【摘要】大學英語的教學目標是培養學生的英語應用能力,增強跨文化交際意識和交際能力,同時發展自主學習能力,提高綜合文化素養。其中跨文化交際能力的培養是大學英語教學必不可少的部分。當前的大學英語課堂存在學生跨文化意識薄弱,中國文化失語嚴重等問題,可充分利用高校的來華留學生資源,增設課內外文化導入與輸出,拓展中外學生文化交流渠道,以增強雙方學生的跨文化交際能力。
【關鍵詞】跨文化交際;大學英語;跨文化意識;中外學生
英語是一門國際通用語言,是國際交往和科技文化等方面交流的重要工具。2015年出臺的《大學英語教學指南》從國家戰略需求層面強調了英語的重要性:通過學習和使用英語,可以直接了解國外前沿的科技進展、管理經驗和思想理念,學習和了解世界優秀的文化和文明,同時也有助于增強國家語言實力,傳播中華文化,促進與各國人民的廣泛交往,提升國家軟實力(王守仁,2016:2)。指南還指出:大學英語課程是高校人文教育的一部分,兼有工具性和人文性。工具性在于通用和專業語言技能培養,人文性體現為跨文化教育,幫助學生了解中外不同的世界觀、價值觀、思維方式等方面的差異,培養學生的跨文化意識,提高學生的社會語言能力和跨文化交際能力。由此可見,大學英語的教學目標,不僅要教授學生掌握英語聽說讀寫譯等語言技能,更要培養學生的英語實際應用能力尤其是跨文化交際能力。
跨文化交際是指具有不同文化背景的人進行交際活動的過程,而跨文化交際能力是個人所具有的內在能力,能夠處理跨文化交際中的關鍵問題,如文化差異,文化陌生感,本文化群體內部的態度,以及隨之而來的心理壓力等(劉榮,2015:195)。大學英語教學中的跨文化能力培養則是指培養學生的跨文化意識,在英語語境中以符合雙方文化習慣的方式進行交際,合理解決跨文化交際中相關問題的能力。
目前大學英語課堂教學中,跨文化交際能力的培養不足,主要表現在以下兩個方面。
一、學生的跨文化意識薄弱,文化知識點片面單薄,交際能力弱
跨文化意識指的是通過客觀的、非評判性的比較理解自己和他人文化的能力,它是對文化多元化的理解,擺脫民族中心主義傾向,接受別的文化原本的樣子(Kathy,1986:31)。學生因長時間處于中文語言環境,跨文化意識不強,對中文語言背景的許多文化內容習以為常甚至熟視無睹,很難意識到對于他國文化的人來說,很多理所當然的文化點也許是難以理解的鴻溝。比如中國學生談到日后選擇工作時希望能離家近,離父母近,方便互相照應,歐美國家的學生就覺得不可思議,工作的時候已是成人,為什么還需要父母照顧。跨文化交際的文化制約并不是來自對目的語文化的不了解,而是來自對目的語文化和母語文化之間的差異的不了解(楊學云,2010:128)。
大學英語教材以歐美國家文化為主,很少有其他國家的內容,學生接觸不多,知之甚少,知識面狹窄。課上教師灌輸給學生的英美國家社會文化知識多為被動式的:學生聽講或者觀看。采用這種教學方式,學生得到了教師加工后的知識,然而對于知識的來源,點面聯系等往往不知,更談不上觸類旁通。加之學生在實際生活中鮮有用英語與他人尤其是外國人交流的機會,對文化差異幾乎沒有直面感性的認識。學生的英語實際運用能力較弱,尤其是聽說能力,直接導致其英語交際能力較弱。
二、課堂缺乏中國傳統文化與民族文化的輸入,中國文化失語現象嚴重
學生對中國文化知識的掌握情況基本令人滿意,但缺乏用英語表達的能力。另外,學生對中國文化詞匯的積累有限,不能正確理解部分文化內容的真正含義。課堂上教師講授的內容過多的強調對英語文化的學習,而忽視了中文文化的宣講和傳播。學生平時鮮有渠道接觸中文書籍的英譯本,無法自如地用英語介紹中國文化,更不用說翻譯和解釋一些具有中國特色的事物了。學生對文化交流需求強烈,但能和英語母語國家的人正面交流的機會不多。
如何針對以上不足,對大學英語的跨文化交際教學部分進行有效的改革?
學英語的困難之處,在于沒有學語言的真正語境,大部分的學習都是在模擬語境中進行模仿和創造,學到的語言缺少真實性,難以信服,更不用說文化的同步浸潤了。但現在留學生政策的開放,和教師提升渠道的增多(國外訪學等),使中外學生面對面的跨文化交流成為可能。
國家《留學中國計劃》提出了到2020年把我國建設成為亞洲最大的留學目的地國家、外國留學人員達到50萬人次,其中接受高等學歷教育的留學生達到15萬人的戰略目標。依照此計劃,近年來華留學生人數不斷增長,2017年共有48.92萬名外國留學生在我國高等院校學習,規模增速連續兩年保持在10%以上,其中學歷生24.15萬人,占總數的49.38%,同比增幅15.04%。“一帶一路”倡議沿線國家留學生31.72萬人,占總人數的64.85%,增幅達11.58%,高于各國平均增速。以筆者所在的浙江工業大學為例,該校為省屬重點高校,2017年學歷留學生總人數為890人,占全校在校生總人數的3.4%,其中國際學院留學生比重最大(共313人),達67%。
人數日益增多的來華留學生,大部分來自英語母語國家,或是以英語為官方語言的國家。他們初來乍到,同樣面臨著跨文化交際的困境。一方面,大學英語課堂要引入跨文化內容,增強學生跨文化意識,另一方面,來華留學生教育面臨跨文化需求困境,需要融入中國學生校園文化。何不打開雙方課堂,以大學英語課堂為實踐的基地之一,搭起跨文化交流的橋梁。
因此改革思路應運而生:“增設課內外文化導入與輸出,加強母語文化和多元國家文化教學,拓展中外學生文化交流渠道”。
(1)課內增設文化導入與輸出作為教學的一部分,并將文化交流部分納入教學評價體系,旨在培養學生的跨文化交際能力,增強學生的跨文化意識。
教師在講授教材時,注重語言背后文化背景知識的輸入。圍繞一些常見的交際場景設置相關的視聽說資料,提供相應的文化背景知識以及相關詞匯,從而幫助學生在大腦中形成一個個的交際場景圖式,進而提高其現實生活中的跨文化交際能力。同時,多邀請留學生加入中國學生的英語課堂,讓中國學生直接參加以英語為媒介的交流。他們不僅能夠親耳聽到目的語國家人群在各種場合的言語交際,而且能夠親眼看到他們進行的各種具有文化特征的非言語交際(包括手勢、表情、姿勢等),還可以看到不同的交際背景。因此教學所展示的目的語及其包涵的文化背景知識就更加具體,全面而真實。這無疑有助于雙方學生形成對異國文化的感性認識,并最終形成一定的跨文化交際能力。中國學生通過與留學生的討論和分享,對交流結果及時總結反思,以報告形式上交,并由教師評分,作為課堂活動的一部分納入課程評價體系。
(2)課堂上適時、適量增加中國文化元素,使學生進一步深入了解中國文化,加深對中西文化的差異性認識。同時,跨文化教學內容注重多元化,介紹英美文化的同時也增加其他地區的文化教學內容。
教師應結合中西文化的關聯性,注重中西方文化并舉,適當增加母語文化知識比例,讓學生在接觸英語文化的同時也有母語文化輸入的機會,這對學生了解目的語文化、厚積母語文化具有直接的助推作用。鼓勵中國學生走進留學生的文化課堂,進行專題講座,介紹中國文化,促進留學生對中國文化更全面真實的了解,提高中國學生母語文化表達能力和水平。同時,在跨文化教學內容方面突出時代感、應用性和針對性。除了英美國家文化教學之外,增加與中國貿易往來頻繁的“一帶一路”倡議沿線國家和地區的文化、外交、民情等文化內容,創建多元化的跨文化教學內容,形成對沿線國家和地區文化的宏觀印象。
(3)課外多方位多角度開設中外學生的文化交流渠道,提供第二課堂形式多樣的文化交流活動。開設后續跨文化或比較文化的通識課,開拓學生跨文化視野,進一步提高學生的文化素養。
課外可開展形式各異的文化交流活動,比如舉辦中外學生或師生共同參加的沙龍,參加者通過不同的角度來看待這個世界和國際關系大棋局,從不同的視角來討論東西方不同的文化差異;或是組織專題辯論會,選題可以選擇當今世界最容易引起爭論的話題,有助于學生在發表個人看法的同時,了解不同國家、不同種族、不同人群的不同看法,能夠鍛煉學生包容與理解不同文明的能力等等。可組織中外學生共同參與完成關于某項文化專題的課外實踐活動(比如節日采風等)等等,給學生提供認識和感知異文化的機會,培養和提高學生的跨文化交際能力。同時,改革當前教師提供課后學習資源的渠道以及學生相互探討交流的途徑,利用網絡時代的qq,微信等平臺,建立微課堂,讓學生在非正式場合也可建立社交活動,實現平等對話、互動,促進全方位的跨文化交流。
推進中國學生和來華留學生之間的跨文化交流,不僅是大學英語教學改革的內容之一,也是留學生教育改進的一種途徑。當然,改革亦有許多后續問題,比如留學生與中國學生人數比較懸殊,無法滿足大范圍一對一語言配對學習的需求。如何挖掘其他有效渠道促進中外學生的融合以及相互學習,是一個重要的命題。另外,隨著高校教師出國深造渠道增多(國外訪學等),是否可以以這些教師為媒介,擴大中外學生以及師生的交流范圍等,都是可以繼續探討的話題。跨文化交際作為一種重要的能力,僅靠外語教學還遠遠不夠,它不僅需要社會和學校大環境的支持,而且也有待其他學科的密切配合(隋虹,2016:193)。跨文化交際能力的培養之路,任重而道遠。
參考文獻
[1]王守仁.《大學英語教學指南》要點解讀[J].外語界,2016(03):2~10.
[2]劉榮,廖思湄.跨文化交際[M].重慶:重慶大學出版社,2015.
[3]KathyJ.Irving,EnglewoodCliffs,CommunicatinginContext:InterculturalCommunicationskillsforESLStudents[M].NJ:Prentice-Hall,1986:31.
[4]楊學云.基于大學英語課程教學的文化導入研究[J].外國語文,2010(04):127~130.
[5]隋虹.跨文化交際與文化習俗[M].武漢:武漢大學出版社,2016.
作者簡介:方窻(1981.03—),女,漢族,浙江杭州人,碩士,講師,研究方向:英美文學、英語教學。