999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢禮貌用語的語用失誤

2020-04-26 10:05:14寧芳芳
現代交際 2020年5期
關鍵詞:禮貌原則跨文化交際

寧芳芳

摘要:禮貌用語在跨文化交際中有著不可替代的作用。由于兩種語言所承載的文化各不相同,人們常常會遇到一些因禮貌語言不同而造成的困難,若處理得當,會體現我們良好的應變能力,若處理不當,則會引起對方的反感,造成交際障礙。從中西方風俗習慣、價值觀念和文化背景等多角度進行論述,幫助英漢文化背景的人們更好地了解對方文化背景,熟知對方禮貌原則,減少交際障礙,為雙方文化交際的成功開啟一個良好的開端。

關鍵詞:跨文化交際 禮貌原則 禮貌用語 語用失誤

中圖分類號:H136? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)05-0064-02

迄今為止,國內外眾多語言學家對禮貌原則和禮貌用語進行了很長一段時間的研究。20世紀50年代左右,出現了禮貌用語方面最早的理論——面子行為理論,“面子”這一概念最早是中國人類學家胡先縉先生介紹到了西方國家,又由美國社會學家爾文戈夫曼從社會學角度重新定義[1]。英國語言學家利奇在20世紀80年代從語用學角度對格萊斯的“合作原則”重新補充說明,從而提出了禮貌用語的六項準則:得體原則、慷慨原則、贊譽原則、謙虛原則、一致原則、同情原則[2]。總結前人的理論成果,通過對比我們可以發現,英語禮貌用語準則和漢語禮貌用語原則,在禮貌用語的表層含義上有共通之處。但在現實生活中,由于英漢文化的差異,英美人和中國人在交際過程中常常會出現禮貌用語的語用失誤現象。

一、禮貌用語的分類及功能

遵守禮貌原則是人們在日常生活中必須學會的社交常識,使用禮貌用語則是表示彼此尊敬,傳遞友好之意的重要方式,合理使用禮貌用語能有效地幫助交際雙方建立良好關系。因此,在日常生活中,我們要正確區分禮貌用語的種類,學會在恰當的場合說最恰當的禮貌語言。

(一)禮貌用語的分類

不同國家、不同民族由于文化背景、語言表達習慣的不同,在禮貌語方面也會有所不同。因此,在跨文化交際中,常常因禮貌用語的不同造成交際誤會甚至是交際失敗。交際的成敗在很大程度上取決于能否選擇正確的禮貌用語和禮貌行為的表現形式,而禮貌用語多種多樣,下面將進行分類討論。

1.稱呼語

稱呼語是指在稱呼他人時所用的禮貌詞語,主要有自我的謙稱、對他人的尊稱和他稱三種。由于社會風俗、倫理道德、血緣宗親觀念的限制,中國的稱呼語比英美國家的稱呼語要復雜得多。稱呼語在中國是十分重要的禮貌用語,而在英美國家的文化中,稱呼語似乎不是很重要,只是交際所需而已。

2.問候語

問候語,也是見面時互相招呼的用語,它句式簡短,通俗易懂,是人們日常生活中最常用和最常見的口頭交際用語。常見的問候語有“你好”“早上好”“XX先生好”“XX老師好”等。問候語作為構成交際用語中的重要因素,既是禮貌用語的一部分,也是道德修養準則之一。雖然中英文問候語的語言表達形式不同,但它們的語用功能具有相通性。現在,在中國也有越來越多的人習慣使用英語的禮貌用語向他人打招呼,如“See you”“Hello”“Hi”等。

3.致謝、致歉語

致謝語和致歉語在英漢文化中都非常普遍,每個人都處在社會大交際網絡中,避免不了互相幫助,也避免不了要表達自己的謝意和歉意。致謝和致歉的行為雖然是很不起眼的舉動,卻是交際過程中不可或缺的禮貌行為。

(二)禮貌用語的功能

禮貌用語是人類日常交際離不開的手段,禮貌用語的功能性決定禮貌用語的重要性。禮貌用語的功能是多種多樣的,這些功能大致分為三方面:表達功能、藝術功能和禮貌用語功能的相對性,下面將分別討論。

1.禮貌用語的表達功能

禮貌用語的使用,通常是使用者表達對交際對象尊敬之意的方式,也可以看成交際雙方彼此之間客氣禮貌的方式。禮貌用語的表達功能也要分清場合,并不是任何場合下禮貌用語都是最好的,要根據交際對象、交際場合,確定使用哪種禮貌用語的表達方式。比如,在公交車上,你希望對方給你讓個路,不必說:“真是不好意思,麻煩您給我讓個路吧,真是太感謝了。”這么長的句子對方抓不到你想說的重點,你只要說“勞駕、借光”這樣簡短的句子,對方一下子就明白你的意思,也會給你讓出路。

2.禮貌用語的藝術功能

禮貌用語是一門藝術,在我們現實生活中有著不可估計的作用。藝術性地使用禮貌用語,前提是我們要不斷加強自身修養,做到心平氣和,不能出口傷人,不要激化矛盾。禮貌用語的藝術性關鍵在于換位思考,想他人之所想。比如:張先生的父親年事已高,身患重病,搶救無效離世。張先生的朋友小王,在安慰張先生時說道:“人死了就少受罪了。”雖然小王本意是想寬慰張先生,讓他不要太傷心,但這話對于一個剛剛失去父親的人來說,并沒有起到安慰的作用,反而讓張先生覺得小王不尊重自己的父親。語言的力量是巨大的,根據交際對象的身份、年齡、經歷,選擇不同的禮貌用語,會幫助我們在各種社會社交事件中游刃有余,輕松解決社交難題。

二、英漢禮貌用語的常見失誤

人們在跨文化交際過程中,常常有未能達到理想效果而產生差錯的現象,學界將這些差錯現象統稱為語用失誤。語用失誤和語用錯誤是兩種不同的概念,語用失誤是指說話人本身說話方式不恰當,用詞不精準,或者表達方式不符合本民族習慣而造成的錯誤。

(一)稱呼的失誤

中國傳統文化中,階級觀與禮儀觀相輔相成,“禮”是學生的必修課程之一,學生從小學習父子有親、君臣有義、夫婦有別、長幼有序、朋友有信的禮儀觀。在家庭宗族之中,有叔、伯、姨、姑、舅、兄、弟、姐、妹等多種多樣的稱呼語。有時為了表達尊敬之意,也會稱呼那些沒有親屬關系的陌生人為XX爺爺、XX叔叔、XX阿姨等。在西方國家,人們一般會在對方名字之前加MR.或MISS.,甚至為顯親密直呼其名。在西方人們幾乎不用被稱呼人的職務和職業來稱呼對方,比如,人們不會說“Teacher Liu”“Worker Yang”“Driver Sun”等,只有極個別的職務或職業可以被用于稱呼之中,如總統可被稱為President,市長可被稱為Mayor。

(二)問候的失誤

每個社會群體在問候方式上有其獨特之處。中國是一個擁有深厚文化歷史的國家,幅員遼闊,民族眾多。因此,中國各個地區的問候語也有所區別,如在東北人們常說“干啥去”“吃了嗎”等,在天津,人們常說“嘛吶?”“嘛去?”等。而英語國家的問候往往有明確的模式化用語,紳士、禮貌且不涉及個人隱私,一般打招呼常說“Hello”“Hi”“How are you? ”“Good morning(afternoon,evening)”等,語言稍顯客氣,交談也會有一定的距離感。當英美人聽到他人問他“Where are you going?”時,他們會不知如何回答,感到不快甚至憤怒,認為你在打聽他的隱私。

(三)致謝致歉的失誤

英美人常常將“謝謝”掛在嘴邊,無論大事小情都要明確表達自己的謝意和歉意,而中國文化強調矜持、內斂。表達謝意和歉意的方法有很多種,在不同地區、不同場合、不同民族間有不同的客套話。比如:在受邀到他人家吃飯,英美人會說“Thanks for your dinner”,中國人會說“感謝您的招待”。在接受他人的禮物時,英美人會說“Thanks for your book(bag,pen,etc)”,隨后,當著客人的面拆開禮物。而中國人會說“真不好意思,讓您費心了”。

綜上可知,禮貌用語既是語言難題,也是跨文化交際的難題。英漢禮貌用語在稱呼、問候、致謝致歉等方面皆有不同,因此在跨文化交際中,人們常常以本民族的禮貌用語套用對方民族的禮貌用語,從而造成禮貌用語的語用失誤。

三、語用失誤產生的原因

語言是某一個社會群體交流的必要手段,但不同語言體系之間又有著錯綜復雜的關系網絡,跨文化交際語用失誤的產生通常是由于雙方的風俗習慣、思想觀念、文化背景不同,不了解對方禮貌原則,以自我為中心造成的。

(一)風俗習慣

禮貌能體現一個民族的社會風俗,禮貌原則潛移默化地影響著人們的行為,督促人們按照本民族一致認同的風俗習慣進行交際。因此,在跨文化交際中很關鍵的問題,就是人們能否打破固有的思維模式,重新認識和認可甚至全盤接受其他民族社會風俗中不一樣的內容。為了交際順利,避免語用失誤,我們要彼此理解對方的風俗習慣,接受“入鄉隨俗”的禮儀和行為規范,還要重視移情的作用。因此,在跨文化交際過程中,要做好準備工作,提前了解交際對象的身份、宗教信仰等敏感問題,在交談時,盡量避忌敏感話題。

(二)價值觀念

人的具體行為會受到價值觀念的影響,價值觀念決定行為模式,價值觀念不同,行為模式也會有所不同。中國人尊崇儒學,奉行“中庸”思想,做人做事謹慎小心,待人接物都要做到真誠。而與此不同,西方人將野心看作能力的體現。孩子從小接受自立自強的價值觀念,人們在行為上表現得十分果敢,有野心。

(三)文化背景

語言承載著文化,文化依附著語言,二者相互影響,相輔相成。英漢文化背景不同,因此英漢禮貌用語在表達上也存在差異。中國的文化背景導致整個社會形成同一種禮貌原則,如尊老愛幼,卑己尊人等。對西方國家來講,這種“上尊下卑”的文化觀念是不公平的,難以接受的。西方的文化源于古代希臘,因此西方重法制而不重人際關系,突出個人在社會中的作用,個人主義盛行。英漢兩種文化背景影響了兩種不同文化觀念,從而形成了兩種不同的禮貌用語。

四、結語

在跨文化交際過程中,應盡量減少語用失誤的產生,要互相尊重對方的文化,積極主動地了解對方文化與本民族文化的差異,牢記英漢禮貌原則差異,避免出現語用失誤,導致交際中斷或交際失敗。

參考文獻:

[1]郭先英.會話含義理論在英語交際中的應用[J].安陽大學學報,2003(3).

[2]Leech,Geoffery N.Principles of Programatics[M].London:Longman,1983:40.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999:22.

[4]張睿.禮貌原則與英漢禮貌用語的文化差異[J].重慶三峽學報,2006(6):78-79.

責任編輯:劉健

猜你喜歡
禮貌原則跨文化交際
基于禮貌原則視角下對《傲慢與偏見》中人物對白的解讀
跨文化交際下中日拒絕表達言語行為的對比研究
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創新意識下日語專業學生跨文化交際能力的培養
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語用失誤現象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
《老炮兒》之語用分析
考試周刊(2016年72期)2016-09-20 13:40:54
從合作和禮貌原則談商業場所公示語的翻譯
考試周刊(2016年26期)2016-05-26 19:09:54
禮貌原則下酒店英語委婉語初探
企業導報(2016年6期)2016-04-21 17:54:48
主站蜘蛛池模板: 91国内外精品自在线播放| 成人午夜网址| 久久成人国产精品免费软件 | 国产成人免费高清AⅤ| 91精品国产一区自在线拍| 美女一级毛片无遮挡内谢| 视频二区中文无码| 亚洲浓毛av| 国产综合欧美| 国产永久免费视频m3u8| 国产中文在线亚洲精品官网| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 九九这里只有精品视频| 国产成人毛片| 无码高清专区| 国产无码在线调教| 伊人AV天堂| 国产成人一区| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 亚洲精品成人7777在线观看| 国产精品第一区在线观看| 久久精品国产精品一区二区| 久热中文字幕在线| 91黄色在线观看| 亚洲二区视频| 日本91在线| 色天天综合久久久久综合片| 国产美女精品人人做人人爽| 亚洲精品久综合蜜| 亚洲色图欧美在线| 亚洲午夜国产片在线观看| 国产美女在线观看| 欧美综合成人| 色国产视频| 天天摸夜夜操| 久久先锋资源| 大香伊人久久| 久久国产精品麻豆系列| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 亚洲国产成熟视频在线多多 | 久热中文字幕在线| 91香蕉国产亚洲一二三区| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 欧美第二区| 日韩成人午夜| 国产传媒一区二区三区四区五区| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 国产三级国产精品国产普男人| 麻豆精选在线| 男人天堂亚洲天堂| 久草中文网| 成年人免费国产视频| 高清码无在线看| 久草性视频| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 无码aaa视频| 国产福利微拍精品一区二区| 久久中文电影| 国产不卡一级毛片视频| 特级欧美视频aaaaaa| 日本一本在线视频| 欧美激情视频二区三区| 亚洲一区毛片| 国产精品刺激对白在线| 欧美日本不卡| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 亚洲a级毛片| 一级毛片基地| 97综合久久| 婷婷成人综合| 日韩欧美高清视频| 青青青国产在线播放| 国产在线一区视频| 精品国产福利在线| 国内精品九九久久久精品 | 日韩欧美国产成人| 国产精品一区二区无码免费看片| 国产a v无码专区亚洲av| 91网在线| 国产麻豆精品手机在线观看|