999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

超語

2020-06-01 07:38:15陳慧榮
現(xiàn)代交際 2020年7期
關(guān)鍵詞:二語習(xí)得

陳慧榮

摘要:過去二十年來超語研究在應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域勢(shì)頭強(qiáng)勁。超語衍生于后結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),強(qiáng)調(diào)語言是持續(xù)進(jìn)行的過程而非靜態(tài)的系統(tǒng);不同語言之間的邊界開始模糊,使用者掌握的所有語言資源均指向一個(gè)語言知識(shí)庫(kù),供其無差別調(diào)動(dòng)以實(shí)現(xiàn)特定的交際目的。從超語視角出發(fā),說話者交替使用不同語言不再表現(xiàn)為某種語言能力的缺陷,而是作為豐富的語言資源以促進(jìn)交際。超語的迅猛發(fā)展標(biāo)志著應(yīng)用語言學(xué)下外語教學(xué)范式的轉(zhuǎn)變,它顛覆了語言的傳統(tǒng)定義,并革新了外語教學(xué)中母語的價(jià)值和地位。

關(guān)鍵詞:超語 二語習(xí)得 外語教學(xué)

中圖分類號(hào):H319? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)07-0224-02

全球化的推進(jìn)加速了國(guó)際合作與貿(mào)易和人口流動(dòng),隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)讓人們隨心所欲地進(jìn)行跨語言交流。語言作為人類交流的媒介,不同語言的地位也開始變化。作為全世界最重要的貿(mào)易和科學(xué)語言,越來越多的人將英語作為第二語言或者外語來學(xué)習(xí),英語逐漸成為了世界通用語。在這個(gè)過程中,不同語言之間的交替、融合就變成了很自然的語言現(xiàn)象。

世界范圍內(nèi),單語主義作為一種外語教學(xué)規(guī)范被廣為接納。而在上述背景下,傳統(tǒng)的單語角度已無法解釋當(dāng)今復(fù)雜多變的多語交際現(xiàn)實(shí),這使得應(yīng)用語言學(xué)研究開始出現(xiàn)“多語轉(zhuǎn)向”。而超語(translanguaging)作為一個(gè)新興概念,憑借其動(dòng)態(tài)性、整體性和變革性特征,可全面捕捉類似雙語或多語此類語言現(xiàn)象。超語作為一個(gè)概括性術(shù)語,簡(jiǎn)單來說,指“雙語使用者利用其復(fù)雜的語言符號(hào)資源庫(kù)來參與、了解世界和表達(dá)自我的方式”(García&Li,2014:137)。超語的具體表現(xiàn)形式是不同語言之間的切換和混合。

一、超語的理論機(jī)制

1.超語的起源與概念

超語由威爾士教育學(xué)家威廉姆斯于1994年提出,最初以trawsieithu一詞命名,起源于一項(xiàng)威爾士語振興方案。由于長(zhǎng)期受到殖民地文化影響,威爾士的本土孩童多以英語作為第一語言。威廉姆斯發(fā)現(xiàn)學(xué)生在威爾士語課堂中大量使用英語,便提出了一種語言教學(xué)策略,即教師有目的地引導(dǎo)學(xué)習(xí)者以英語輸入語言信息,再使用威爾士語來輸出學(xué)習(xí)成果。超語最初指一種在威爾士語課堂中系統(tǒng)地交替使用英語和威爾士語,以促進(jìn)學(xué)生語言學(xué)習(xí)效率的教學(xué)策略(Lewis et al.,2012)。威廉姆斯不但沒有消極看待學(xué)生學(xué)習(xí)威爾士語時(shí)大量使用英語,甚至提出課堂上兩種語言之間的轉(zhuǎn)換能夠幫助培養(yǎng)教師和學(xué)生的雙語學(xué)習(xí)能力。Baker隨后將trawsieithu翻譯為translanguaging,認(rèn)為超語是“使用兩種語言建構(gòu)意義、組織經(jīng)驗(yàn)、獲得知識(shí)和理解世界的過程”(2011)。他從認(rèn)知的角度出發(fā),將超語看作一個(gè)心理過程,雙語使用者憑借它來實(shí)現(xiàn)意義構(gòu)建和有效交際。

盡管超語起源于語言教學(xué),但并不局限于此。García將超語的概念延伸到社會(huì)語言學(xué)領(lǐng)域,被譽(yù)為超語的理論奠基人之一。她將超語定義為“雙語使用者用以了解世界的多重話語實(shí)踐”(2011),她將超語的抽象概念外顯為一種語言現(xiàn)象,即語言實(shí)踐,使用者可以利用其來理解周圍世界的一切。她和Lin(2016)還進(jìn)一步指出“超語既是一種復(fù)雜流動(dòng)的語言實(shí)踐,也是呈現(xiàn)這些語言實(shí)踐的教學(xué)方法”。傳統(tǒng)雙語指的是雙語使用者具備兩個(gè)獨(dú)立的語言體系,雙語能力只涉及兩種語言能力單獨(dú)的掌握,而這種觀念并不能解釋復(fù)雜的多語現(xiàn)象,開始被超語的動(dòng)態(tài)觀和整體觀所否定。García強(qiáng)調(diào)超語的流動(dòng)性和整體性特征:一是語言不是靜止的,而是永遠(yuǎn)處于持續(xù)進(jìn)行的過程中,語言之間不斷流動(dòng)融合。二是使用者雖具備多種語言能力,但這些語言體系并非孤立存在而是一個(gè)整體,他可以在語言知識(shí)庫(kù)里隨意調(diào)動(dòng)任何語言資源去實(shí)現(xiàn)交際目的。

Otheguy等人對(duì)超語的定義解構(gòu)了語言本身的定義。他們認(rèn)為不同語言之間的邊界是流動(dòng)的,不是固定不變的,推翻了結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)下傳統(tǒng)的語言定義。他們將超語定義為一種技能,即“不考慮不同國(guó)家之間語言的界限或者說差異,充分無差別調(diào)用自己各種語言去構(gòu)建意義的能力”(Otheguy et al.2015:281)。此處并不是說語言使用者意識(shí)不到不同語言之間的界限,而是他們盡管知道,還是能夠調(diào)用所有語言資源去實(shí)現(xiàn)交際目的。因此,超語的“超”體現(xiàn)在它關(guān)乎學(xué)習(xí)者一個(gè)整體語言知識(shí)庫(kù)的建構(gòu),而不是每一種語言單獨(dú)完全的掌握,那么研究超語現(xiàn)象就是研究社會(huì)語言學(xué)下的“個(gè)人方言”。

超語理論仍在不斷發(fā)展,2017年李嵬將其定義為一種“實(shí)踐式的語言理論”,其理論構(gòu)建和擴(kuò)展將無限延伸。但無論如何,其核心主旨聚焦于以下兩點(diǎn):一是使用者具備多種語言能力,但均指向同一個(gè)語言知識(shí)庫(kù)。二是不同語言之間的邊界被模糊,相互融合無差別被使用以實(shí)現(xiàn)交際目的。

2.超語與語碼轉(zhuǎn)換

語碼轉(zhuǎn)換與超語之間的關(guān)系一直是超語理論的研究焦點(diǎn)。語碼轉(zhuǎn)換指同一交際場(chǎng)景下多種語言之間的使用,被譽(yù)為是一種極具技巧性和創(chuàng)造性的“雙語模式”活動(dòng)或策略。表面看來,語碼轉(zhuǎn)換與超語均包含相似的語言轉(zhuǎn)換的實(shí)例化。但超語并不是簡(jiǎn)單的語碼轉(zhuǎn)換,它們有著本質(zhì)的區(qū)別。一是認(rèn)識(shí)論上的差異:語碼轉(zhuǎn)換將兩種語言視為獨(dú)立的語言系統(tǒng),從結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)衍生;超語強(qiáng)調(diào)語言之間的流動(dòng)性和語言體系的整體性,基于后結(jié)構(gòu)主義。二是不同的研究角度:語碼轉(zhuǎn)換聚焦于辨別語言符號(hào)和語碼現(xiàn)象本身。而超語關(guān)注的是語言形式背后的心理認(rèn)知過程(袁妮婭、周恩,2015),即語言交替現(xiàn)象的語用功能,它是如何推動(dòng)意義構(gòu)建和有效交際的,其研究重心從語言本身轉(zhuǎn)向語言使用者本人。語碼轉(zhuǎn)換只是超語的其中一種語言表現(xiàn)形式,超語是語碼轉(zhuǎn)換這種語言現(xiàn)象的理論延伸,翻譯、語碼混合和語碼嚙合都屬于超語的語言表現(xiàn)形式。

二、超語的研究進(jìn)展

Lewis等人(2012:650)將超語研究劃分為:課堂超語、普遍超語和神經(jīng)語言學(xué)超語。近十年來國(guó)際上關(guān)于超語的實(shí)證研究主要聚焦于前兩類,從不同的教育層次、不同年齡和地域的學(xué)生群體和社會(huì)文化語境出發(fā),國(guó)際上關(guān)于超語的研究已進(jìn)入爆發(fā)期。

課堂超語起源于CenWilliams提出的原始定義,側(cè)重微觀的課堂策略使用和課程規(guī)劃,主要探索超語作為一種教學(xué)工具在外語課堂中的功能和潛勢(shì),可以劃分為以教師為主導(dǎo)的超語和以學(xué)生為主導(dǎo)的超語。前者關(guān)注教師如何最大限度利用其語言資源來促進(jìn)學(xué)生的語言或內(nèi)容學(xué)習(xí),主要聚焦于預(yù)設(shè)的課堂話語的選擇;后者更傾向于關(guān)注學(xué)生如何充分利用其掌握的語言知識(shí)去實(shí)現(xiàn)交際目的。大量研究已經(jīng)證明,教師在外語課堂中靈活利用兩種語言,比如說母語和英語,可以促進(jìn)學(xué)生目標(biāo)語能力的發(fā)展,尤其是讀寫能力和拓寬雙語詞匯等,有利于學(xué)生的身份構(gòu)建和促進(jìn)學(xué)生的課堂參與度和合作學(xué)習(xí)等。

作為對(duì)課堂超語的延伸,普遍超語研究范圍更廣,主要包括對(duì)主流語言意識(shí)形態(tài)的批判、對(duì)母語的保護(hù)、語言政策與語言規(guī)劃和語言態(tài)度等。通過分析受試的話語實(shí)踐,社會(huì)語言學(xué)學(xué)者旨在闡明超語作為一種普遍的多重話語實(shí)踐,為什么應(yīng)該,以及如何被主流外語教學(xué)中倡導(dǎo)純目標(biāo)語教學(xué)的教育實(shí)踐者所認(rèn)可。南非國(guó)家學(xué)者聚焦于對(duì)語言純潔主義的批判,挑戰(zhàn)了英語霸權(quán)主義,呼吁在語言學(xué)習(xí)和日常社會(huì)環(huán)境中,每個(gè)人應(yīng)該擁有使用任何語言的平等權(quán)利,超語理論的發(fā)展有利于對(duì)少數(shù)民族語言或?yàn)l危語言的保護(hù)。神經(jīng)語言學(xué)超語主要研究雙語使用者大腦語言活動(dòng)的調(diào)節(jié),目前仍未有較大的研究進(jìn)展。

超語的相關(guān)研究使得語言教學(xué)的研究范式出現(xiàn)了轉(zhuǎn)向,人們開始重新審視母語在外語課堂教學(xué)中的地位和價(jià)值。而由于受到傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)方法、20世紀(jì)的二語習(xí)得理論和語言純潔主義的影響,全球范圍下外語課堂一直倡導(dǎo)的是浸入式目標(biāo)語教學(xué)理念,因此,母語和外語在語言教學(xué)中一直呈現(xiàn)著對(duì)立的局面,可以說“母語禁忌”已經(jīng)成為了外語教學(xué)的理想黃金法則。而事實(shí)上,學(xué)生是否接納這種教學(xué)理念還未得到求證。同時(shí),教師實(shí)際的教學(xué)實(shí)踐和他理想中的目標(biāo)語教學(xué)預(yù)期也存在一定的差距。另外,并非所有學(xué)生都認(rèn)為自己使用的兩種語言是孤立存在的。

三、思考與啟示

近幾年已經(jīng)開始有學(xué)者探究母語在外語課堂中的應(yīng)用,起初大量相關(guān)研究從技能型課堂出發(fā),即聽說讀寫譯等課程。從2014年起,開始有學(xué)者嘗試從超語角度出發(fā),探索母語在內(nèi)容與語言融合課堂中的使用,國(guó)際上相關(guān)研究屈指可數(shù),是一個(gè)很好的研究缺口。

就研究意義而言,從微觀角度來說,超語旨在呼吁中國(guó)的外語教育工作者可以跳脫傳統(tǒng)單語教學(xué)理念的桎梏,擯棄所謂的語言缺陷觀和內(nèi)疚心理,構(gòu)建一種超語態(tài)度,有策略地利用超語在外語課堂中使用雙語幫助學(xué)生學(xué)習(xí)。從宏觀的語言政策出發(fā),學(xué)校教育應(yīng)該更多關(guān)注學(xué)生的語言知識(shí)庫(kù)的構(gòu)建和認(rèn)知的發(fā)展,而非母語和外語的對(duì)立。

參考文獻(xiàn):

[1]Baker C.Foundations of bilingual education and bilingualism[M].5th Ed..Multilingual matters,2011.

[2]García O.Bilingual education in the 21st century:A global perspective[M].John Wiley&Sons,2011.

[3]García O,Li W.Translanguaging:Language,Bilingualism and Education[M].Basingstoke:Palgrave Macmillan,2014.

[4]García O,Lin A M Y.Translanguaging in bilingual education[J].In Ofelia García,Lin,Angel M.Y.Lin,Stephen May(eds),Bilingual and multilingual education,2016:1-14.

[5]Lewis G,Jones B,Baker C.Translanguaging:Origins and development from school to street and beyond[J].Educational Research and Evaluation,2012,18(7):641-654.

[6]Otheguy R,García O,Reid W.Clarifying translanguaging and deconstructing named languages:A perspective from linguistics[J].Applied Linguistics Review,2015,6(3):281-307.

[7]袁妮婭,周恩.超語言技能:概念,理論機(jī)制與研究進(jìn)展[J].外語界,2015(2):7-15.

責(zé)任編輯:劉健

猜你喜歡
二語習(xí)得
年齡與二語習(xí)得
未來英才(2016年17期)2017-01-06 18:09:28
可理解輸入與輸出對(duì)英語課堂的作用
考試周刊(2016年95期)2016-12-21 01:04:51
淺析情感因素對(duì)二語習(xí)得的影響及啟示
東方教育(2016年4期)2016-12-14 22:10:10
大學(xué)英語句法教學(xué)中的中介語石化現(xiàn)象與對(duì)策
山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:00:41
淺析中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語存現(xiàn)句常見的問題及原因
高職院校英語視聽說教學(xué)改革探究
職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:50:59
二語習(xí)得的關(guān)鍵期理論對(duì)英語教學(xué)的啟示
獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生英語寫作母語遷移影響實(shí)證研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
基于輸入、輸出假說的中職英語聽說教學(xué)探究
考試周刊(2016年82期)2016-11-01 21:53:40
高中生二語(L2)習(xí)得的性別個(gè)體差異
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:10:49
主站蜘蛛池模板: 久久青草精品一区二区三区| 色哟哟色院91精品网站| 日本国产在线| 四虎精品国产AV二区| 国产一级无码不卡视频| 国产三级国产精品国产普男人| 国产一区免费在线观看| 亚洲AV电影不卡在线观看| 尤物视频一区| 成年人久久黄色网站| 91视频国产高清| 91在线高清视频| 亚洲国产黄色| 在线播放国产99re| 成年人视频一区二区| 福利在线免费视频| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 国产十八禁在线观看免费| 91在线精品麻豆欧美在线| 久久青草热| 极品私人尤物在线精品首页| 亚洲无码高清视频在线观看| aa级毛片毛片免费观看久| 国产精品亚欧美一区二区| 国产乱人伦精品一区二区| 国产精品亚洲一区二区三区z| 日韩无码黄色网站| 亚洲有无码中文网| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 毛片网站免费在线观看| 国产Av无码精品色午夜| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 91精品专区国产盗摄| 久久无码高潮喷水| 国产成人综合亚洲网址| 欧洲亚洲一区| 国产亚洲日韩av在线| 欧美日本在线观看| 超碰91免费人妻| 亚洲精品片911| 亚洲精品无码不卡在线播放| 伊人久综合| 精品国产Av电影无码久久久| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲成人动漫在线| 久久永久免费人妻精品| 亚洲第一成年免费网站| 国产精品私拍在线爆乳| 日韩第九页| 欧美激情视频二区| 9久久伊人精品综合| 国产a v无码专区亚洲av| 国产免费看久久久| 久久伊人色| 国产va在线| 午夜爽爽视频| 国产精品嫩草影院av| 亚洲第一成人在线| 亚洲国产理论片在线播放| 992tv国产人成在线观看| 日韩福利在线视频| 国产又粗又猛又爽视频| 91福利在线看| 日日碰狠狠添天天爽| 日韩色图区| 国产超碰一区二区三区| 国产精品黑色丝袜的老师| 国产精品爽爽va在线无码观看 | 激情午夜婷婷| 有专无码视频| 国产精品美女网站| av在线人妻熟妇| 国产乱论视频| 夜夜拍夜夜爽| 亚洲中文无码av永久伊人| 999福利激情视频| 欧美国产三级| 国产91九色在线播放| 日韩成人高清无码| 国产a v无码专区亚洲av| 欧美一区福利|