999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語視角下的茶藝語言翻譯探討

2018-12-22 01:10:30屈巧巧
贏未來 2018年20期
關鍵詞:翻譯探討語言

摘要:在我國的傳統文化中,茶藝是重要組成部分,它廣泛吸收和借鑒優秀的藝術形式,生動的展現了我國傳統文化的儒雅秀麗。在英語翻譯方面,茶文化具有很大的翻譯價值,蘊含著濃厚的東方色彩和民族特色,茶藝語言生動的表達了茶文化的內涵,因此,茶藝語言的翻譯具有重要的價值。本文探討了英語視角下的茶藝語言翻譯,首先分析了茶藝語言翻譯中體現的文化差異,隨后探討了英語視角下茶藝語言翻譯中存在的問題,最后提出了茶藝語言翻譯的具體措施,并總結全文。

關鍵詞:英語視角;茶藝;語言;翻譯;探討

引言:

茶藝語言是茶文化的最主要表達方式,它包含了對茶文化和茶葉種類的介紹,包括對沖茶、煮茶、飲茶禮儀等內容的介紹,表達的是一種幽靜典雅的藝術形式,是中華文化的一種傳播方式。在傳播的過程中,免不了要向外國友人進行介紹,其中涉及到的茶藝語言翻譯技巧和注意事項,十分具有研究價值。隨著我國文化影響力的不斷擴大,茶文化將走向更大的國際市場,茶藝語言的翻譯工作也需要不斷提升,更好的為茶藝的發揚光大做貢獻!

一、茶藝語言翻譯中體現的文化差異

英語視角下的茶藝語言翻譯需要重視起文化的差異,才能更準確的進行翻譯工作。首先,要尊重不同語言的表達思維,中英語言屬于不同的語系,語言表達的順序存在較大的差異性,在茶藝語言的翻譯中,要注意二者表達思維的不同,多關注細節,保證譯文更符合西方人的思維方式。其次,不同的國家和地區的語言存在地域風俗上的差異,中國的茶藝文化具有很濃厚的中國地域氣息,不同的地方、不同的風俗會在茶藝語言中展現的淋漓盡致,因此在翻譯中要注意地域風俗習慣的差異,尊重習俗差異,在此基礎上進行地道的英語翻譯。最后,茶文化翻譯會受到宗教信仰差異的影響,中國茶藝藝術融合了儒家、道家、釋家三種文化,然而西方主要宗教是基督教,因此翻譯的過程中需要注意宗教的不同,熟悉基本的宗教禁忌和常識,避免因宗教問題產生翻譯沖突。

二、英語視角下的茶藝語言翻譯中存在的問題

(一)專業性欠缺

在茶藝語言的翻譯中,會涉及到大量的茶文化專業詞匯,這些詞匯是區別茶文化和其他文化形式的關鍵之處。然而在實際的翻譯過程中,一些翻譯人員不能對這些專業詞語進行專業精準的翻譯,翻譯出來的語言難以精確的表達茶藝語言的內涵。一些翻譯者在翻譯專業詞匯時過于直白,使譯文失去了語言的美感,難以表達中國茶文化的文雅,大大降低了文化傳播的效果,甚至于產生一些誤會。

(二)內涵表達不到位

茶藝語言的翻譯目的是讓更多國家的人了解中國茶文化,了解中國傳統文化,加強文化強國,因此在翻譯中對茶藝文化的內涵表達要求較高。目前許多茶藝語言翻譯者在翻譯古城中沒有注重對茶文化內涵的表達,將茶藝語言翻譯看做簡單的語言翻譯,對中華文化的傳播效果造成了不良的影響,難以達到茶藝語言翻譯的真正目的,削弱了文化滲透的效果。

(三)翻譯者自身的知識面有待拓展

茶藝語言的翻譯是一項較為復雜的工作,不僅需要翻譯者具有扎實的英漢翻譯基礎,還需要翻譯者具備一定的茶文化知識。許多翻譯人員對于中國茶藝藝術的了解一知半解,自身都存在模糊性,更不必說要翻譯和解釋給外國人聽。翻譯者自身知識面的狹窄對翻譯工作造成了較大的影響,是一個亟待解決的問題。

三、英語視角下茶藝語言翻譯的具體措施

(一)加強對茶藝語言的專業化研究

茶藝語言中蘊含著大量的茶文化,只有將里面所深藏的文化知識研究透徹,才能更好的進行茶藝語言的翻譯。翻譯者首先要精心鉆研中國的茶藝文化,并打好跨文化交際的基礎,熟練掌握不同文化之間的翻譯技巧。同時,要建立英語茶藝語言體系,得體的翻譯一些專業名詞。只有做好語言上的翻譯,才能更好的讓外國消費者了解茶文化,才能推動茶文化的發揚光大。

(二)遵循茶藝語言翻譯的基本原則

在英語視角下的茶藝語言翻譯中,堅持茶藝語言翻譯的基本原則,是翻譯工作的必要條件。首先要尊重文化差異性原則,在進行翻譯的過程中要照顧到兩國不同的文化,做好跨文化交際的準備,翻譯要求技能體現中華文化的特性,又能被西方文化所接受。第二,遵循真實性原則,翻譯要準確無誤并具有深度和內涵,讓外國友人更加精確的了解中國茶文化,更加真實的體驗茶文化。最后,尊重文化性原則,翻譯工作要結合地域特色和風俗習俗進行,充分體現茶文化中包含的不同習俗。

(三)加強翻譯策略,地道表達

茶藝語言的翻譯要具備語言的美感,這就需要翻譯者在翻譯策略和技巧上多下功夫,多采用地道的表現方式,讓茶藝語言的翻譯更有質感。翻譯者要綜合考慮各種翻譯形式,綜合利用不同的翻譯技巧來巧妙的表達一些中國傳統文化,保留語言的藝術性和美感,提高翻譯效果。

結語:

茶藝語言的翻譯是一項任重而道遠的工作,它對中華文化的傳播和發揚具有重要意義。翻譯人員一定要拓展自身的知識面,提高翻譯水平,在翻譯中更加精準巧妙的表達中華茶藝文化,將中國茶文化和中華文明散播到更多的國家,不斷的發揚我國優秀的傳統文化!

參考文獻:

[1] 黎明珠.英語視角下的茶藝語言翻譯分析研究[J].福建茶葉,2018(2):117-118.

[2] 趙冰. 英語視角下的茶藝語言翻譯探析 [J]. 福建茶葉,2017(8):266-267.

作者簡介:

屈巧巧,性別: 女,湖北省襄陽市人1997年出生學歷:本科,職稱: 武漢東湖學院學生研究方向:語言或教育

猜你喜歡
翻譯探討語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
以《我是貓》為例談日語被動式表達
新財務會計制度下醫院成本核算的探討與實踐分析
芻議小學足球教學的訓練教學方法
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
體育旅游產業的特征及發展策略探討
商(2016年27期)2016-10-17 07:16:17
稅收籌劃的效應問題
商(2016年27期)2016-10-17 06:19:58
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
主站蜘蛛池模板: 欧洲极品无码一区二区三区| 午夜日韩久久影院| 91在线国内在线播放老师| 国产偷国产偷在线高清| 中文字幕在线看| 国产伦片中文免费观看| 精品国产网站| 思思99思思久久最新精品| 亚洲综合色区在线播放2019| 99这里只有精品6| 99热这里只有成人精品国产| 国内精品视频区在线2021| 精品国产一二三区| 五月婷婷综合色| 波多野结衣久久精品| 国产在线视频二区| 男女男精品视频| 国产一区二区三区在线无码| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 天堂亚洲网| 亚洲首页在线观看| 久久精品国产999大香线焦| 国产全黄a一级毛片| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲人成影院在线观看| 免费激情网站| 国产精品福利尤物youwu| AV网站中文| 一级香蕉人体视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 热这里只有精品国产热门精品| 香蕉99国内自产自拍视频| 欧洲极品无码一区二区三区| 青草视频网站在线观看| 欧美高清三区| 国产一级做美女做受视频| 国产日本视频91| 久久精品人妻中文视频| 91小视频在线播放| 成年片色大黄全免费网站久久| 波多野结衣一区二区三区88| 国产精品一老牛影视频| 性喷潮久久久久久久久| 国产毛片久久国产| 亚洲欧美在线看片AI| 爽爽影院十八禁在线观看| 亚洲毛片网站| 青青国产成人免费精品视频| 精品国产自在在线在线观看| 国产在线观看高清不卡| 激情无码字幕综合| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 国产91特黄特色A级毛片| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 亚洲va在线观看| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 99国产在线视频| 国产成人精品一区二区免费看京| 久久精品人妻中文系列| 欧美精品二区| 亚洲美女一区| 国产精鲁鲁网在线视频| 成人国内精品久久久久影院| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲综合专区| 亚洲日本韩在线观看| 国内精品久久人妻无码大片高| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产00高中生在线播放| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 波多野结衣中文字幕一区二区 | 久久黄色视频影| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 在线色国产| 国产成人喷潮在线观看| 她的性爱视频| 777国产精品永久免费观看| 国产精品密蕾丝视频| 国产成人a在线观看视频| 亚洲永久免费网站| 99视频在线精品免费观看6|