李振國+谷煥煥
摘要:本文通過問卷調查研究了湖南科技大學的雙語教學的開展現狀,發現學生英語素質較低和教師專業英語授課能力不足是制約雙語教學順利開展的關鍵因素。因此,分別就如何提高學生英語能力和教師授課水平提出了具體的解決方案和可行的措施,以對改進普通高校雙語教學現狀提供建議。
關鍵詞:普通高校;雙語教學;問卷調查
中圖分類號:G642.41 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)43-0074-02
一、引言
雙語教學利用兩種語言作為教學媒介語,通過學習專業知識,以達到掌握專業知識和增強外語能力的雙重教學目的,雙語教學是教學理念的創新,是教學方法和手段的改革[1-3]。普通高校都在積極促進雙語教學的發展,并根據各自的師資條件和學生英語水平因地制宜,落實雙語教學的開展,在各學科中進行了一系列的雙語教學試點探索[4-9]。由于各高校師資力量、學生素質以及教學設備條件的差異,不能把在重點大學實施雙語教學的經驗和方法全部照搬到普通高等學校中[7]。本文通過問卷調查,研究了湖南科技大學雙語教學的現狀和問題,分析了制約雙語教學的因素,探討了順利開展雙語教學的解決辦法。
二、研究方法
(一)問卷調查
湖南科技大學本部設有19個教學院,有90個本科專業,涵蓋哲學類、經濟類、法學類、教育類、文學類、理學類、工學類、管理類、藝術類等10余個學科門類。問卷選取了比較有代表性的采礦專業、地理科學專業、建筑學專業、機械設計專業、思想政治專業、物理專業、國貿專業,每個專業隨機發放50份問卷,共350份,收回有效問卷316份,回收率90.3%。問卷題目涉及到可能會影響到大學雙語教學的各種因素,主要包括被訪者的基本資料(性別、年級、專業等)、學生對英語的掌握情況、對雙語教學的重視程度、對雙語教學效果的期望等。
(二)典型訪談
在分析問卷結果的基礎上,擬定了訪談計劃,對部分教師和學生就大學課堂開展雙語教學的相關問題進行了針對性訪談。
三、問卷調查結果
(一)學生對雙語教學必要性有一定認識,但英語水平不足
學生英語的水平制約了雙語教學的順利開展。問卷調查顯示,學生的英語水平不高,且參差不齊,60%的學生沒有通過國家英語四級等級考試,31%的學生通過了四級考試,8%的學生通過了六級考試。英語聽說能力訓練不足,51%的學生認為自己所接受的英語聽說訓練比較一般,只有2%的學生認為自己得到的訓練比較充分。
(二)教師專業英語水平較高,但師生溝通較少
教師使用專業英語進行授課的能力亟待提高。問卷結果顯示,擔任雙語教學的教師90%以上擁有博士學位,并發表過SCI論文,所以教師們的專業英語水平較高。但65%的學生認為教師的英語水平、教學方式方法不適合雙語教學。
(三)授課年級宜選大學三年級,在專業基礎課程中開展雙語教學
學生在不同的年級學習的主要課程差別較大,大學一、二年級主要學習公共基礎課程,三年級主要學習專業基礎課程,四年級主要是專業課程的學習和實踐能力的培養。調查問卷結果顯示,56.2%的學生認為適宜在大三開展雙語教學,21%的學生認為在整個大學期間一直需要開展雙語教學,21.5%的學生認為應從大二開設雙語教學,只有1.3%的學生認為大四需要開展雙語教學。選擇合適的課程進行雙語教學能達到事半功倍的效果。66%的學生認為在專業基礎課中開展雙語教學,能夠打好專業基礎,有利于進一步深造。44%的學生認為授課語言選擇中文,課件和教材可以選擇英文,有利于學生理解專業知識。
四、分析與討論
(一)師資水平和教師積極性的問題
師資水平是普通本科院校順利開展雙語教學的首要因素。湖南科技大學的專任教師75%具備博士學位,大部分發表過英語學術研究論文,但有出國再教育經歷的較少,口語能力普遍較弱,使用英語講授專業課的能力尚有所欠缺。此外,學校對于雙語教學的課時酬勞偏低,雙語教學的酬勞僅為普通教學工作量的1.5倍,與教師進行雙語教學所付出的勞動不符,導致教師進行雙語教學的積極性不高。
(二)學生的外語水平問題
能夠聽懂并理解使用雙語教學的專業課程,要求學生不僅要掌握豐富的專業詞匯,而且外語的聽、說能力也要較好。目前外語教學仍是以應付考試為主,注重學生閱讀和詞匯量的訓練,忽視了聽、說能力的培養。再加上普通本科院校的生源來自不同地區,城市和農村來源的學生在口語和聽力能力上的差別比較大,制約了雙語教學的順利開展。此外,學生缺乏運用外語進行交流的平臺,學生的外語聽、說能力訓練欠缺,加大了開展雙語教學的難度。
(三)教材選取問題
重點高校的雙語教學的教材一般選用國外進口的原版教材。但對普通本科院校而言,外國原版教材成本太高,無疑會加重學生的經濟負擔。
五、意見與建議
(一)樹立以學生為本的教育觀念
教師的學生觀影響到教師對角色的認知、教學行為的轉變和教育教學行為的成敗。新一輪的高校教育改革,要求教師樹立以學生為本的理念,把學生視作人、是獨特的人、是發展中的人。教師的角色是引導學生主動參與的組織者、學生利用課程資源的引導者、學生知識建構和個性發展的促進者、學校教育的研究者等各種新的角色。
(二)優化教師隊伍
一是對專業教師的培訓,增加一線教師出國進修的機會,加強教師使用專業外語進行溝通的能力。二是加大人才吸引力度,多引進有國外學術經歷的優質學者,并把他們充實到一線教師隊伍中。
(三)因材施教
因材施教是歷代教育家推崇的教學模式。雙語教學尤其要注重根據學生的實際接受能力進行教學。根據學生外語能力進行分類教學,根據授課內容的難易程度選擇合適的章節進行雙語教學,不必搞“一刀切”而要求整個班級、整門課程全部使用雙語教學。另外,將特別優秀的學生直接選送到國外大學進行校際生源交換,讓優秀的學生直接接受國外教師的直接授課。
(四)多樣化的選用教材
教材的選擇要考慮學生的知識接受能力和經濟承受力。不必一味地選用國外原版教材,國內學者編著的雙語對照的專業教材既考慮了學生的接受能力和外語水平,又經濟實惠。另外,任課教師也可以將自己整理的講義分發給學生使用,如此教師更能夠得心應手地進行雙語教學。
(五)精心選擇適合雙語教學的課程和章節
雙語課程的設置要進行科學論證,不僅要考慮教師的授課能力,更要考慮學生的接受能力。另外,雙語教學的開展也不必強求整門課程全部使用雙語教學,選擇合適的章節,循序漸進地進行,更有利于學生的掌握,真正達到提高學生專業素養的教學目的。
參考文獻:
[1]吳平.五年來的雙語教學研究綜述[J].中國大學教學,2007,(1):37-45.
[2]錢春麗.趙五一.雙語教學的實踐與思考[J].北京教育,2005,(3):41-42.
[3]張同利.加強高校雙語教學的探討[J].中國高教研究,2007,(5):90-92.
[4]武曉峰.高校雙語教學初探[J].山西財經大學學報(高等教育版),2003,(1):54-56.
[5]卓承芳.淺議高校實施雙語教學的思考[J].三江學院學報:社會科學版,2007,(Z2):48-51.
[6]王小平.國際經濟與貿易專業《國際貿易實務》課程雙語教學的思考[J].內蒙古財經大學學報,2008,(5):56-59.
[7]趙希岳,韓國防,蔡志強,等.普通高校雙語教學問題探討[J].常州大學學報(社會科學版),2008,9(4):118-120.
[8]滕小瑛.雙語教學的探索與體會[J].中國大學教學,2005,(7):31-32.
[9]張穎,單德鑫.有關環境科學雙語教學的思考[J].東北農業大學學報(社會科學版),2005,(3):80-81.