李智勇
【摘要】不同文化的融合和交流是時代發展的必須,它關系到國家之間的合作和共同發展,對外漢語教育工作者面對的是非本民族的文化群體,文化之間的差異常常會造成心理上的反應和文化沖突。因此,對外漢語教師應該提高自身的文化意識,這樣有利于教學活動的開展和與學生順利交往。
【關鍵詞】對外漢語 文化意識 培養
對外漢語教師進入到非本民族的環境時,會經歷一段時間來適應新的文化環境,需要經過蜜月階段、挫折階段、調整階段、適應階段。蜜月階段是指對外漢語教師在剛進入到新的環境時對于新事物感到很新奇,會有激動和滿足的狀態。隨著進入第二階段,即新鮮感消失了,開始感覺到挫折和壓抑,認為自己與環境較難適應。在這一階段,與環境的不適應常常會導致情緒的不穩定,很多人會有焦慮、困惑的感覺。
一、各種文化意識現象
(一)民族中心主義。人們通常喜歡拿自己民族的文化觀念和標準來衡量其它民族的事物,比如,中國教師在給外國學生講世界歷史方面的問題和各國對于世界發展所做出的貢獻等問題時常常會突出自己民族的成就,把其它民族的成就放在次要位置,對外漢語教師剛到國外常常會感到孤獨、冷漠,這常常是由于不同國家的民族中心主義所導致的,剛開始很難融入到新的文化當中。
(二)刻板印象。對于某種文化有一種既定的印象。比如,法國人浪漫、德國人嚴謹、美國人隨便、日本人嚴肅等等。這些就是刻板印象。在對外漢語教學中,常常會出現教師灌輸自己認為較好的內容,事先并沒有和學生進行詳細的溝通,不了解學生的興趣是什么,這常常是由于缺少敏感性造成的。許多人在與別國文化接觸時依然保留著自己對文化的刻板印象,忽略客觀現象。
(三)認識上的誤區。許多人在文化交往中常出現這樣的問題,即不同文化的人在交往中采用相同的方式和原則,當發現對方在交往中與自己想的相差甚遠的時候,會感到很孤獨、失落。在對外交往的過程中,雖然所處的環境變了,但很多人的思維方式在短時間內很難改變。依然用自己的文化原則去衡量別人,會使自己進入誤區。
二、對外漢語教學工作中對于文化意識的培養策略
(一)尊重別國文化
各個民族都有自己的主流文化,它是與與社會的發展相適應的,是民族智慧的結晶。對外漢語教學工作者要正確看待民族文化的差異性,吸收有益的成分,去掉不合適的成分,文化沒有高低貴賤之分,不應該采用民族主義的態度來衡量別國文化。
(二)理解別國文化,發展本國文化
對外漢語教師會接觸到三種文化,一是跨文化交際中所接觸的文化;二是在新的生活環境中每天接觸的文化;三是正在學習的目的語文化。對外漢語教師要理解和適應目的語文化,在對目的語進行研究和適應過程中,對外漢語教師會產生新的興趣,熱愛新的文化。在與異國文化交往時,對外漢語教師不要放棄本民族的優秀文化傳統,要勇于吸取新的文化精髓,為本民族的文化汲取養分。
三、對外漢語教師要做好第二語言教學的儲備工作
作為一名合格的對外漢語教師,應該不斷豐富自己的知識儲備,尤其是目標國的語言知識儲備工作。比如,深厚的專業知識、較好的外語水平、較寬的知識面和良好的道德文化素質等,對外漢語教師要提高自己的能力水平和健康意識,為自己順利看展第二語言教學提供保障。首先,對外漢語教師要對現代漢語的本質內容有較好的掌握,比如,發音、詞匯、漢字的構造和來源、漢語的語法、修辭等等。其次,對外漢語教師應該有廣泛的語言學理論、教育學、心理學等方面的知識。現代漢語的本質內容是基礎,教育學、心理學等知識是延伸,二者相輔相成。再次。對外漢語教師要具備中國的地理、歷史、風土人情道行方面的知識。在對外漢語教學中主要教授中國的文化知識,教師要引導學生理解中外文化的共性和個性。這也是學習中國文化的關鍵。對外漢語教師要以提升自己的能力為己任,要有很強的專業知識,要有豐富的知識儲備。各個國家的地理文化、風土人情是不同的,教師要了解不同民族的生活習慣、價值觀以及特定的文化傳統。對外漢語教師應該理解不同觀念上的差異并融入到異國文化。因此,文化意識方面的知識對于對外漢語教師來說非常的重要,它可以保證對外漢語教學的順利進行,并且避免了不同文化之間的摩擦。對外漢語教師應該尊重所在國文化,遵循當地的禮貌原則和合作方法。擁有足夠的知識可以有效的解決很多不必要的問題,顯示出自己獨特的人格魅力。并且可以是自己在課堂講課時更豐富,能夠激發學生的學習興趣,取得較好的教學效果。
四、對外漢語教師在任教前要進行跨文化訓練
對外漢語教師在進行教學活動時應該進行不同文化意識的培養,比如說進行文化訓練,來適應異國的文化環境,為自己在新的環境中順利開展教學做準備。文化訓練主要有以下幾種方式:一是提供信息為主的訓練。也就是對對外漢語教師進行目標國歷史和風俗文化的培養,之后進行考核,要求對外漢語教師進行試講;二是分析原因的訓練:首先,描述目標國發生的一件或幾件關于文化沖突的實際例子;其次,對于這種文化沖突,給出合理的解釋;最后,對外漢語教師給出合理的解釋,可以進行集體討論;三是改變認知行為的訓練:首先,對外漢語教師分析自己民族的長處和弊端;其次,分析目標國文化中能夠適應和不適應的方面,從而有意識的改變自己的行為習慣。
結束語:在對外漢語教學工作中,教師會經歷不同文化的融合和碰撞,在與不同文化的群體進行交流時,要注意到不同文化意識的存在,要注意回避對方敏感的問題。同時在與對方在交流時,可以吸收對方的有利方面,使自己的意識不可避免的發生變化,教師要善于取長補短,實現共同發展。對外漢語教師處在不同的文化范圍中,應該提高自己的文化意識,為更好的教學活動做準備。