一點。與自然環境的差異更為明顯,我們與美國人民的生活環境是非常不同的。所以我們對事物有著非常不同的看法,在這樣的大背景下,對于具體的詞,兩種語言之間,有著不同的含義[2]。

二、中職生英漢、漢英翻譯技巧培養的具體步驟

1、準確把握語言基礎。對于翻譯技巧的訓練,準確把握目的語言基礎是翻譯的關鍵。但對于英語口語來說,基本必須是詞匯,才能培養出真正實用的翻譯技巧。中職生要想培養出真正有實用性的翻譯技巧的話,首先要做的就是把握接觸到的詞語的內涵以及用法,這個環節的工作一定要做到準確和認真。就比如漢語當中的“看”,英文中就有“1.look; 2.see; 3.watch; 4.observe;5.view”這五個詞來表示這個意思,這其中還不包括常用的短語。而這五個詞的意思仔細來分析的話卻是有很大的差距的, look有向上看的意思,而 see 則是指的“看見和領會、理解的意思”,watch 就是指的觀察和關注了,是指的“近距離的看”。所以在日常教學中要注意讓學生區分單詞的具體含義,尤其是中學生在英語中只是接觸了這樣的細節,如果沒有指導就很難區分清楚。做這一步是發展翻譯技巧的開始[3]。

2、了解英語的句式結構。詞匯積累后,為了準確地翻譯英語,有必要了解英語的句子結構。對于中職生來說,具有這個年齡段學習的優勢是一些簡單的句子,這種無形的,減少了學生的學習難度,當然,內容也是學習英語的基礎,讓它不馬虎。然而,如果中職生缺乏一定的英語學習媒介,就不能單純依靠上課時間積累句型或其他內容來達到預期的效果。雖然現在很多中職都有專門的外教,但能負擔得起這樣一所學校的孩子畢竟還是少數。因此,對于句子結構的理解,我們的教師只能通過日常教學來補充。要理解句子結構,我們首先可以從它們之間的差異入手。現在中職生為了“創造”了大量的“漢英語”,正是因為句子結構的原因在英語學習中是不能夠做到的,所以對學生講解清楚的差異可以在一定程度上避免這個問題[4]。

3、英語俚語的理解和積累。在英語中,俚語是在特定的文化環境中產生的。它反映了英語的獨特魅力。根據語言環境,英語俚語會有很大的變化。就比如說“——Did you watch the gamebetween the Los Angeles Lakers and the Houston Rocketsyesterday?——Yes,its a terrible game.”這個句子當中的“terrible”的意思按照我們所學習的內容應該是“糟糕的、可怕的”,可是這個句子如果按照這么翻譯的話那么整個意思就變了。而在英語的口語過程中,“terrible”這個單詞卻完全是相反的意思,翻譯為“極好的”,這才是這個句子正確的表達“那場比賽真的棒極了!”。因此,在英語翻譯的過程中,我們應該特別注意這些內容,尤其是中職。

三、結語

總之,翻譯是中職英語學習的一個重要組成部分。這也是我們教學的重點。如何根據學生的特點培養良好的翻譯能力一直是我國教學工作的重要目標。以上是筆者根據自己的經驗總結,希望能對我們的教學工作質量的提高有所反映[5]。

參考文獻

[1] 郎佳.淺談英漢翻譯技巧——轉譯法[J].山西煤炭管理干部學院學報,2008,(04):61-64.

[2] 代潤英. 淺談英漢翻譯的常用技巧[J]. 新課程研究(中旬刊),2009,(09):186-187.

[3] 緱紅艷. 西藏藏族初中生英語學習主要影響因素調查研究[D].西藏民族學院,2013.

[4] 劉維龍. 淺談英漢翻譯的技巧[J]. 硅谷,2008,(07):81+80.

[5] 高秀玲.淺談英漢翻譯過程中的轉換技巧[J].淮北職業技術學院學報,2004,(03):80-82.endprint

猜你喜歡
中職英語
新形勢下對中職英語師徒結對互助教學的若干思考
項目教學法在中職英語教學中的有效應用
考試周刊(2016年92期)2016-12-08 00:47:54
探討中職學校學生英語分層次教學法
中職生英語學習興趣培養之我見
考試周刊(2016年90期)2016-12-01 21:31:10
中職生英語口語能力的現狀分析及對策研究
淺析當前中職學校英語教學存在的不足及改善措施
中職英語聽說課教學設計案例
人間(2016年24期)2016-11-23 17:05:22
淺談“互聯網+中職英語教學”革新的影響
中職英語口語互動教學探究
滲透專業元素,提高職業能力
考試周刊(2016年86期)2016-11-11 08:25:07
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 国内精品久久久久鸭| 97久久精品人人做人人爽| 久久久久久久97| 日本欧美视频在线观看| 美女亚洲一区| 久久久久人妻一区精品| 精品国产成人a在线观看| 91色国产在线| 尤物视频一区| 97在线碰| 国产人成午夜免费看| 成年网址网站在线观看| 国产精品无码一区二区桃花视频| 欧美影院久久| 亚洲成a人片在线观看88| 尤物成AV人片在线观看| 亚洲精品视频网| 国内99精品激情视频精品| 99热这里只有精品免费| 亚洲日韩第九十九页| 永久在线精品免费视频观看| 美女视频黄又黄又免费高清| 国产中文一区二区苍井空| 久久国产精品麻豆系列| 91在线一9|永久视频在线| 亚洲91精品视频| 最新午夜男女福利片视频| 视频二区欧美| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 国产精品毛片一区视频播| 久久久波多野结衣av一区二区| 一级毛片基地| 女同久久精品国产99国| 亚洲福利一区二区三区| 无码'专区第一页| 国产一线在线| 国产久草视频| 2020国产精品视频| 99精品在线看| 伊人久久婷婷五月综合97色| 91无码网站| 在线欧美国产| 狠狠操夜夜爽| 偷拍久久网| 欧美在线国产| 粉嫩国产白浆在线观看| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产裸舞福利在线视频合集| 凹凸国产分类在线观看| 国产午夜一级毛片| 日本一本正道综合久久dvd| 欧美日本在线| 67194在线午夜亚洲| 视频一区视频二区日韩专区| 无码中字出轨中文人妻中文中| 九九热这里只有国产精品| 日韩无码真实干出血视频| 国产视频一区二区在线观看| 色亚洲激情综合精品无码视频| 免费国产不卡午夜福在线观看| 在线观看精品国产入口| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 2020亚洲精品无码| 蜜桃视频一区二区| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 国产成人h在线观看网站站| 欧美亚洲第一页| 欧美在线视频不卡第一页| 亚洲国产在一区二区三区| 日韩国产 在线| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 最近最新中文字幕免费的一页| 国产女人水多毛片18| 99在线视频免费| 成人午夜精品一级毛片| 亚洲成人精品| 欧美一级夜夜爽| 色男人的天堂久久综合| 免费高清a毛片| 亚洲最黄视频| 精品一区二区三区水蜜桃|